Table of Contents
  • Italiano

    • Il Frigorifero
    • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Uso Previsto
    • Avvertenza HCA
    • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • Sicurezza Bambini
    • Collegamenti Elettrici
    • Installazione
    • Prima DI Avviare Il Frigorifero
    • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
    • Posizionamento E Installazione
    • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
    • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • Inversione Degli Sportelli
    • Preparazione
    • Manopola DI Impostazione Della Temperatura
    • Sbrinamento
    • Utilizzo del Frigorifero
    • Manutenzione E Pulizia
    • Protezione Delle Superfici DI Plastica
  • Deutsch

    • Ihr Kühlschrank
    • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Einsatz
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Bei Geräten mit Wasserspender
    • Kinder - Sicherheit
    • Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten
    • HCA-Warnung
    • Hinweise zur Verpackung
    • Tipps zum Energiesparen
    • Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Austausch der Innenbeleuchtung
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Türanschlag Umkehren
    • Vorbereitung
    • Abtauen
    • So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank
    • Temperatur Einstellknopf
    • Schutz der Kunststoffflächen
    • Wartung und Reinigung
  • Français

    • Votre Réfrigérateur
    • Précautions de Sécurité Importantes
    • Sécurité Générale
    • Utilisation Préconisée
    • Avertissement Sur L'usage des Fluides Frigorigènes
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Pour les Appareils Dotés D'une Fontaine à Eau
    • Sécurité Enfants
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Branchement Électrique
    • Installation
    • Éléments à Prendre en Considération Lors du DéMénagement de Votre Réfrigérateur
    • Disposition et Installation
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Remplacement de L'ampoule Intérieure
    • Réversibilité des Portes
    • Préparation
    • Décongélation
    • Manette de Réglage de la Température
    • Utilisation de Votre Réfrigérateur
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
  • Español

    • Su Frigorífico
    • Avisos Importantes sobre la Seguridad
    • Finalidad Prevista
    • Seguridad General
    • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
    • Conformidad con la Normativa WEEE y Eliminación del Aparato al Final de Su Vida Útil
    • Consejos para el Ahorro de Energía
    • Cumplimiento de la Directiva Rohs
    • Información sobre el Embalaje
    • Productos Equipados con Dispensador de Agua
    • Seguridad Infantil
    • Antes de Usar el Frigorífico
    • Conexiones Eléctricas
    • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
    • Eliminación del Embalaje
    • Instalación
    • Colocación E Instalación
    • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
    • Sustitución de la Bombilla Interior
    • Inversión de las Puertas
    • Preparación
    • Botón de Ajuste del Termostato
    • Deshielo
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Protección de las Superficies de Plástico
  • Português

    • Seu Frigorífico
    • Avisos Importantes de Segurança
    • Segurança Geral
    • Uso Pretendido
    • Aviso HCA
    • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • Para Produtos Com um Dispensador de
    • Segurança Com Crianças
    • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
    • Instalação
    • Ligação Eléctrica
    • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
    • Colocação E Instalação
    • Eliminação da Embalagem
    • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
    • Substituição da Lâmpada Interior
    • Inverter as Portas
    • Preparação
    • Botão de Definição da Temperatura
    • Descongelação
    • Utilizar O Seu Frigorífico
    • Manutenção E Limpeza
    • Protecção das Superfícies Plásticas
  • Dutch

    • Uw Koelkast
    • Algemene Veiligheid
    • Bedoeld Gebruik
    • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
    • Kinderbeveiliging
    • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • HCA-Waarschuwing
    • Verpakkingsinformatie
    • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
    • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
    • Elektrische Aansluiting
    • Installatie
    • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
    • Voordat U de Koelkast Inschakelt
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
    • Het Binnenlichtje Vervangen
    • Plaatsing en Installatie
    • De Deuren Omkeren
    • Voorbereiding
    • Gebruik Van Uw Koelkast
    • Knop Om Thermostaat in te Stellen
    • Ontdooien
    • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • Onderhoud en Reiniging

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Built-in Refrigerator
Frigorifero da incasso
en
it
de
fr
es
pt
nl
C3170NE
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg C3170NE

  • Page 1 Built-in Refrigerator C3170NE Frigorifero da incasso Instruction Manual Manuale di istruzioni Gebrauchsanweisung Notice d'utilisation Instrucciones de uso Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Thermostat setting button....11 Intended use ........4 Defrost ..........11 General safety ........4 For products with a water dispenser.. . 6 6 Maintenance and Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 8. Freezer compartment drawers 1. Temperature setting knob 9. Adjustable door shelves 2. Interior light 10. Egg tray 3. Adjustable shelves 11. Bottle shelf 4. Wine rack 12. Freezer fan 5. Defrost water collection channel - drain tube 6.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
  • Page 7 • Never store spray cans containing • This operation manual should be flammable and explosive substances handed in to the new owner of the in the refrigerator. product when it is given to others. • Do not use mechanical devices •...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a long time, Ignore this warning if your refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
  • Page 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator User is not required to scrape the frost or remove the water drops. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. Check regularly to see if the drain pipe is clogged or not and clear it with the stick in the hole when necessary.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 15 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 16 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 17 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 18 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 19 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Manopola di impostazione della temperatura ......11 Uso previsto ........4 Sbrinamento ........11 Sicurezza generale ......4 Sicurezza bambini ......6 6 Manutenzione e pulizia 12 Avvertenza HCA ........6 Protezione delle superfici di plastica...12 Cose da fare per risparmiare energia..6...
  • Page 20: Il Frigorifero

    Il frigorifero Manopola di impostazione della temperatura 8. Cassetti scomparto freezer 9. Mensole dello sportello regolabili Luce interna 10. Scomparto per le uova Ripiani regolabili 11. Ripiano bottiglie Mensola vino 12. Ventola freezer Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – 13.
  • Page 21: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza gelati; possono incollarsi ad esse. di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte pulizia o dello sbrinamento.
  • Page 22 • Non utilizzare apparecchiature • Evitare di provocare danni al cavo di meccaniche o altri mezzi diversi da alimentazione quando si trasporta il frigorifero. Piegare il cavo può quelli consigliati dal produttore per provocare un incendio. Non mettere accelerare il processo di sbrinamento. mai oggetti pesanti sul cavo di •...
  • Page 23: Sicurezza Bambini

    Cose da fare per risparmiare • Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere energia scollegato. Un problema possibile • Non lasciare lo sportello del nel cavo di alimentazione può frigorifero aperto per lungo tempo. provocare un incendio. •...
  • Page 24: Installazione

    Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Page 25: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 26: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 27: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 28: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo. Tale fenomeno è una normale conseguenza del sistema di raffreddamento. La brina viene eliminata mediante uno sbrinamento automatico a intervalli, grazie al sistema di sbrinamento automatico posto sulla parete posteriore.
  • Page 29: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire sostanze abrasive, saponi, detergenti...
  • Page 30 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 31 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Page 32 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente.
  • Page 33 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 34 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige Kühlschrank Sicherheitshinweise Temperatur Einstellknopf ....12 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Abtauen ........... 12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 4 Bei Geräten mit Wasserspender..6 6 Wartung und Reinigung 13 Kinder –...
  • Page 35: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 9. Adjustierende Türfächer 1. Thermostatknopf 10. Eierhalter 2. Innenbeleuchtung 3. Bewegbare Regale 11. Türregal 4. Weinregal 12. Gefrierschrank Fan 5. Tauwasser Sammelkanal - Abflusskanal 13. Frische Lebensmittel Lüfter 6. Abdeckplatte für Gemüselade 14. Kühlbereich 7. Gemüselade 15. Gefrierfach 8.
  • Page 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen •...
  • Page 37 • Dieser Kühlschrank dient nur der • Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für Reparaturarbeiten auftreten, so andere Zwecke sollte er nicht trennen Sie den Kühlschrank von der verwendet werden. Stromversorgung, indem Sie die • Das Etikett mit den technischen Daten entsprechende Sicherung abschalten bef ndet sich an der linken Innenwand oder den Netzstecker ziehen.
  • Page 38: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Sprühen Sie keine Substanzen Bei Geräten mit mit brennbaren Gasen, wie z. Wasserspender: B. Propangas, in die Nähe des Der Wasserdruck sollte zwischen 1 Kühlschranks; andernfalls bestehen und 8 bar liegen. Brand- und Explosionsgefahr. • Nur Trinkwasser verwenden. • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank;...
  • Page 39: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen R134a enthält. Umweltschutzbestimmungen aus Die Art des im Gerät eingesetzten recyclingfähigen Materialien hergestellt. Gases wird auf dem Typenschild Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien an der linken Innenwand des nicht mit dem regulären Hausmüll oder Kühlschranks angegeben.
  • Page 40: Installation

