AEG SCK618F3FS User Manual
Hide thumbs Also See for SCK618F3FS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCK618F3FS
CA Manual d'usuari | Nevera congelador
EN User Manual | Fridge Freezer
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
aeg.com\register
aeg.com/register
2
22
41
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCK618F3FS

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Nevera congelador EN User Manual | Fridge Freezer DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador SCK618F3FS aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    PER UNS RESULTATS PERFECTES Gràcies per haver triat aquest producte AEG. L’hem creat perquè t’ofereixi un rendiment impecable durant molts anys, amb tecnologies innovadores que et faran la vida més senzilla i fàcil. Un conjunt de funcions que no trobaràs en aparells convencionals. Dedica uns minuts a veure com en pots treure el millor partit.
  • Page 3 instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als...
  • Page 4: Instruccions De Seguretat

    – Netegeu sovint les superfícies que poden estar en contacte amb els aliments i amb els sistemes de drenatge. – Deseu la carn i el peix crus en recipients adequats a l'interior de la nevera, de manera que no estigui en contacte amb cap altre aliment ni gotegi.
  • Page 5 • Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa • Assegureu-vos de no causar danys als molt. Feu servir sempre guants de components elèctrics (per exemple, seguretat i calçat tapat. l’endoll, el cable de xarxa, el • Assegureu-vos que l’aire pugui circular compressor…).
  • Page 6 • No traieu ni toqueu articles del es bloqueja, l'aigua descongelada compartiment del congelador si teniu les s'acumula a la part inferior de l'aparell. mans molles o humides. 2.6 Manteniment i reparació • No torneu a congelar aliments que s'hagin descongelat.
  • Page 7: Instal·lació

    3. INSTAL·LACIÓ AVÍS! AVÍS! Consulteu els capítols de Seguretat. Fixeu l'aparell segons les instruccions d'instal·lació del manual per garantir l'estabilitat de l'aparell. AVÍS! Consulteu les instruccions d'instal·lació de l'aparell. 3.1 Mesures ¹ l'alçada, l'amplada i la fondària de l'aparell sense mànec Dimensions totals¹...
  • Page 8 Espai d'ús necessari² Si teniu dubtes sobre on instal·lar l'aparell, contacteu amb el venedor, el nostre servei d'atenció al client o el centre de serveis autoritzat més proper. 1780 Hauria de ser possible desendollar ² l'alçada, l'amplada i la fondària de l'aparell l'aparell.
  • Page 9: Tauler De Control

    PRECAUCIÓ! min. min. 200 cm 2 38 mm Consulteu les instruccions de muntatge de la instal·lació. 3.5 Reversibilitat de la porta Consulteu el manual d'instruccions per obtenir més informació sobre la instal·lació de l'aparell i com invertir la direcció d'obertura de la porta.
  • Page 10: Ús Diari

    La temperatura establerta s’assolirà al Aquesta funció s'atura automàticament cap de 24 hores. Després d’una avaria després de 52 hores. elèctrica, la temperatura establerta es Podeu desactivar la funció en qualsevol manté emmagatzemada. moment tornant a prémer el botó Frostmatic. S'apagarà...
  • Page 11 5.4 Indicador de temperatura Per a un emmagatzematge adequat dels Abans d'apagar l'aparell, no oblideu aliments, la nevera està equipada amb desactivar el ventilador prement el l’indicador de temperatura. Els símbols del botó (A). Desapareix el llum verd (B). lateral de l’aparell indiquen les zones més fredes de la nevera.
  • Page 12 Per obtenir més informació, consulteu “Consells per a la congelació”. 5.8 Emmagatzematge d'aliments congelats La primera vegada que engegueu l'aparell després d'un període llarg sense utilitzar-lo, abans d'introduir els productes en els compartiments deixeu que l'aparell estigui en funcionament un mínim de 3 hores amb la funció...
  • Page 13: Consells I Trucs

    6. CONSELLS I TRUCS 6.1 Consells per a estalviar energia • No congeleu ampolles o llaunes amb líquids, sobretot begudes amb diòxid de • Congelador: La configuració interna de carboni, ja que podrien explotar. l'aparell és la que garanteix el consum •...
  • Page 14 • Assegureu-vos que els embolcalls no • Col·loqueu els aliments congelats de estan danyats (el menjar es podria fer seguida a dins del congelador tan bon malbé). Si hi ha cap embolcall moll o punt torneu de comprar. danyat, pot ser que no s'hagi desat en •...
  • Page 15: Cura I Neteja

