Page 1
AURORA 1000 AURORA 900 AM AURORA 700 AURORA 300 AURORA 200 AURORA CENTER 30 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Page 2
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Page 4
Sehr geehrter HECO-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ih- nen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
Page 5
Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt. (Bild 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – BI-WIRING UND BI-AMPING Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transportiert werden.
Page 6
Abbildung 6 zeigt den Anschluss an einen AV-Receiver. TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN Alle HECO-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mit- telstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreg- lern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
Page 7
Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen. PFLEGE Reinigen Sie das Gehäuse am besten mit einem milden Haushaltsreiniger. Verwenden Sie auf keinen Fall Möbelpolitur o. ä. TECHNISCHE DATEN AURORA 1000 AURORA 900 AM AURORA 700 Konfiguration: 3 Wege Bassreflex...
Page 8
Dear HECO Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
Page 9
The rear loudspeakers are placed at ear height or a little above on the left and right besides or better behind the listening position. (Fig. 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – BI-WIRING AND BI-AMPING Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes this idea one step further and uses separate power amplifiers as well as separate cables for high and low frequencies.
Page 10
HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning up the bass and treble controls too...
MAINTENANCE The surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products. SPECIFICATIONS AURORA 700 AURORA 1000 AURORA 900 AM Configuration: 3-way bass reflex 3-way bass reflex, 3-way bass reflex 2-way coaxial...
Page 12
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
Page 13
(Illustration 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes et basses.
HECO AURORA CENTER 30 Le haut-parleur central AURORA CENTER 30 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série AURORA. Le haut-parleur doit être placé directement sous la télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans les chapitres précédents.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters;...
Page 17
Geachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Page 18
Plaats de rearluidsprekers links en rechts naast of, indien mogelijk, achter de hoorplaats op oorhoogte of iets hoger hiervan. (Afb. 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – BI-WIRING EN BI-AMPING Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden overgedragen.
Page 19
In afbeelding 6 is de aansluiting op een AV-receiver weergegeven. TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN Alle HECO-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker. Als de klankregelaars veel hoger worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot volume defect kunnen raken.
Page 20
ONDERHOUD Gebruik voor het onderhoud van de vlakken een mild schoonmaakmiddel, hier dus absoluut geen meubelglansmiddel o.i.d. gebruiken. TECHNISCHE GEGEVENS AURORA 1000 AURORA 900 AM Configuratie: 3-weg basreflex 3-weg basreflex,...
Page 21
Egregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
Page 22
(Fig. 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – BI-WIRING E BI-AMPING Bi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate.
Page 23
Nella figura 6 è illustrato il collegamento ad un ricevitore AV. SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti HECO si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un volume alto.
Page 24
PULIZIA Utilizzare per la pulizia delle superfici un detergente delicato, non utilizzare quindi alcun prodotto per la pulizia dei mobili o sim. DATI TECNICI AURORA 900 AM AURORA 1000 bassreflex 3 vie Configurazione: bassreflex 3 vie coassiale a 2 vie 200 / 300 W (Main Speaker) Potenza max.:...
Page 25
Muy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de HECO. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
Page 26
(Ilustr. 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 - BI-WIRING Y BI-AMPING Bi-wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados.
Page 27
En la ilustración 6 se observa la conexión a un receptor AV. CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de HECO han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador.
Page 28
DATOS TÉCNICOS AURORA 900 AM AURORA 1000 Reflejo bajo de 3 vías Configuración: Reflejo bajo de 3 vías Coaxial de 2 vías 200 / 300 vatios (Main Speaker) Resistencia: 230 / 380 vatios 60 / 100 vatios (Top Speaker) 4 ohmios Impedancia: 4 –...
Page 29
Prezado cliente da HECO, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
Page 30
(Fig.4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – BI-WIRING E BI-AMPING Bi-wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados. O método Bi- amping requer, além do segundo fio, um segundo amplificador.
Page 31
Na figura 6 está representada a ligação a um receptor AV. SUGESTÕES PARA EVITAR AVARIAS Todos os altifalantes HECO transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram na posição central, ou seja, na reprodução linear do amplificador. Com os reguladores ajustados em valor demasiadamente alto, os altifalantes de graves e agudos recebem mais energia, o que, em caso de volume alto, pode provocar a destruição dos mesmos.
Page 32
DADOS TÉCNICOS AURORA 900 AM AURORA 1000 Bassreflex de 3 vias Configuração: Bassreflex de 3 vias Coaxial de 2 vias 200 / 300 W (Main Speaker) Capacidade: 230 / 380 W 60 / 100 W (Top Speaker) 4 Ohm Impedância: 4 –...
Page 33
Kära HECO-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
Page 34
TV-apparaten. Bakhögtalarna placeras till vänster och höger bredvid eller, ännu bättre, bakom lyssnarplatsen i öronhöjd eller en aning högre. (Bild 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – BI-WIRING OCH BI-AMPING Bi-wiring innebär att höga och låga frekvenser transporteras via olika ledare. Bi-ampingmetoden kräver förutom en andra ledning även en extra ändförstärkare.
Page 35
I bild 6 visas högtalarnas anslutning till en AV-mottagare. TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla HECO-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
Page 37
Уважаемый потребитель продукции HECO! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. Прочитайте, пожалуйста, внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию...
Page 38
Таловые громкоговорители размещаются слева и справа около или лучше позади точки прослушивания на уровне ушей слушателя или несколько выше. (Рис. 4) HECO AURORA 1000, 900 AM, 700, 300 – BI-WIRING И BI-AMPING Bi-wiring означает, что высокие и низкие частоты передаются по отдельным линиям.
Page 39
HECO AURORA 900 AM 3-полосная напольная акустическая система с фазоинвертором и встроенным 2-полосным модулем Dolby Atmos® O DOLBY ATMOS®: DOLBY ATMOS® – это новый стандарт звука для кинотеатров и домашних кинотеатров. Atmos впервые вводит в звуковую картину третье измерение в форме каналов высот. Эти высокочастотные каналы излучаются отдельными...
Page 40
СОВЕТЫ ПО ИСКЛЮЧЕНИЮ СИТУАЦИЙ, ТРЕБУЮЩИХ РЕМОНТА Все громкоговорители HECO настроены на наилучшее воспроизведение в условиях, когда регулятор уровня звука находится в среднем положении, т.е. на линейном участке работы усилителя мощности. Существенное повышение уровня звука приводит к тому, что в области...
Page 49
技術仕様 AURORA 1000 AURORA 900 AM AURORA 700 機器構成: 3ウェイバスリフレックス 3ウェイバスリフレックス 3ウェイバスリフレックス 2ウェイコアキシャル 負荷電力: 230 / 380 W 200 / 300 W (Main Speaker) 200 / 300 W 60 / 100 W (Top Speaker) インピーダンス: 4 – 8 Ohm 4 Ohm 4 –...
Page 52
Amplifier Amplifier Amplifier 1 Amplifier 2 Main Speaker Top Speaker...
Page 54
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a HECO HiFi equipment. Due to high quality HECO HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years warranty for HECO HiFi products.
Page 55
arantiekarte arranty Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land/Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
Need help?
Do you have a question about the AURORA 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers