MANUEL EN FRANÇAIS ............................ 49 DATI TECNICI E PRESTAZIONALI TECHNICAL AND PERFORMANCE DATA TECHNISCHE UND LEISTUNGSBEZOGENE DATEN DONNÉES TECHNIQUES ET PERFORMANCES ....................63 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC SCHEME ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHÉMA ÉLECTRIQUE ............................65 SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 5
EN55014-2 (1997) - A2 2008 EN50581 2012 Altre norme e specifiche tecniche applicate: Other applied technical standards and specifications: Andere angewandte technische Standards und Spezifikationen: Autres normes et spécifications techniques appliquées: EN 378-2 2016 SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 8
Attenzione: Ogni intervento di manutenzione e pulizia sull’unità deve essere fatto con l’alimentazione elettrica scollegata. Mai rimuovere la griglia frontale o aprire qualsiasi parte dell’unità senza prima aver scollegato la spina dalla presa. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 9
Mascherina e occhiali: durante le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere usate maschere per la protezione delle vie respiratorie e occhiali di protezione per la protezione degli occhi. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 10
L'unità riporta i seguenti segnali di sicurezza, che devono essere rispettati: Leggere il manuale tecnico Leggere il manuale utente Leggere il manuale dell’operatore Pericolo di shock elettrico Pericolo materiale infiammabile Attenzione: E’ severamente vietato rimuovere la segnaletica di sicurezza presente nelle unità. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 11
USCITA ARIA DEUMIDIFICATA TANICA RACCOGLI CONDENSA FILTRO ASPIRAZIONE ARIA Circuito frigorifero Il gas refrigerante utilizzato in queste unità è R290. Il circuito frigorifero è realizzato in conformità alle norme vigenti Pericolo materiale infiammabile SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 12
Posizionamento Disporre l’apparecchiatura al fine di garantire un adeguato flusso d'aria. Attenzione: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia posizionata in modo da non venire in contatto con acqua. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 13
Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati nominali dell'unità (tensione, frequenza) riportati sulla targhetta a bordo dell’apparecchio. L’allacciamento di potenza avviene tramite spina con cavo. Attenzione: Il collegamento a terra è obbligatorio. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 14
ON-OFF: Premere il tasto ON / OFF per accendere e spegnere l'apparecchio. Nota: quando l'apparecchio viene spento e immediatamente acceso, il compressore non si avvia immediatamente. Dopo un tempo di 210 secondi, l'apparecchio si riavvia. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 15
L’unità va in modalità stand-by. Contattare il servizio per sostituire il termostato di sbrinamento. + “dEFr” Collegamento della pompa condensa (opzionale) L’unità può essere dotata opzionalmente di una pompa di scarico condensa. (Solo per versioni predisposte) SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 16
L’unità dovrà essere conferita ad appositi centri specializzati per la raccolta e smaltimento di apparecchiature contenenti sostanze pericolose. Il fluido frigorigeno e l’olio lubrificante contenuto nel circuito dovranno essere recuperati, in accordo con le norme vigenti nel vostro Paese. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 17
In caso di dubbio contattare il centro assistenza. Bisogna eseguire i seguenti controlli sugli apparecchi che usano fluidi frigorigeni infiammabili: che gli apparati e le uscite di ventilazione funzionino adeguatamente e non siano ostruite; SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 18
Se si trova una fuoriuscita di fluido frigorigeno che richiede una riparazione con lavoro a caldo (es. brasatura) è necessario procedere a un’accurata procedura di flussaggio con gas inerte, secondo le indicazioni riportate nel punto seguente. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 19
Essere sicuri che il cilindro sia situato sulla bilancia prima che avvenga il recupero. g) Avviare l’unità per il recupero e farla funzionare secondo le istruzioni del produttore. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 20
Bisogna usare solo il riscaldamento elettrico al corpo del compressore per accelerare tale processo. L'operazione di drenaggio dell'olio da un sistema deve essere eseguita in sicurezza. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Appropriate separate collection for the subsequent forwarding of the decommissioned product to recycling, treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and on health and promotes the reuse and / or recycling of the materials making up. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 22
Warning: This appliance has been designed and built in accordance with the strictest safety rules. Consequently, sharp instruments (screwdrivers, needles or similar) must not be inserted into the grids or any other openings in the panels, especially when the unit is open to remove the filter. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 23
In the case of refrigerant gas refilling, the use of appropriate gloves is mandatory to avoid the risk of freezing. Mask and glasses: during cleaning and maintenance operations, respiratory protection masks and eye protection goggles must be used. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 24
The unit reports the following safety signs, which must be respected: Read technical manual Read user’s manual Read operator’s manual Danger of electric shock Flammable material hazard Warning: It is strictly forbidden to remove the safety signs present in the unit. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 25
