Page 1
WMY 71083 PTLMB3 Washing Machine User’s Manual Пральна машина Посібник користувача Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Document Number 2820524162_EN/ 15-06-14.(17:50)
General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package. 1.3 Electrical safety If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorized Service Agent.
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WMY 71083 PTLMB3 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorized service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. If you are going to use the double water-inlet product as a single (cold) water-inlet unit, you must install the supplied stopper to the hot water valve before operating the product. (Applies for the products supplied with a blind stopper group.) CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash – (2) for main wash – (3) for softener...
Page 11
If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent. Using gel and tablet detergent • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake. If your machine contains a liquid detergent cup, fill the detergent into this cup before starting the programme.
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range based temperature range range based on soiling level: based on soiling level: cold -40 on soiling level: cold based on soiling 40-90 level: cold -30...
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 8 - Programme follow-up indicator LEDs 1 - Programme selection knob 2 - Temperature selection LEDs 9 - On / Off button 3 - Spin speed selection LEDs 10 - Start / Pause button 4 - Duration information display 11 - Auxiliary function buttons 5 - Child lock enabled LED...
Page 14
• Бавовна Еко (Cotton Economic) Use to wash your normally soiled, durable cotton and linen laundry. Although it washes longer than all other programmes, it provides high energy and water savings. Actual water temperature may be different from the stated wash temperature. When you load the machine with less laundry (e.g. ½ capacity or less), programme time may automatically get shorter.
4.3.4 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the recommended temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature will decrease gradually. If the programme has not reached the heating step, you can change the temperature without switching the machine to Pause mode.
4.3.7 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Whenever a programme is selected, if a relevant auxiliary function is selected its related indicator light will illuminate. Indicator lights of the auxiliary functions that are not allowed to be selected with the current programme will flash and an audio warning is given.
Page 18
4.3.8 End Time With the End Time function, the startup of the programme may be delayed up to 24 hours. After pressing End Time button, the programme's estimated ending time is displayed. If the End Time is adjusted, End Time indicator is illuminated.
Page 19
4.3.11.3 Adding or taking out laundry 1. Press the Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash. 2.
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Troubleshooting Problem Reason Solution Programme cannot be started or Washing machine has switched to self protection Press and hold On / Off button for 3 seconds. selected. mode due to a supply problem (line voltage, water (see. "Cancellation of program") pressure, etc.).
Page 23
Problem Reason Solution Programme time does not There might be unbalanced load in the machine. Automatic unbalanced load detection system countdown. (*) might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum. Machine does not switch to There might be unbalanced load in the machine.
Page 24
Problem Reason Solution Laundry became stiff after Insufficient amount of detergent is used. Using insufficient amount of detergent for the washing. (**) water hardness can cause the laundry to become stiff in time. Use appropriate amount of detergent according to the water hardness. Detergent is put in the wrong compartment.
Page 25
номер документа 2820524162_UK/ 15-06-14.(17:55)
Загальні правила техніки безпеки У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки, які можуть допомогти у запобіганні травми та ризиків матеріального збитку. При недотриманні цих інструкцій усі види гарантій є недійсними. 1.1 Безпечність для життя та майна Не встановлюйте машини на підлогу, вкриту килимом. У цьому...
Page 27
Електропобутові прилади небезпечні для дітей. Не допускайте дітей до машини під час її роботи. Не дозволяйте їм гратися з виробом. Користуйтеся функцією блокування від дітей, щоб унеможливити пошкодження машини дітьми. Не забувайте зачиняти дверцята для завантаження білизни, коли виходите з приміщення, в якому встановлено машину. Зберігайте...
Важливі інструкції з охорони навколишнього середовища 2.1 Відповідність директиві WEEE (щодо відходів електричного та електронного обладнання) Цей продукт відповідає директиві WEEE ЄС (2012/19/EU). Цей продукт має класифікаційний символ відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Цей прилад виготовлено з високоякісних деталей і матеріалів, які підлягають повторному...
Технічні характеристики Відповідає вимогам Делегованого регламенту Комісії (ЄС) № 1061/2010 Назва постачальника або торговельна марка Beko Назва моделі WMY 71083 PTLMB3 Номінальна завантаженість (кг) Клас енергоефективності/Шкала від А+++ (найвища ефективність) до D (найнижча ефективність) A+++ Щорічне споживання електроенергії (кВт*г) Енергоспоживання під час виконання стандартної програми «Бавовна 60°C» в умовах повного...
Page 30
4.1 Встановлення • Для встановлення машини зверніться до представника найближчої авторизованої сервісної служби. • Відповідальність за підготовку місця розташування, підключення до електромережі, водопостачання та водовідведення на місці несе покупець. • Забезпечте відсутність перегинів, затискання або здавлення шлангів подачі та зливу води під...
Page 31
4.1.4 Підключення до системи водопостачання Необхідний тиск у системі водопостачання для роботи машини має становити від 1 до 10 бар (0,1-1,0 MПа). Для забезпечення плавної роботи машини необхідно, щоб потік води з повністю відкритого крану становив 10–80 літрів на хвилину. Якщо тиск води перевищує ці норми, встановіть редукційний клапан. Якщо...
4.1.6 Регулювання ніжок УВАГА! Для забезпечення максимально безшумної роботи без вібрації машину необхідно встановити горизонтально та урівноважити на ніжках. Збалансуйте машину, регулюючи ніжки. Інакше машина може зміщуватися та створювати проблеми з биттям або вібрацією. УВАГА! Не користуйтеся інструментами для послаблення стопорних гайок. Це може призвести до їх пошкодження.
Page 33
4.2 Підготовка 4.2.1 Сортування білизни * Розсортуйте білизну за типом тканини, кольором, забрудненістю та допустимою температурою прання. * Обов’язково дотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках одягу. 4.2.2 Підготовка білизни до прання • Речі з металевими деталями (наприклад, бюстгальтери, пряжки ременів, металеві ґудзики) можуть...
Page 34
4.2.5 Допустиме завантаження Максимальне завантаження машини залежить від типу білизни, ступеня забруднення та обраної програми прання. Машина автоматично регулює кількість води відповідно до ваги завантаженої білизни. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дотримуйтеся рекомендацій, наведених у «Таблиці програм і енергоспоживання». У разі надмірного завантаження машини якість прання погіршуються. Крім того, це може спричинити значний...
Page 35
Використання кондиціонерів Налийте кондиціонер у відділення висувного контейнера, призначене для кондиціонера. • Не перевищуйте позначку максимального рівня (>max<), нанесену у відділенні для кондиціонера. • Якщо кондиціонер втратив текучість, розбавте його водою перед тим, як наливати до висувного контейнера. Застосування рідких пральних засобів З...
Page 36
4.2.7 Рекомендації з ефективного прання Білизна Делікатні/ шерстяні/ Світла та біла Кольорова Чорна/темна шовкові вироби (Рекомендований (Рекомендований (Рекомендований (Рекомендований температурний температурний температурний діапазон температурний діапазон діапазон залежно діапазон залежно залежно від ступеня залежно від ступеня від ступеня від ступеня забруднення: 40–90 забруднення: -40 забруднення: -40 забруднення: -30...
Page 37
4.3 Експлуатація пральної машини 4.3.1 Панель керування 1 - Ручка вибору програм 9 - Вимикач 2 - Вибір температури 10 - Кнопка Start / Pause (Пуск/Зупинка) 3 - Регулювання швидкості віджимання 11 - Кнопки додаткових функцій 4 - Інформація про тривалість прання 12 - Кнопка...
Page 38
• Шерстяні речі Призначена для виробів з вовни. Температуру прання слід обирати відповідно до позначок на етикетках виробів. Для прання шерстяних виробів слід використовувати пральні засоби, спеціально призначені для вовни. «Програма «Вовна» цієї пральної машини перевірена компанією Woolmark, яка підтверджує придатність цієї програми...
Page 39
4.3.4 Вибір температури Після вибору нової програми на індикаторі температури відображається температура, рекомендована для обраної програми. Якщо потрібно знизити температуру, натискайте кнопку регулювання температури — температура буде поступово знижуватися. Поки програма не розпочне цикл нагрівання, можна змінити температуру, не перемикаючи машину в режим зупинки.