    • Per evitar que els aliments es facin malbé, • Tampoc no hi deseu verdures com ara col·loqueu sempre els aliments més nous tomàquets, patates, cebes o alls. al darrere dels antics. • Mantega i formatge: col·loqueu-los en un recipient hermètic, emboliqueu-los amb 6.7 Consells per a la refrigeració...
  • Page 16 3. Deixeu la porta oberta. Protegiu el terra de l'aigua del desglaç, per exemple, amb un drap o una palangana plana. 4. Per accelerar el procés de descongelació, introduïu un recipient amb aigua calenta a dins del compartiment del congelador. A més, retireu els trossos de gel que es desprenen amb una rasqueta abans que la descongelació...
  • Page 17: Resolució De Problemes

    8. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de Seguretat. 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució L’aparell no funciona. L'aparell està apagat. Engegueu l’aparell. L’endoll no està connectat correcta‐ Connecteu correctament l’endoll a ment a la presa de corrent. la presa de corrent.
  • Page 18 Problema Possible causa Solució La bombeta és defectuosa. Poseu-vos en contacte amb el ser‐ vei d'assistència tècnica més pro‐ per. Hi ha massa gel. La porta no està ben tancada. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”. La junta està deformada o bruta. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”.
  • Page 19 Problema Possible causa Solució La temperatura dels aliments és Deixeu que la temperatura dels pro‐ massa alta. ductes alimentaris disminueixi fins a la temperatura ambient abans de desar-los. S’han desat molts productes alimen‐ Deseu menys aliments alhora. taris alhora. El gruix del gel és superior a 4-5 Descongeleu l’aparell.
  • Page 20: Sorolls

    9. SOROLLS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DADES TÈCNIQUES La informació tècnica es troba a la placa També podeu accedir a la informació de la d'identificació al costat interior de l'aparell i a base de dades EPREL des de l'enllaç https://eprel.ec.europa.eu , cercant el model i l'etiqueta energètica.
  • Page 21: Qüestions Mediambientals

    de l'usuari (a “Instal·lació“). Poseu-vos en informació addicional (com per exemple, els contacte amb el fabricant si necessiteu plans de càrrega). 12. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS escombraries domèstiques els aparells amb Recicli els materials amb el símbol el símbol . Porti el producte a les Dipositi l'embalatge en contenidors adequats instal·lacions de reciclatge locals o posi's en per al seu posterior reciclatge.
  • Page 22: Safety Information

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 23 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 24: Safety Instructions

    – store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. •...
  • Page 25 2.3 Use • Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens, or hobs, unless otherwise specified in the WARNING! installation instructions. Risk of injury, burns, electric shock or • Do not expose the appliance to the rain. fire.
  • Page 26: Installation

    2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety consequences and might void the WARNING! guarantee. Risk of electric shock. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been •...
  • Page 27 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle Overall space required in use ³...
  • Page 28 air, plus the space necessary to allow door contact for this purpose. If the domestic opening to the minimum angle permitting power supply socket is not earthed, removal of all internal equipment connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, 3.2 Location consulting a qualified electrician.
  • Page 29: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 4.4 Frostmatic function Temperature indicator LED Frostmatic indicator The Frostmatic function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in Frostmatic button the freezer compartment. This function Temperature regulator accelerates the freezing of fresh food and, at ON/OFF button the same time, protects food products already stored in the freezer compartment from...
  • Page 30: Daily Use

    5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves 5.4 Temperature indicator To permit storage of food packages of For proper storage of food the refrigerator is various sizes, the door shelves can be placed equipped with the temperature indicator. The at different heights.
  • Page 31 Before switching off the appliance, remember to turn off the fan by pressing the button (A). The green light (B) disappears. 5.6 Bottle rack 1. Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
  • Page 32: Hints And Tips

    5.8 Storage of frozen food 5.9 Thawing When activating an appliance for the first time Deep-frozen or frozen food, prior to being or after a period out of use, before putting the consumed, can be thawed in the refrigerator products in the compartment let the appliance or inside a plastic bag under cold water.
  • Page 33 dioxide - they may explode during • Leave enough space around the food to freezing. allow air to circulate freely. • Do not put hot food in the freezer • For adequate storage refer to food compartment. Cool it down at room packaging label to see the shelf life of temperature before placing it inside the food.
  • Page 34: Care And Cleaning

    Type of food Shelf life (months) Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 6.6 Hints for fresh food refrigeration •...
  • Page 35 7.4 Defrosting of the freezer CAUTION! The accessories and parts of the CAUTION! appliance are not suitable for washing in Never use sharp metal tools to scrape off a dishwasher. frost from the evaporator as you could damage it. 7.2 Periodic cleaning Do not use a mechanical device or any The equipment has to be cleaned regularly: artificial means to speed up the thawing...
  • Page 36: Troubleshooting