DEHUMIDIFIED AIR OUTLET CONDENSATE COLLECTION TANK AIR INTAKE FILTER Refrigerant circuit The refrigerant gas used in these units is R290. The refrigerant circuit is made in compliance with current standards Flammable material hazard SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 26
Positioning Place the device in order to guarantee an adequate air flow. Warning: Make sure the device is positioned so that it does not come into contact with water. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 27
Check that the power supply voltage corresponds to the unit nominal data (voltage, frequency) shown on the plate on the unit. The power connection is via plug with cable. Attention: Grounding is mandatory. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 28
ON-OFF: Press the ON / OFF button to switch the appliance on and off. Note: when the appliance is turned off and immediately on, the compressor does not start immediately. After 210 seconds, the appliance restarts. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 29
Dehumidifier goes to stand-by. Please contact the service centre for the replacement. + “dEFr” Condensate pump connection (optional) The device can optionally be equipped with a condensate drain pump. (Only for prepared versions) SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 30
The unit must be assigned to special specialized centres for the collection and disposal of equipment containing dangerous substances. The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be recovered, in accordance with the regulations in force in your country. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 31
Markings and graphic signs that are illegible must be correct; SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 32
/ or hot work, conventional procedures can be followed. If, on the other hand, interventions involving the use of ignition sources and / or hot work must be carried out, SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 33
Depressurize the cooling system, if possible. e) If the vacuum cannot be obtained, connect a manifold so that the refrigerant fluid can be removed from various parts of the system. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 34
Only electric heating to the compressor body must be used to speed up this process. Draining the oil from a system must be done safely. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Wiederverwertung, Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung abgegebenen Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 36
Berücksichtigung der von angrenzenden Strukturen erforderlicheren Mindestabstände. Achtung: Dieses Gerät muss stets an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden; bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift wird keine Verantwortung für daraus entstehende Gefahren oder Schäden übernommen. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 37
Beim Nachfüllen des Kältemittelgases ist die Verwendung von geeigneten Handschuhen vorgeschrieben, um die Erfrierungsgefahr zu vermeiden Maske und Schutzbrille: Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten sind Masken zum Schutz der Atemwege und Schutzbrillen zum Schutz der Augen zu verwenden. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 38
Die Einheit ist mit folgenden Sicherheitskennzeichnungen versehen, die beachtet werden müssen: Lesen des technischen Handbuches Lesen der Bedienungsanleitung Lesen des Benutzerhandbuchs Risiko eines Stromschlags Gefahr entflammbarer Stoffe Achtung: Es ist strengstens verboten, die an den Einheiten angebrachten Sicherheitskennzeichnungen zu entfernen. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 39
Abtauen, Alarme und Regulierung der Feuchtigkeit. DASHBOARD AUSLASS FÜR ENTFEUCHTETE LUFT KONDENSAT-SAMMELTANK LUFTANSAUGFILTER Kühlkreislauf Das in diesen Einheiten verwendete Kältemittelgas ist vom Typ R290. Der Kältemittelkreislauf wird in Übereinstimmung mit den folgenden Normen hergestellt Gefahr entflammbarer Stoffe SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 40
Heissgasabtausystem ausgestattet sind, angegeben. Positionierung Das Gerät so positionieren, dass ein angemessener Luftstrom gewährleistet ist. Achtung: Es ist sicherzustellen, dass das Gerät so positioniert ist, dass es nicht mit Wasser in Berührung kommt. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 41
Es ist zu überprüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Nenndaten der Einheit (Spannung, Frequenz), des am Gerät angebrachten Typenschilds, übereinstimmt. Der Stromanschluss erfolgt über einen Stecker mit Kabel. Achtung: Die Erdung ist obligatorisch. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 42
ON-OFF: Drücken Sie die Taste ON / OFF, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Hinweis: Wenn das Gerät aus- und sofort wieder eingeschaltet wird, startet der Kompressor nicht sofort. Nach einer Zeit von 210 Sekunden wird das Gerät neu gestartet. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 43
Das Gerät geht in den Standby-Modus. Wenden Sie sich zum Austausch des Abtauthermostats an den Kundendienst + “dEFr” Anschluss der Kondenswasserpumpe (optional) Die Einheit kann optional mit einer Kondenswasser-Auslasspumpe ausgestattet werden (nur für prädisponierte Ausführungen). SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 44
Die Einheit muss an spezialisierte Zentren für die Sammlung und Entsorgung von Geräten, die gefährliche Substanzen enthalten, übergeben werden. Die im Kreislauf enthaltene Kältemittel und Schmieröl sind gemäss denen in Ihrem Land geltenden Vorschriften zu entsorgen. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 45