Page 40
4.3.6 Таблиця програм та енергоспоживання Додаткові функції Діапазон регулювання Програма (º C) температури, °C 60** 0.97 1600 Прання холодною водою-60 Бавовна Еко 60** 0.59 1600 Прання холодною водою-60 40** 0.59 1600 Прання холодною водою-60 2.20 1600 • • • • •...
4.3.7 Додаткові функції Потрібні додаткові функції слід вибирати перед запуском програми. Після вибору програми та додаткових функцій, символи, що їм відповідають засвітяться. Індикатори додаткових функцій, які не можна обрати з діючою програмою, з’являться на дисплеї та пролунає звукове попередження. Додаткові функції, сумісні з виконуваною програмою, можна також вибрати або скасувати після...
Page 42
4.3.8 Час завершення За допомогою функції завершення програми можна відкласти початок виконання програми на певний строк (не більше ніж на 24 годин). Після натискання кнопки завершення програми відображається приблизний час завершення програми. Якщо налаштовано параметр завершення програми, буде світитися індикатор завершення програми. Для...
Page 43
Якщо внесення змін заборонене, відповідний індикатор блимне тричі. 4.3.11.3 Додавання та виймання білизни 1. Натисніть кнопку Start / Pause (Пуск/Зупинка), щоб перевести машину в режим паузи. Індикатор етапу прання, який наразі виконується, почне блимати. 2. Зачекайте, доки можна буде відчинити дверцята завантаження. 3.
Page 44
4.4 Обслуговування та чищення Якщо прилад регулярно чистити, він служитиме довше, а несправності виникатимуть у ньому рідше. 4.4.1 Чищення висувного контейнера для пральних засобів Регулярно (після кожного 4-5 прання) очищуйте контейнер для пральних засобів від залишків прального порошку як показано на малюнку.
Page 45
4.4.4 Чищення фільтрів впускних водяних патрубків Фільтри знаходяться на кінці кожного впускного патрубка для води на задній стінці машини, а також на кінці кожного шлангу подачі води в місці приєднання до водопровідного крану. Ці фільтри запобігають потраплянню в машину сторонніх речовин і бруду з води. Забруднені фільтри...
Page 46
Якщо в комплектацію машини не входить шланг аварійного зливання води, зробіть наступне: а - Щоб зібрати воду з фільтра, підставте велику ємкість. б - Повертайте фільтр насоса проти годинникової стрілки, доки вода не почне литися через отвір. Спрямуйте струмінь води у встановлену перед фільтром посудину.
Усунення несправностей Проблема Причина Рішення Неможливо запустити або Пральна машина переключилася в режим Натисніть та утримуйте вимикач протягом вибрати програму. самозахисту через проблему постачання (напруга 3 секунд. (див. «Скасування програми») електромережі, тиск води тощо). У машині є вода. Всередині приладу може залишитися невелика ...
Page 48
Проблема Причина Рішення Машина не відраховує час Таймер може зупинитися під час набору води. Індикатор таймера не почне зворотний програми. (у моделях з відлік, доки машина не набере достатню дисплеєм) (*) кількість води. Машина очікуватиме, доки набереться достатня кількість води для якісного...
Page 49
Проблема Причина Рішення Машина погано ополіскує Непідходяща кількість, марка або умови Використовуйте пральні засоби для білизну. зберігання використовуваного прального засобу. пральних машин, призначені для даного типу білизни. Зберігайте пральні засоби в закритій тарі в сухому прохолодному місці. Пральний засіб доданий не в те відділення. ...
Page 50
Проблема Причина Рішення У машині утворюється Використовувані пральні засоби не підходять для Використовуйте пральні засоби, призначені забагато піни. (**) пральних машин. для пральних машин. Завелика кількість прального засобу. Використовуйте рекомендовану кількість прального засобу. Пральний засіб зберігався у невідповідних ...