    Installation 4. Beim Anspringen des Kompressors Der Hersteller haftet nicht, falls die sind Geräusche zu hören. Die Angaben in dieser Anleitung nicht Flüssigkeiten und Gase im berücksichtigt werden. Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
  • Page 41: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Verpackungsmaterialien einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 42: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 43: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Abschnitt „Problemlösung“. Heizungen, Herden und ähnlichen • Originalverpackung und Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Page 44: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems. Dank des automatischen Abtausystems an der Rückwand wird das Eis in bestimmten Abständen automatisch abgetaut.
  • Page 45: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
  • Page 46 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 47 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 48 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 49 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 50 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation de votre 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Manette de réglage de la Utilisation préconisée ......4 température ........11 Sécurité générale ......4 Décongélation .........11 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 51: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Commande du thermostat 8. Compartiments de congélation 2. Éclairage intérieur 9. Balconnets réglables 3. Clayettes en verre 10. Casier à œufs 4. Clayette range-bouteilles 11. Balconnet range-bouteilles 5. Voie de récupération de l’eau 12. Ventilateur du congélateur de dégivrage - tube d’écoulement 13.
  • Page 52: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Page 53 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Pour les réfrigérateurs contrôlés débranchez la prise. manuellement, attendez au moins 5 • Placez les boissons alcoolisées minutes pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant. verticalement, dans des récipients •...
  • Page 54: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez le chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne produit dans une pièce aérée.
  • Page 55: Installation

    Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Page 56: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière directe être dangereux pour les enfants. Tenez du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
  • Page 57: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
  • Page 58: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 59: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée par le dégivrage automatique qui s’active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière.
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 61 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 62 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 63 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 64 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 65 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Botón de ajuste del termostato ..11 Deshielo .......... 11 Finalidad prevista ....... 4 Seguridad general ......4 Productos equipados con dispensador 6 Mantenimiento y limpieza 12 de agua: ..........
  • Page 66: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Mando de ajuste de la temperatura 8. Compartimientos de congelación 2. Luz interior 9. Estantes de la puerta ajustables 3. Bandejas ajustables 10. Huevera 4. Rejilla para vino 11. Estante para botellas 5. Canal de recogida del agua de deshielo - 12.
  • Page 67: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad • No utilice nunca materiales de Lea con atención la siguiente información. limpieza que usen vapor para limpiar o No tener en cuenta dicha información descongelar el frigorífico. El vapor podría podría acarrear lesiones o daños entrar en contacto con los elementos materiales.
  • Page 68 • No utilice un frigorífico que haya sufrido • No enchufe el frigorífico si el enchufe no daños. Consulte con el servicio de encaja con firmeza en la toma de atención al cliente en caso de duda. corriente de la pared. •...
  • Page 69: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    No elimine los materiales de embalaje junto Productos equipados con con los residuos domésticos o de otro tipo. dispensador de agua: Llévelos a un punto de recogida de La presión de la red de suministro de materiales de embalaje designado por las agua debe ser de un mínimo de 1 bar.
  • Page 70: Instalación

    Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de refrigeración este manual.
  • Page 71: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Para cambiar la bombilla utilizada para Deshágase de su viejo frigorífico de iluminar el frigorífico, póngase en contacto manera respetuosa con el medio ambiente. con el servicio técnico autorizado. • Consulte las posibles alternativas a un Las bombillas de este electrodoméstico no distribuidor autorizado o al centro de...
  • Page 72: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
  • Page 73: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. •...
  • Page 74: Botón De Ajuste Del Termostato

    gracias al sistema de desescarche automático de la pared trasero. El usuario no tendrá que raspar la capa de hielo o eliminar las gotas de agua. El agua resultante del deshielo pasa por la ranura de recogida de agua y fluye al evaporador a través del tubo de drenaje, donde se evapora.
  • Page 75: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
  • Page 76 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 77 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 78 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Page 79 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 80 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança Botão de definição da temperatura...11 Uso pretendido ........4 Descongelação .......11 Segurança geral.........4 Para produtos com um dispensador de 6 Manutenção e limpeza 12 água ..........6 Protecção das superfícies plásticas...12 Segurança com crianças ....6...
  • Page 81: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1) Botão de definição da temperatura 8) Compartimentos para alimentos congelados 2) Luz interior 9) Prateleiras da porta ajustáveis 3) Prateleiras amovíveis 10) Compartimento para ovos 4) Suporte para garrafas de vinho 11) Prateleira para garrafas 5) Canal de recolha da água da 12) Ventoinha do congelador descongelação - tubo de drenagem 13) Ventoinha de alimentos frescos...
  • Page 82: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Desligue o seu frigorífico da tomada seguintes. A não-observância destas antes da limpeza ou descongelação. informações pode causar ferimentos • O vapor e materiais de limpeza ou danos ao material. Caso contrário, vaporizados nunca deverão ser todas as garantias e compromissos de utilizados nos processos de limpeza...
  • Page 83 • Não utilize dispositivos mecânicos ou • Evite causar danos ao cabo eléctrico outros para acelerar o processo de quando transportar o frigorífico. descongelação. Siga apenas Dobrar o cabo pode causar incêndio. as instruções recomendadas pelo Nunca pouse objectos pesados no fabricante.
  • Page 84: Para Produtos Com Um Dispensador De