    7. Set the temperature regulator to obtain 1. Disconnect the appliance from electricity the maximum coldness and run the supply. appliance for at least 3 hours using this 2. Remove all food. setting. 3. Defrost the appliance. Only after this time put the food back into the 4.
  • Page 37 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode. Close and open the door.
  • Page 38 Problem Possible cause Solution The thickness of the frost is greater Defrost the appliance. than 4-5 mm. The door has been opened often. Open the door only if necessary. The Frostmatic function is switched Refer to "Frostmatic function" sec‐ tion. There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air cir‐...
  • Page 39: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 40: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Page 42 Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung / mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
  • Page 43 (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. • Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: – Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme;...
  • Page 44: Sicherheitsanweisungen

    • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug.
  • Page 45 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Wickele die Lebensmittel in das Gerät von der Stromversorgung Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Du trennen möchten. Ziehen Sie stets am sie in das Gefrierfach legst. Netzstecker. • Achte darauf, dass keine Lebensmittel mit den Innenwänden der Gerätefächer in 2.3 Gebrauch Berührung kommen.
  • Page 46: Montage

    • Bitte beachten Sie, dass eigene • Trennen Sie das Gerät von der Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Stromversorgung. von Fachkräften durchgeführt werden, die • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und entsorgen Sie es. zum Erlöschen der Garantie führen •...
  • Page 47 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³...
  • Page 48 Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, mit einem Kontakt versehen. Wenn die zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel das Gerät gemäß den geltenden zu ermöglichen, der die Entfernung der Vorschriften an eine separate Erdung an gesamten Innenausstattung erlaubt und wenden Sie sich an einen...
  • Page 49: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.4 Funktion Frostmatic LED-Temperaturanzeige Frostmatic-Anzeige Die Frostmatic Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und Frostmatic-Taste anschließende Schnellgefrieren der Temperaturregler Lebensmittel vorzubereiten. Sie ist eine „EIN/AUS“-Taste Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel 4.1 Einschalten des Geräts beschleunigt und gleichzeitig die bereits im 1.
  • Page 50: Täglicher Gebrauch

    einer Stunde automatisch ab, um nicht zu Der Alarm schaltet sich aus, wenn die Tür stören. geschlossen wird. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der Türablagen Um die Lagerung von Die Glasablage über der Lebensmittelpackungen verschiedener Gemüseschublade sollte jedoch nicht Größen zu ermöglichen, können die verstellt werden, um eine korrekte Türunterteilungsfächer in verschiedenen Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Page 51 Schalten Sie die Vorrichtung ein, wenn Sie eine große Menge Lebensmittel abkühlen müssen, oder wenn die Raumtemperatur über 35 °C liegt, um eine gleichmäßigere Innentemperatur zu gewährleisten. Drücken Sie zum Einschalten des Lüfters die Taste (A). Die grüne Kontrolllampe (B) leuchtet auf.
  • Page 52: Tipps Und Hinweise

    Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel. Lebensmittel direkt auf die Ablagen. Zum Einfrieren frischer Lebensmittel aktiviere Lagern Sie die Lebensmittel mit einem die Frostmatic-Funktion mindestens 24 Mindestabstand von 15 mm zur Tür. Stunden, bevor du die einzufrierenden VORSICHT! Lebensmittel in das Gefrierfach legst.
  • Page 53 • Gefriergerät: Je kälter die dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt Temperatureinstellung, desto höher der sind, bevor Sie sie in das Fach legen. Energieverbrauch. • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener • Kühlschrank: Stellen Sie die Temperatur Lebensmittel zu verhindern, legen Sie nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht es sei denn, dies ist wegen der...
  • Page 54 Einkaufs und transportieren Sie diese in eingefroren werden. Verzehren Sie sie einer Isoliertasche. schnell wie möglich. • Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und sofort nach der Rückkehr aus dem Laden die Lagerinformationen auf der in das Gefriergerät. Verpackung.
  • Page 55: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel immer hinter die alten gelegt • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, werden. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. 6.7 Hinweise für die Kühlung von • Butter und Käse: Diese sollten stets in Lebensmitteln luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw.
  • Page 56 Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der VORSICHT! mit dem Gerät geliefert wird. Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen. Die Hände können an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z.
  • Page 57: Problembehebung