Page 51
номер документа 2820524162_RU/ 15-06-14.(17:00)
Общие правила безопасности Настоящий раздел включает в себя инструкции по технике безопасности, которые могут предотвратить риски нанесения травм и материальный ущерб. Все гарантии будут недействительными в случае несоблюдения данных инструкций. 1.1 Безопасность жизни и имущества Не устанавливайте машину на ковровом покрытии. В связи с тем, что...
Page 53
они не играли с машиной. Используйте блокировку от детей для предотвращения вмешательства в работу машины. Уходя из помещения, где установлена машина, обязательно закрывайте дверцу загрузочного люка. Храните моющие средства и добавки в безопасном месте, недоступном для детей, закрывая крышку контейнера моющего средства...
Важные инструкции по охране окружающей среды 2.1 Соответствие Директиве по утилизации электрического и электронного оборудования Настоящее изделие соответствует Директиве ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (2012/19/ЕС). Настоящее изделие имеет классификационные знаки отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Это изделие было произведено из высококачественных деталей и материалов, которые...
Технические характеристики Соответствует требованиям Делегированного регламента Комиссии (ЕС) № 1061/2010 Beko Наименование поставщика или торговая марка WMY 71083 PTLMB3 Наименование модели Номинальная загрузка (кг) Класс энергоэффективности/Шкала: от A+++ (высшая эффективность) до D (низшая A+++ эффективность) Г одовое потребление электроэнергии (кВт*ч) Энергопотребление...
4.1 Установка • Для установки изделия обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. • Подготовка места для установки изделия, в том числе подготовка электрической сети, водопровода и канализации для подключения изделия, является обязанностью покупателя. • Не допускайте перегибов, защемления или повреждения шнура электропитания, заливного...
4.1.4 Подключение к водопроводу Для нормальной работы машины давление в системе подачи воды должно быть в пределах от 1 до 10 бар (0,1-10 MПа). При этом расход воды при полностью открытом кране составит 10-80 литров воды в минуту. Если в водопроводе более высокое давление, необходимо установить редукционный клапан. Если...
4.1.6 Регулировка ножек ВНИМАНИЕ: Чтобы стиральная машина работала тихо и без вибрации, она должна стоять ровно и устойчиво. Выровняйте машину, отрегулировав высоту ножек. Если этого не сделать, машина может сдвинуться со своего места, что приведет к повышенной вибрации и повреждениям. ВНИМАНИЕ: Не...
4.2 Подготовка 4.2.1 Сортировка белья * Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки. * Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья. 4.2.2 Подготовка белья к стирке • Белье с металлическими элементами (например, бюстгальтеры на косточках, пряжки ремней...
4.2.5 Правильный объем загрузки Максимальный объем загрузки зависит от типа белья, степени загрязнения и используемой программы стирки. Машина автоматически регулирует объем воды в соответствии с весом загруженного белья. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте сведения, приведенные в «Таблице выбора программ и энергопотребления». Превышение допустимого объема загрузки приведет к ухудшению качества стирки, а также...
Page 61
Кондиционеры Кондиционер следует загружать в соответствующее отделение распределителя моющих средств. • Не добавляйте кондиционер в отделение распределителя выше отметки максимального уровня (> макс. <). • Если кондиционер утратил текучесть, перед добавлением в распределитель разбавьте его водой. Использование жидких моющих средств Если...
Page 62
4.2.7 Рекомендации по эффективной стирке Белье Деликатные/ Светлые и белые Темные или шерстяные/ Цветные ткани ткани черные ткани шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный (Рекомендуемый температурный температурный диапазон в диапазон в температурный диапазон в диапазон в соответствии со степенью соответствии соответствии...
4,3 Эксплуатация машины 4.3.1 Панель управления 1 – Ручка выбора программ 7 – Световой индикатор, отображающий 2 – Световые индикаторы выбора включение блокировки дверцы температуры 8 – Светодиодные индикаторы 3 – Световые индикаторы выбора выполнения программы скорости отжима 9 – Кнопка «Вкл./Выкл.» 4 –...