    • A extremidade da ficha eléctrica Ignore este aviso se o sistema de deverá ser limpa regularmente, caso arrefecimento do seu produto contrário, poderá provocar incêndio. contiver R134a: • A extremidade da ficha eléctrica O tipo de gás usado no produto está deverá...
  • Page 85: Instalação

    Instalação 2. Limpe o interior do frigorífico Por favor, lembre-se de que conforme recomendado na secção o fabricante não pode ser “Manutenção e limpeza”. responsabilizado se não forem 3. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. observadas as informações A luz interior acender-se-á quando a fornecidas no manual de instruções.
  • Page 86: Eliminação Da Embalagem

    Colocação e instalação Eliminação da embalagem Os materiais de embalagem podem Se a porta de entrada do compartimento ser perigosos para as crianças. onde o frigorífico será instalado não for o Guarde os materiais da embalagem suficientemente larga para que ele passe, fora do alcance das crianças ou chame o serviço de assistência autorizado elimine-os, classificando-os de acordo...
  • Page 87: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Page 88: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Page 89: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico gotas de água e uma congelação até 7-8 mm enquanto o seu frigorífico arrefece. Tal formação é normal como resultado do sistema de arrefecimento. A formação de gelo é decongelada ao executar a descongelação automática a intervalos determinados, graças ao sistema de descongelação automática da parede posterior.
  • Page 90: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O cloro Recomendamos que desligue a ficha provoca a corrosão de tais superfícies do equipamento da tomada antes da metálicas.
  • Page 91 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 92 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Page 93 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Page 94 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 95 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 11 veiligheidswaarschuwingen 4 Knop om thermostaat in te stellen ... 11 Bedoeld gebruik ........ 4 Ontdooien ........11 Algemene veiligheid ......4 Kinderbeveiliging ....... 5 6 Onderhoud en reiniging 12 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Bescherming van de plastic de richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Page 96: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Instelknop voor temperatuur 8. Laden voor bewaren van diepvriesproducten 2. Binnenverlichting 9. Verstelbare deurschappen 3. Afstelbare schappen 10. Eierrek 4. Wijnrek 11. Flessenrek 5. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 12. Ventilater vriezer 13. Ventilator vers voedsel 6. Deksel van de groentelade 7.
  • Page 97: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Bij het schoonmaken en ontdooien van te bestuderen. Niet-inachtneming van deze de koelkast mogen geen stoom informatie kan verwondingen of materiële en stoomreinigers gebruikt worden. De schade veroorzaken. In dat geval worden stoom kan in contact komen met de alle garanties en betrouwbaarheid elektrische onderdelen en kortsluiting of...
  • Page 98: Kinderbeveiliging

    • Gebruik geen beschadigde koelkast. • Plaats de stekker van de koelkast niet in Neem contact op met de dealer als u het stopcontact als dit stopcontact los is. vragen heeft. • Er mag om veiligheidsredenen geen • Elektrische veiligheid van uw koelkast water rechtstreeks op de binnen- of wordt alleen gegarandeerd wanneer het buitendelen van het toestel gesproeid...
  • Page 99: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE- HCA-waarschuwing richtlijn en de richtlijnen voor Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: afvoeren van het restproduct Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom Dit product bevat geen schadelijke of tijdens gebruik en transport dat het verboden materialen zoals beschreven koelsysteem en de leidingen niet in de "Verordening op controle voor...
  • Page 100: Installatie

    Installatie 4. Als de compressor begint te draaien, Indien de informatie die in deze komt er een geluid vrij. De vloeistof en gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in de gassen die zich in het koelsysteem geen geval aansprakelijk. bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken zelfs wanneer de Punten waarop gelet moet...
  • Page 101: Afvoeren Van De Verpakking

    3. Er moet geschikte luchtventilatie rond uw Afvoeren van de verpakking koelkast zijn om een efficiënte werking te De verpakkingsmaterialen kunnen verkrijgen. Als de koelkast in een gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het uitsparing in de muur wordt geplaatst, verpakkingsmateriaal buiten bereik moet er minstens 5 cm afstand zijn ten van kinderen of voer deze af conform opzichte van het plafond en minstens 5...
  • Page 102: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 103: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 104: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De ijsvorming wordt ontdooid via een automatische ontdooiing met bepaalde tussentijden dankzij het automatische ontdooisysteem van de achterwand. De gebruiker moet de ijsvorming niet wegschrapen of de waterdruppels niet verwijderen. Het water dat afkomstig is van het ontdooien loopt weg via de wateropvanggroef en stroomt in de verdamper via de afvoerleiding en verdampt daar zelf.
  • Page 105: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 106 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 107 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 108 4578339100_AA en-it-de-fr-es-pt-nl...

Table of Contents