Wenn das entsprechende Ersatzteil nicht verfügbar ist, darf kein Austausch vorgenommen werden. Im Zweifelsfall wird gebeten, sich an das Kundendienstzentrum zu wenden. Bei Geräten, die den Einsatz von entflammbaren Kältemitteln vorsehen, sind folgende Prüfungen durchzuführen: SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 46
Ausserdem ist der entsprechende Gasanteil (maximal 25 %) zu bestätigen. Flüssigkeitsleckdetektoren sind für den Einsatz mit den meisten Kältemittelflüssigkeiten geeignet, jedoch ist die Verwendung von bleichmittelhaltigen Reinigungsmitteln zu vermeiden, da diese mit dem Kältemittel reagieren und das Kupferrohrnetz korrodieren können. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 47
Bevor das Verfahren ausprobiert wird, ist sicherzustellen, dass: • falls erforderlich, ein mechanischer Manövrierapparat zur Handhabung der Kältemittelflaschen zur Verfügung steht • alle persönlichen Schutzausrüstungen zur Verfügung stehen und dass sie korrekt verwendet werden SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 48
Schmiermittel verbleibt. Der Evakuierungsprozess muss durchgeführt werden, bevor der Kompressor an die Lieferanten zurückgegeben wird. Zur Beschleunigung dieses Prozesses sollte nur die elektrische Beheizung des Kompressorkörpers verwendet werden. Das Ablassen von Öl aus einem System muss unter sicheren Bedingungen durchgeführt werden. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
La collecte sélective appropriée pour la remise en service des équipements démantelés pour recyclage, traitement et écoulement environnemental compatible contribue à contraster les éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l'équipement. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 50
Attention : toute opération de maintenance et de nettoyage sur l'unité doit être effectuée avec l'alimentation coupée. Ne jamais retirer la grille ou ouvrir toute partie de l'appareil sans débrancher SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 51
éviter le risque de gel. Masque et lunettes : pendant les opérations de nettoyage et de maintenance, utiliser les masques pour la protection des voies respiratoires et des lunettes de protection des yeux. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 52
Lire le manuel de l’utilisateur Lire le manuel de l’opérateur Risque de choc électrique Risque de matières inflammables Attention : il est strictement interdit de retirer les indications de sécurité présentes sur les unités. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 53
SORTIE D’AIR DÉSHIMIDIFIÉ RÉSERVOIR DE CONDENSATS FILTRE D’ADMISSION D’AIR Circuit frigorifique Le gaz réfrigérant utilisé dans ces unités est le R290. Le circuit frigorifique est réalisé conformément aux normes en vigueur Risque de matières inflammables SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 54
équipées d'un système de dégivrage à gaz chaud. Positionnement Installer l'équipement pour assurer un débit d'air approprié. Attention : s’assurer que l'équipement soit positionné de manière à ne pas entrer en contact avec l'eau. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 55
Attention : vérifiez que la tension d'alimentation correspond aux données nominales de l'appareil (tension, fréquence) indiquées sur la plaque de l'appareil. Le branchement électrique se fait avec une fiche et un câble. Attention : la mise à la terre est obligatoire. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 56
ON-OFF: Appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer et éteindre l'appareil. Remarque : lorsque l'appareil est éteint et immédiatement mis en marche, le compresseur ne démarre pas immédiatement. Après un temps de 210 seconds, apparel redware. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 57
L'appareil se met en mode veille. Contactez le service pour remplacer le thermostat de dégivrage. + “dEFr” Branchement de la pompe condensat (en option) L'unité peut en option être équipée d'une pompe de vidange des condensats (Uniquement pour les versions prévues à cet effet). SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 58
L'unité doit être envoyée dans des centres spécialisés dans la collecte et l'écoulement des équipements contenant des substances dangereuses. Le fluide frigorigène et l'huile lubrifiante contenus dans le circuit doivent être récupérés, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 59
En cas de doute, contacter le centre d’assistance. Les contrôles suivants doivent être effectués sur les appareils utilisant des fluides frigorigènes inflammables : - que les dispositifs et les bouches de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués ; SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 60
Si une fuite de fluide frigorigène est détectée qui nécessite une réparation avec un travail à chaud (par exemple brasage), procéder à un rinçage minutieux avec un gaz inerte, selon les indications données au point suivant. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 61
Si un vide ne peut être obtenu, connecter un collecteur de sorte que le fluide frigorigène puisse être éliminé des différentes parties du système. f) S’assurer que le cylindre soit situé sur la balance avant la récupération. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Page 62
Le processus d'évacuation doit être effectué avant le retour du compresseur aux fournisseurs. Pour accélérer ce processus, seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé. La vidange de l'huile d'un appareil doit être effectuée en toute sécurité. SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Capacité du bac à condensats Campo di funzionam. temp. (con sbrinam. a gas caldo) Functioning Temp. Range (hot gas defrost. version) 1-35 °C Temperaturbetriebsbereich (Ausführung mit Heissgasabtauung) Plage de fonc. en température (avec dégivrage au gaz chaud) SONORA 44 ECO-02 Manual _ITA_UK_DE_FR – 01/11/2022...
Need help?
Do you have a question about the SONORA 44 ECO and is the answer not in the manual?
Questions and answers