Page 64
• Шерсть Используйте эту программу для стирки шерстяных изделий. Температуру стирки изделий следует выбирать в соответствии с символами на этикетках. Для стирки шерстяных изделий следует использовать моющие средства, специально предназначенные для шерсти. «Программа для шерстяных изделий данной машины утверждена компанией «Woolmark Company» для стирки...
• Г игиена 20°C Предназначена для удаления запахов с одежды, которая надевалась всего один раз и не имеет пятен и загрязнений. • Полоскание Отдельный цикл полоскания, который можно использовать просто для полоскания или подкрахмаливания белья. • Отжим + Cлив Эта программа осуществляет слив воды из машины. 4.3.4 Выбор...
Page 66
4.3.6 Таблица программ и энергопотребления дополнительная функция Регулируемый Программа (°C) диапазон температур, °C 60** 0.97 1600 Без нагрева-60 60** 0.59 1600 Без нагрева-60 Хлопок Эко 40** 0.59 1600 Без нагрева-60 2.20 1600 • • • • • • Без нагрева-90 1.55 1600 •...
Page 67
4.3.7 Выбор дополнительных функций Нужные дополнительные функции следует выбирать перед запуском программы. Всякий раз, когда была выбрана программа, при выборе соответствующей дополнительной функции начнет светиться соответствующий индикатор. Индикаторы дополнительных функций, которые нельзя выбрать с текущей программой, мигают, и подается звуковой сигнал. Кроме...
• Удаление шерсти животных Эта функция предназначена для более эффективного удаления с одежды прилипшей к ней шерсти животных. При выборе этой функции к стандартной программе добавляется цикл предварительной стирки и дополнительный цикл полоскания. Кроме того, стирка выполняется в большем количестве воды (+30%). Все это способствует более эффективной очистке одежды от шерсти...
Page 69
Когда можно будет открыть дверцу загрузочного люка, индикатор дверцы загрузочного люка тоже погаснет, вместе с индикатором этапа программы стирки. 4.3.11.2 Изменение выбора дополнительных функций, скорости отжима и температуры В зависимости от стадии выполнения программы можно выбирать или отменять дополнительные функции. См. раздел «Выбор дополнительных функций». Вы...
4.4 Обслуживание и чистка Регулярная чистка изделия позволит продлить срок его службы и избежать многих проблем. 4.4.1 Чистка распределителя моющих средств Регулярно очищайте распределитель моющих средств (каждые 4-5 циклов стирки), чтобы избежать отложений стирального порошка. Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как показано на рисунке.
4.4.4 Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают попадание в стиральную машину посторонних веществ и грязи из водопровода.
Page 72
Если машина не оснащена шлангом аварийного слива, то для слива воды: Разместите вместительную емкость напротив фильтра для того, чтобы собрать воду, которая будет вытекать из фильтра. Понемногу поворачивайте фильтр насоса против часовой стрелки, ослабляя его, пока не начнет выливаться вода. Слейте воду в установленную...
Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Невозможно запустить или Стиральная машина переключилась в режим Натисніть та утримуйте вимикач протягом выбрать программу. самозащиты из-за нарушения подачи воды или 3 секунд. (див. «Скасування програми») электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). В...
Page 74
Проблема Причина Решение Не производится обратный Таймер может остановиться на этапе набора Индикатор таймера не показывает отсчет времени, оставшегося воды. обратный отсчет, пока машина не наберет до окончания программы (в необходимое количество воды. Машина моделях с дисплеем) (*) ожидает, пока не наберется достаточное количество...
Page 75
Проблема Причина Решение Цветное белье линяет. (**) Загружено слишком много белья. Не перегружайте машину сверх меры. Моющее средство отсырело. Храните моющие средства в закрытой таре в сухом прохладном месте. Выбрана слишком высокая температура стирки. Выбирайте программу и температуру стирки...
Page 76
Проблема Причина Решение Повышенное Моющее средство не подходит для Используйте моющие средства, пенообразование. (**) использования в данных стиральных машинах. предназначенные для стиральных машин. Слишком много моющего средства. Используйте только необходимое количество моющего средства. Моющее средство хранилось в неподходящих ...
Need help?
Do you have a question about the WMY 71083 PTLMB3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers