Dexter Power CDI219LD.Q User Manual
Dexter Power CDI219LD.Q User Manual

Dexter Power CDI219LD.Q User Manual

18v cordless impact drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
KZ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
EN
USERS MANUAL
Batch No. / Партия № :
Позитэк Текнолоджи (Китай) Ко., Лтд. Адрес: 18, Донванг Роад, Сужоу Индастриал Пак, Джангсу, Китай
Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно получить на информационной
стойке любого из магазинов Леруа Мерлен Восток.
Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара: 000 ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская
область, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, PОССИЯ
Batch No./ Партия №:
POSITEC TECHNOLOGY (ҚЫТАЙ) CO., LTD. NO.18 ДУНФАН ROAD, СУЧЖОУ ӨНЕРКӘСІПТІК КЕШЕНІ
Осы тауардың сәйкестік сертификатының немесе сәйкестік жөніндегі декларацияның көшірмесін кез-келген Леруа Мерлен
Восток дүкендерінің ақпарат үстелшесінен алуға болады.
Тауардың сапасы бойынша қойылатын талаптарға жауапты өкілетті тұлға: «Леруа Мерлен Восток» ЖШС, 141031, Мәскеу
обл., Мытищи қ., Осташковское тасжолы, 1, РФ
EAN CODE : 3 276000 628897
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
Made in P.R.C. XX/XXXX
18 В Аккумуляторлы бұрғы 2
Беспроводная ударная дрель 18 В
4
22
40
Қытайда жасалған Сделано в Китае
CDI219LD.Q
жылдамдықты
18V Cordless Impact Drill
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDI219LD.Q and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dexter Power CDI219LD.Q

  • Page 1 CDI219LD.Q ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ 18 В Аккумуляторлы бұрғы 2 жылдамдықты Беспроводная ударная дрель 18 В 18V Cordless Impact Drill ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ USERS MANUAL Batch No. / Партия № : Позитэк Текнолоджи (Китай) Ко., Лтд. Адрес: 18, Донванг Роад, Сужоу Индастриал Пак, Джангсу, Китай...
  • Page 4 Түпнұсқа нұсқаулар ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША ЖАЛПЫ ЕСКЕРТУЛЕР ЕСКЕРТУ Осы электр құралымен бірге берілген барлық қауіпсіздік ескертулерін, нұсқауларды, суреттерді және техникалық сипаттамаларды оқып шығыңыз. Төменде көрсетілген барлық нұсқауларды орындамау салдарынан электр тогының соғуы, өрт шығуы және/немесе ауыр жарақат орын алуы мүмкін. Барлық...
  • Page 5 c) Электр құралының абайсызда іске қосылуына жол бермеңіз. Қуат көзіне және/ немесе батареяға қоспас бұрын, құралды жинамай не тасымалдамай тұрып, ауыстырып-қосқыштың өшірулі күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр құралдарын ауыстырып-қосқышынан ұстап тасымалдау немесе ауыстырып-қосқыш қосулы күйде қуаттандыру салдарынан оқыс оқиғалар орын алуы мүмкін. d) Электр...
  • Page 6 5) Батарея құралын пайдалану және оған күтім көрсету a) Тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрал арқылы зарядтаңыз. Батарея блогының белгілі бір түріне арналған зарядтағыш құралды басқа түрдегі батарея блогымен пайдалану өрт қаупін тудыруы мүмкін. b) Электр құралдарын тек арнайы жасалған батарея блоктарымен пайдаланыңыз. Кез келген...
  • Page 7 b) Бұрғылауды әрдайым төмен жылдамдықта бастаңыз және бастиек ұшының өңделетін бұйымға жанасып тұруын қамтамасыз етіңіз. Жоғары жылдамдықта бастиек өңделетін бұйымға жанаспай еркін айналатын болса, ол майысып, жеке жарақат алуға әкелуі мүмкін. c) Қысымды бастиекпен тікелей сызықта қолданыңыз және шамадан тыс қысым қолданбаңыз.
  • Page 8 v) Батареядағы плюс (+) және минус (-) белгілерін байқап, дұрыс пайдаланылуын қамтамасыз етіңіз. ЗАРЯДТАҒЫШ ҚҰРАЛДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША ЖАЛПЫ ЕСКЕРТУЛЕР ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік ескертулері мен нұсқауларды оқып шығыңыз. Ескертулер мен нұсқауларды орындамау салдарынан ток соғуы, өрт шығуы және/немесе ауыр жарақат алу жағдайлары туындауы мүмкін.
  • Page 9 10. Құрылғыны ашпай, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. 11. Басқа өндірушілердің батареяларын немесе сәйкес келмейтін үлгілерді зарядтамаңыз. 12. Зарядтағыш құрал мен батареяның арасындағы байланыс дұрыс орнатылғандығына және басқа денелердің кедергі жасамайтынына көз жеткізіңіз. 13. Батарея зарядтағыш құралының саңылауларында бөгде заттардың болмауын және кірден және ылғалдан таза болуын қадағалаңыз.
  • Page 10: Техникалық Деректер

    ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР Түрі CDI219LD.Q (CDI -машинаның белгісі, аккумуляторлы соққыш бұрғының бір түрі) Кернеу 18 В Зарядтағыш құрал кірісі 100-240 В~50/60 Гц, 42 Вт Зарядтағыш құрал шығысы 10,8-20 В 1500 мА Зарядтағыш құрал үлгісі ACG1815D Батарея блогының үлгісі ABP1820SD Батарея ұяшықтарының саны...
  • Page 11 Мәлімделген дірілдің жалпы мәні мен мәлімделген шу шығысының мәнін діріл әсерінде болу шамасын алдын ала бағалау үшін де пайдалануға болады. ЕСКЕРТУ: Электр құралының нақты қолданысы кезіндегі діріл және шу шығысы құралды пайдалану әдістеріне, әсіресе келесі мысалдарға байланысты өңделетін бұйымның түріне және құралдың басқа пайдаланылу нұсқаларына байланысты мәлімделген...
  • Page 12 ЕЛГІЛЕР Жарақат алу қаупін азайту үшін пайдаланушы пайдалану нұсқаулығын оқып шығуы керек Ескерту Ьұл өнім қайта өңдеуге келеді. Оны әрі қолдануға болмайтын жағдайда, оны қайта өңдейтін орталыққа тапсыруыңызды өтінеміз Құлақ қорғанысын киіңіз Қорғаныш көзілдірігін тағып жүріңіз Шаңнан қорғайтын масканы киіңіз Тек...
  • Page 13 Оң клемма Теріс клемма Түр белгісі CDI219LD.Q (CDI-құрылғы белгісі, аккумуляторлы бұрғының бір түрі) Жоғарыдағы тізімде берілген керек-жарақтарды батарея зарядтағыш құралды сатқан дүкеннен сатып алуға кеңес береміз. Толық мәліметтер алу үшін керек-жарақ қаптамасын қараңыз. Дүкен қызметкерлері көмек көрсетіп, кеңес бере алады.
  • Page 14 ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ ЕСКЕРТПЕ: Құралды қолдану алдында пайдалану кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мақсатты пайдалану Құрылғы бұрандаларды бұрап бекітуге және босатуға, сонымен қатар ағашты, металды және пластмассаны бұрғылауға арналған. ҚҰРАЛДЫ ҚОЛДАНЫСҚА ЕНГІЗУ АЛДЫНДА A) БАТАРЕЯНЫ ЗАРЯДТАУ Жеткізілетін зарядтағыш құрал осы құрылғыға орнатылған литий-ионды батареямен сәйкес келеді.
  • Page 15 ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі Шам Күйі жыпылықтайды ________ Қызыл жанады Зарядталуда _ _ _ _ Қызыл жыпылықтайды Ақаулы батарея ________ Жасыл жанады Толық зарядталған Қызу/салқындату кезіндегі _ _ _ _ Жасыл жыпылықтайды кідіріс ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ 1. БЕЛДІК ҚЫСҚЫШЫН ҚАЛАЙ ПАЙДАЛАНУ КЕРЕК (B1, B2-СУРЕТІН ҚАРАҢЫЗ) Белдік...
  • Page 16 I жылдамдық Төмен жылдамдық ауқымы: бұрап бекітуге немесе үлкен бұрғылау диаметрімен жұмыс істеуге арналған II жылдамдық Жоғары жылдамдық ауқымы: шағын бұрғылау диаметрімен жұмыс істеуге арналған Ескерту: Берілістердің зақымдалуын болдырмау үшін, айналу бағытын немесе екі жылдамдықты берілістерді ажыратып қосу механизмін өзгертпес бұрын әрдайым патронның...
  • Page 17 және бастиектің кесуі үшін жеткілікті қысымды қолданыңыз. Саңылауды керу үшін күш немесе бүйірлік қысым қолданбаңыз. Бұрғылау функциясын іске қосу керек болса (металды, ағашты немесе пластикті бұрғылау үшін), айналу моментінің реттеу сақинасын бұрғылау күйіне бұраңыз. Соққылау функциясын іске қосу керек болса (бетон мен кірпіш қалауын бұрғылау үшін), айналу моментінің реттеу сақинасын...
  • Page 18: Техникалық Қызмет Көрсету

