Mitsubishi Electric TRANE TPEFYP006MS140C Operation Manual
Mitsubishi Electric TRANE TPEFYP006MS140C Operation Manual

Mitsubishi Electric TRANE TPEFYP006MS140C Operation Manual

Hide thumbs Also See for TRANE TPEFYP006MS140C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
TPEFYP006,008,012,015,018,024MS140C
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric TRANE TPEFYP006MS140C

  • Page 1 Air-Conditioners INDOOR UNIT TPEFYP006,008,012,015,018,024MS140C OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
  • Page 2 Wired remote controller Controller interface ⑤ ⑥ ③ ④ ② ① Function buttons ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① [ON/OFF] button The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for Press to turn ON/OFF the indoor unit.
  • Page 3 Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic.” The factory setting is “Full.” To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. ▌ Full mode ▌ Basic mode * All icons are displayed for explanation. ㉓...
  • Page 4 [Fig. A] <TPEFYP·MS140C> Ⓐ: Filter : Air Flow Filtro Flujo de aire Ⓐ...
  • Page 5: Table Of Contents

    Check frequently that the ground wire from the outdoor unit is properly • Use only accessories authorized by MITSUBISHI ELECTRIC TRANE connected to both the unit’s ground terminal and the grounding HVAC US LLC and ask your dealer or an authorized company to install electrode.
  • Page 6: Disposing Of The Unit

    • If the power breaker is frequently activated, get in touch with your dealer. Warning: Leaving it as it is can result in fire or failure. • Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit •...
  • Page 7: Set Temperature

    Drying mode Operation pattern during Setback mode • The indoor fan turns to the low-speed operation, disabling the change of fan The room temperature Set temp. changes corresponding speed. (Setback_Cool) to the change in the • Dry operation cannot be carried out at room temperature of less than 18°C. outside temperature.
  • Page 8: Fan Speed

    3.4. Fan speed 3.5. HOLD setting Press the [F4] button to go through the fan Press the HOLD button to enable/disable speeds in the following order. the HOLD function. If the HOLD function is enabled, the Auto following functions will be prohibited, and will appear.
  • Page 9: Troubleshooting

    6. Troubleshooting When an error occurs, the following screen will appear and the operation LED will blink. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Error code, error unit, refrigerant address, unit model name, and serial number will appear. The model name and serial number will appear only if the information has been registered.
  • Page 10: Installation, Transferring Works, And Checking

    7. Installation, transferring works, and checking Regarding place for installation • Never connect the grounding wire to a gas pipe, water pipe, arrester, or Consult with your dealer for details on installation and transferring the installation. telephone grounding wire. For details, consult with your dealer. •...
  • Page 11 Controlador remoto por cable Interfaz del controlador ⑤ ⑥ ③ ④ ② ① Botones de función ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① Botón [ENCENDIDO/APAGADO] Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior.
  • Page 12 Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. De forma predeterminada, se visualiza el modo “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie los ajustes en la configuración de la Pantalla principal. ▌ Modo completo ▌...
  • Page 13: Medidas De Seguridad

    6) Conexión a tierra eléctrica o fuego. • Utilice sólo accesorios autorizados por MITSUBISHI ELECTRIC TRANE Precaución: HVAC US LLC y pida a su distribuidor o a una empresa autorizada que se •...
  • Page 14: Eliminación De La Unidad

    En caso de avería • No bloquee ni cubra nunca las tomas y salidas de las unidades interior y exterior. La colocación de muebles altos cerca de la unidad interior o de Advertencia: objetos como cajas grandes cerca de la unidad exterior puede reducir el rendimiento de la unidad.
  • Page 15: Temperatura De Consigna

    Modo Secar • Modo Estabilizar La temperatura de la habitación se controla para que permanezca dentro • El ventilador interior gira a baja velocidad y se desactiva la posibilidad de del rango de temperatura de consigna especificado para el modo Estabilizar. cambiar de velocidad.
  • Page 16: Velocidad Del Ventilador

    3.4. Velocidad del ventilador 3.5. Configuración de Bloqueo Presione el botón [F4] para ver las Presione el botón BLOQUEO para activar/ velocidades del ventilador en el siguiente desactivar la función Bloqueo. Si la función Bloqueo se activa, se prohibirán orden. las siguientes funciones y se mostrará...
  • Page 17: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas Si se produce un error, aparecerá la pantalla siguiente y el LED de funcionamiento parpadeará. Revise el estado del error, detenga el funcionamiento y consulte a su distribuidor. Código de error, unidad de error, dirección de refrigerante, nombre de modelo de la unidad y número de serie. El nombre de modelo y el número de serie solamente aparecerán si se ha registrado la información.
  • Page 18: Instalación, Tareas De Transferencia Y Verificación

    Los siguientes no son síntomas de ninguna avería: • El aire del acondicionador produce algún tipo de olor. Esto se debe a que el acondicionador aspira el humo de los cigarrillos y el olor de los cosméticos, de las paredes, de los muebles, etc. •...
  • Page 20 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. Address: 1340 Satellite Blvd, Suwanee, GA 30024 VN79D614H01...

Table of Contents