    8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalte das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacke die Lebensmittel besser. verpackt. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stelle eine höhere Temperatur ein.
  • Page 59 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Frostmatic ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Frostma‐ schaltet. tic“. Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stelle sicher, dass die Kaltluft im kulation. Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapi‐ tel „Tipps und Hinweise“. Bestimmte Oberflächen im Innern Das ist ein normaler Zustand.
  • Page 60: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 61: Umwelttipps

    Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 62: Información Sobre Seguridad

    PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Page 63 responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,...
  • Page 64 – no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; – limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; – guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Page 65: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que ADVERTENCIA! el cable de alimentación no queda Solo un técnico cualificado puede instalar atrapado o doblado. el aparato. ADVERTENCIA! • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. No utilice adaptadores múltiples ni cables •...
  • Page 66 • No cambie las especificaciones de este humedad, o están destinadas a señalar aparato. información sobre el estado de • Está estrictamente prohibido usar el funcionamiento del aparato. No están producto incorporado de forma autónoma. destinadas a utilizarse en otras •...
  • Page 67: Instalación

    2.7 Desecho • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. ADVERTENCIA! • La espuma aislante contiene gas Existe riesgo de lesiones o asfixia. inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo •...
  • Page 68 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato refrigeración sin el asa Espacio total necesario en uso ³...
  • Page 69 refrigeración, más el espacio necesario para • El aparato debe estar conectado a tierra. permitir la apertura de la puerta hasta el El enchufe del cable de alimentación se ángulo mínimo que permita la extracción de suministra con un contacto para este fin. todo el equipo interno Si la toma de corriente doméstica no está...
  • Page 70: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Indicador LED de temperatura Indicador Frostmatic La temperatura ajustada se alcanza en Botón Frostmatic un plazo de 24 horas. Después de un Regulador de temperatura corte del suministro eléctrico, la Botón de encendido/apagado temperatura ajustada permanece almacenada.
  • Page 71: Uso Diario

    4.5 Alarma de puerta abierta sonido se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora para evitar Si la puerta del frigorífico se deja abierta molestias. durante aproximadamente 5 minutos, el La alarma se desactiva después de cerrar la sonido se activa. puerta.
  • Page 72 Encienda el dispositivo cuando tenga que enfriar una gran cantidad de alimentos o cuando la temperatura ambiente sea superior a 35 °C para garantizar una mayor homogeneización de la temperatura interna. Pulse el botón (A) para encender el ventilador. La luz verde (B) se encenderá. 2.
  • Page 73: Consejos

    conservar a largo plazo los alimentos Todos los alimentos deben estar como congelados y ultracongelados. mínimo a 15 mm de la puerta. Para congelar alimentos frescos, active la PRECAUCIÓN! función Frostmatic al menos 24 horas antes En caso de que se produzca una de introducir los alimentos a congelar en el descongelación accidental, por ejemplo, compartimento congelador.
  • Page 74 • Congelador: Cuanto más frío sea el ajuste comida no congelada justo al lado. de la temperatura, mayor será el consumo Coloque los alimentos a temperatura de energía. ambiente en la parte del compartimento • Frigorífico: No fije una temperatura del congelador donde no hay alimentos demasiado alta para ahorrar energía, a congelados.
  • Page 75 • Ponga los alimentos congelados • Respete la fecha de caducidad y la inmediatamente en el congelador después información de almacenamiento del de volver de la tienda. paquete. • Si la comida se ha descongelado aunque sea parcialmente, no la vuelva a congelar. Se debe consumir lo antes posible.
  • Page 76: Cuidado Y Limpieza

    6.7 Consejos para la refrigeración • Queso y mantequilla: colóquelo en un de alimentos recipiente hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o en bolsas de • El compartimento de alimentos frescos es polietileno para eliminar todo el aire el marcado (en la placa de características) posible.
  • Page 77: Solución De Problemas

    PRECAUCIÓN! El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento. No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo 7.4 Descongelación del congelador del agua de la descongelación p.
  • Page 78 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente. rriente correctamente. No hay tensión en la toma de co‐...
  • Page 79 Problema Posible causa Solución La temperatura se ha ajustado de Consulte el capítulo "Panel de con‐ manera incorrecta. trol". El aparato está completamente car‐ Seleccione una temperatura más al‐ gado y ajustado a la temperatura ta. Consulte el capítulo "Panel de más baja.
  • Page 80 Problema Posible causa Solución La función Frostmatic está activada. Consulte la sección “Función Frost‐ matic”. No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato. libremente en el aparato. Consulte el capítulo "Consejos". Algunas superficies específicas Es un estado normal.
  • Page 81: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
  • Page 82: Información Para Institutos De Pruebas

    11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
  • Page 84 222379926-D-332023...

Table of Contents