    3. БАТАРЕЯ БЛОКТАРЫНЫҢ ЖҰМЫС УАҚЫТЫНЫҢ ӘРТҮРЛІ БОЛУЫНЫҢ СЕБЕПТЕРІ Жоғарыдағыдай зарядтау уақытына байланысты мәселелер және батарея блогын ұзақ уақыт бойына пайдаланбау батарея блогының жұмыс уақытын азайтады. Бұл бұрғыны зарядтап және жұмыс істеу арқылы бірнеше рет зарядтап және қуатын тауысу арқылы түзеуге болады. Қатты...
  • Page 19 СӘЙКЕСТІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ Біз ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Франция осы CDI219LD.Q 18 В соққыш бұрғы келесі стандарттар немесе стандартталған құжаттармен сәйкес келетінін толығымен өз жауапкершілігімізбен мәлімдейміз. Келесі өнімнің Сипаттамасы 18 В аккумуляторлы бұрғы...
  • Page 20 КЕПІЛДІК 1. Dexter өнімдері ең жоғары DIY сапа стандарттарына сай жасалған. Dexter компаниясы өнімдеріне сатып алған күннен бастап 24 айлық кепілдікті ұсынады. Осы кепілдік материалда және өндіру кезінде пайда болуы мүмкін барлық ақауларды қамтиды. Адамдарға және/ немесе материалдарға қатысты ешбір сипаттағы, тікелей немесе жанама, талаптар жасау мүмкін...
  • Page 22 Перевод оригинальной инструкции ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем. Термин...
  • Page 23 c) Не допускайте непредвиденных запусков. Перед подключением электроинструмента к сети питания (или аккумулятору) и перед его переноской убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Не держите палец на выключателе при переноске электроинструментов и не включайте вилку в розетку, если электроинструмент включен. Это может привести к несчастному случаю.
  • Page 24 5) Использование и обслуживание инструмента с питанием от аккумулятора a) Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа аккумуляторных батарей, может стать причиной пожара при использовании с другим типом батарей. b) Используйте электроинструмент только со специально предназначенными для него аккумуляторами.
  • Page 25 2) Инструкции по технике безопасности при использовании длинных сверл a) Никогда не используйте инструмент со скоростью, превышающей максимально допустимую скорость вращения сверла. При вращении с высокой скоростью без контакта с заготовкой сверло может согнуться, что приведет к травме. b) Всегда начинайте сверление на малой скорости, при этом кончик сверла должен быть...
  • Page 26 Не используйте в одном устройстве аккумуляторы различных изготовителей, емкостей, размеров и типов. u) Не извлекайте аккумулятор из оригинальной упаковки, пока не потребуется его использовать. v) Соблюдайте полярность, обозначенную знаками (+) и (–) на аккумуляторе. ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА...
  • Page 27 8. Не допускайте короткого замыкания контактов аккумулятора или зарядного устройства. 9. При зарядке соблюдайте полярность (+/-). 10. Не вскрывайте устройство и храните его в недоступном для детей месте. 11. Не заряжайте аккумуляторы других производителей и других моделей. 12. Убедитесь, что соединение между зарядным устройством и...
  • Page 28: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип CDI219LD.Q (CDI — обозначение устройства, указывает на ударную аккумуляторную дрель) Напряжение 18 В Входное напряжение зарядного устройства 100–240 В~, 50/60 Гц, 42 Вт Выходное напряжение зарядного устройства 10,8–20 В 1500 мА Модель зарядного устройства ACG1815D Модель аккумулятора...
  • Page 29 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Реальное вибрационное воздействие и уровень шума электроинструмента могут отличаться от указанных в зависимости от способа использования инструмента и в особенности от обрабатываемой заготовки. Факторы, влияющие на силу вибрационного воздействия и уровень шума, приведены ниже. Как используется инструмент и как обрабатывается материал. Инструмент...
  • Page 30: Условные Обозначения

    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Прочитайте руководство по эксплуатации, чтобы уменьшить риск получения травм. Предупреждение. Этот продукт может перерабатываться. Если он больше не пригоден для пользования, сдайте его в утилизационный центр. Используйте средства защиты органов слуха. Используйте защитные очки. Используйте респиратор. Использовать только в помещении. При...
  • Page 31 T 2A Предохранитель. Положительная клемма. Отрицательная клемма. Маркировка: CDI219LD.Q (CDI — обозначение устройства, указывает на аккумуляторную дрель) Рекомендуем приобретать перечисленные выше принадлежности в том же магазине, где было куплено зарядное устройство. Дополнительные сведения см. на упаковке принадлежностей. Работники магазина помогут с выбором и дадут необходимые советы.
  • Page 32: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ. Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящие инструкции. Область применения Данное устройство предназначено для закручивания и откручивания винтов и шурупов, а также для сверления дерева, металла и пластика. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ A) ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Поставляемое зарядное устройство совместимо...
  • Page 33 Индикатор Светится/не светится/мигает Состояние ________ Светится красным Зарядка _ _ _ _ Мигает красным Аккумулятор неисправен ________ Светится зеленым Полностью заряжен _ _ _ _ Мигает зеленым Горячая/холодная задержка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЖИМА ДЛЯ РЕМНЯ (СМ. РИС. B1, B2) Прикрутите...
  • Page 34 6. РЕГУЛИРОВКА ПАТРОНА (СМ. РИС. F1, F2) Чтобы открыть зажим патрона, поверните его переднюю часть в направлении 1. Вставьте сверло в зажим и поверните переднюю часть патрона в направлении 2. Убедитесь, что сверло находится в центре зажима. Наконец, крепко затяните переднюю часть патрона в направлении...
  • Page 35: Решение Проблем

    11. УТИЛИЗАЦИЯ ОТРАБОТАННОГО АККУМУЛЯТОРА Чтобы сохранить природные ресурсы, обеспечьте надлежащую переработку и утилизацию аккумулятора. Данный аккумулятор содержит литиевые элементы. Для получения информации о возможности переработки и способах утилизации обратитесь в местную организацию по утилизации. Разрядите аккумулятор путем работы с устройством, затем извлеките аккумулятор из корпуса инструмента и наложите на контакты аккумулятора...
  • Page 36: Защита Окружающей Среды

    ОБСЛУЖИВАНИЕ Данный инструмент не требует дополнительной смазки или обслуживания. В электроинструменте отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Не используйте воду или химические средства для чистки электроинструмента. Протирайте сухой тканью. Храните электроинструмент в сухом месте. Следите за чистотой вентиляционных отверстий. Следите за тем, чтобы на органах управления не было пыли. Иногда через вентиляционное отверстие...
  • Page 37: Декларация Соответствия

    Мы, компания ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot — CS 00001 59790 RONCHIN — France (Франция) Мы с полной ответственностью заявляем, что эта ударная аккумуляторная дрель CDI219LD.Q 18 В соответствует следующим стандартам или стандартизационным документам. Заявляем, что изделие: Описание: аккумуляторная дрель 18 В...
  • Page 38 ГАРАНТИЯ 1. Продукция компании Dexter разработана в соответствии с высшими стандартами качества для бытовых инструментов. Компания Dexter предоставляет на свою продукцию 24-месячную гарантию с даты приобретения. Гарантия распространяется на все дефекты материалов и изготовления, которые могут возникнуть на протяжении указанного срока. Никакие...
  • Page 40: General Power Tool Safety Warnings

    Original Instructions GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Page 41 and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 42: Drill Safety Warnings

    DRILL SAFETY WARNINGS 1 ) Safety instructions for all operations a Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. b Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury. c Brace the tool properly before use. This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation, loss of control may occur resulting in personal injury.
  • Page 43: General Safety Warnings For Your Battery Charger

    s) Dispose of properly. t) Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a device. u) Do not remove battery pack from its original packaging until required for use. v) Observe the plus (+) and minus (–) marks on the battery and ensure correct use. GENERAL SAFETY WARNINGS FOR YOUR BATTERY CHARGER WARNING Read all safety warnings and all...
  • Page 44 battery is correctly positioned and is not obstructed by foreign bodies. 13. Keep battery charger’s slots are free of foreign objects and protect against dirt and humidity. Store in a dry and frost-free place. 14. When charging batteries, ensure that the battery charger is in a well-ventilated area and away from inflammable materials.
  • Page 45: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type CDI219LD.Q (CDI -designation of machinery, representative of Cordless impact Drill) Voltage Charger Input 100-240V~50/60Hz,42W Charger Output 10.8-20V 1500mA Charger Model ACG1815D Battery pack model ABP1820SD No. Of Battery cells Battery capacity 2.0Ah Li-Ion Charging time 80min No load speed...
  • Page 46: Component List

    workpiece is processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained. The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition. The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used.
  • Page 47 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre. Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask For indoor use only Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem.
  • Page 48 Positive terminal Negative terminal Type designation CDI219LD.Q (CDI-designation of machinery, representative of Battery- powered Drill) We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the battery charger. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel...
  • Page 49: Before Putting Into Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal and plastic. BEFORE PUTTING INTO OPERATION A) CHARGING THE BATTERY The battery charger supplied is matched to the Li-Ion battery installed in the machine.
  • Page 50 Light ON/OFF flash Status ________ Red on Charging _ _ _ _ Red flash Defective Battery ________ Green on Fully Charged _ _ _ _ Green flash Hot/Cold Delay OPERATING INSTRUCTIONS 1. HOW TO USE THE BELT CLIP (SEE FIG.B1 B2) Screw the Belt Clip on the tool with the screw provided in the plastic bag.
  • Page 51 6. CHUCK ADJUSTMENT (SEE FIG. F1,F2) To open the chuck jaws rotate the front section of the chuck in direction 1. Insert the drill bit between the chuck jaws and rotate the front section in the direction 2. Ensure the drill bit is in the center of the chuck jaws.
  • Page 52: Problem Solution

    connections with heavy-duty adhesive tape to prevent short circuit and energy discharge. Do not attempt to open or remove any of the components. 12. OVERLOAD PROTECTION When overloaded, the motor comes to a stop. Relieve the load on the machine immediately and allow cooling for approx.
  • Page 53: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
  • Page 54: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France declare under our sole responsibility that this CDI219LD.Q 18V impact drill is in conformity with the following standards or standardized documents. Declare that the product,...
  • Page 55: Warranty

    WARRANTY 1. Dexter products are designed to highest DIY quality standards. Dexter provides a 24-months warranty for its products, from the date of purchase. This warranty applies to all material and manufacturing defects which may arise. No further claims are possible, of whatever nature, direct or indirect, relating to people and /or materials.
  • Page 60 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France * Гарантия 2 года / 2-years guarantee Made In P. R.C. 20XX...

Table of Contents