Page 1
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:22 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kompressor Operating Instructions Compressor Instructions de service Compresseur Istruzioni per lʼuso Compressore Brugsanvisning Kompressor Használati utasítás Kompresszor Naputak za uporabu Kompresor Uputstva za upotrebu kompresora Návod k použití Kompresor Návod na obsluhu kompresora 200/24 OF Art.-Nr.: 40.205.05...
Page 2
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:22 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Note the instructions for use! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Læs og følg betjeningsvejledningen! Figyelembe venni a használati utasítást! Bf Pridržavajte se uputa za uporabu! Uvažite uputstva za upotrebu Dodržovat návod k obsluze! Dodržiavajte návod na použitie!
Page 5
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:22 Uhr Seite 5 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Achtung! – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Beim Benutzen von Geräten müssen einige Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Page 6
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:22 Uhr Seite 6 15. Achtung! sind zu beachten. Gegebenenfalls sind – Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, Zubehör und Zusatzgeräte, die in der insbesondere geeignete Kleidung und Masken Bedienungsanleitung angegeben oder vom zu tragen.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung Betriebsart S3 - 25% - 10min: S3 = Aussetzbetrieb ohne Einfluss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet, dass während eines Zeitraums von 10 min die max. 1. Gehäuseabdeckung Betriebszeit 25% (2,5 Min) beträgt. 2.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 8 Motoranlauf verhindern. Bei niedrigen Temperaturen 7.2 Kondenswasser unter +5°C ist der Motoranlauf durch Das Kondenswasser ist täglich durch Öffnen des Schwergängigkeit gefährdet. Entwässerungsventils (11) (Bodenseite des Druckbehälters) abzulassen. 6.4 Aus-/ Einschalter (8) Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (8) zum Einschalten Achtung! auf die Position 1.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 9 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Der Kompressor und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 10 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs- kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 11 cable. Protect the cable from heat, oil and sharp Important! edges. When using equipment, a few safety precautions 9. Look after your compressor must be observed to avoid injuries and damage. - Keep your compressor clean so that it works Please read the complete operating manual with due well and reliably.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 12 only be replaced by the manufacturer or a 1.4 Operating pressure vessels qualified electrician. An operator of a pressure vessel is required to keep the pressure vessel in good working order, 1.2 Safety instructions for working with to operate it properly, to supervise its use, copressed air and blasting guns...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 13 4. Technical data 6. Assembly and starting Important! Power supply: 230 ~ 50 Hz You must fully assemble the appliance before using it for the first time. Motor rating in kW/HP: 1.1/1,5 Operating mode S3 25% 10 min...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 14 7. Cleaning and maintenance Important! Store the compressor only in a dry location Important! which is not accessible to unauthorized persons. Pull the power plug before doing any cleaning Always store upright, never tilted! and maintenance work on the appliance.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 15 10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor does not start 1. No supply voltage 1. Check the supply voltage, the power plug and the socket-outlet. 2. Insufficient supply voltage 2.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 16 Si vous avez les cheveux longs, portez un filet. Attention ! 8. Préservez le câble. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter - Ne tirez pas le compresseur par le câble; certaines mesures de sécurité...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 17 de blessure pour votre personne. matériaux traités et les marquages de 16. Faites effectuer des réparations l'ordonnance relative aux relative aux exclusivement par un spécialiste électricien. substances dangereuses. Ne confiez les réparations quʼà un spécialiste Le cas échéant, prendre des mesures de électricien, sinon il y a risque dʼaccident pour protection supplémentaires, porter...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 18 3. Domaine dʼapplication Veillez à ce que lʼair aspiré soit sec et sans poussière. Nʼinstallez pas le compresseur dans un local Le compresseur sert à produire de lʼair comprimé humide ou détrempé. pour les outils fonctionnant à...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 19 6.5 Réglage de pression : (figure 1) 7.2 Eau condensée Le régulateur de pression (7) permet de régler la Lʼeau condensée doit être vidée chaque jour en pression sur le manomètre (6). ouvrant le clapet de purge dʼeau (11) (au fond du La pression réglée peut être prise au niveau du récipient à...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 20 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
Page 21
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 21 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas 1. Tension secteur pas présente 1. Contrôler le câble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant 2.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 22 - Non tirate il compressore prendendolo per il Attenzione! cavo, che non userete per staccare la Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse spina dalla presa di rete. Proteggete il cavo da avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 23 - Fare effettuare eventuali riparazioni soltanto da applicati sulle confezioni dei materiali lavorati. un elettricista specializzato, altrimenti lʼoperatore Eventualmente si devono prendere ulteriori potrebbe incorrere in gravi infortuni. misure di protezione, in particolare l'uso di 17.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 24 3. Settore dʼimpiego Verificate che lʼaria assorbita sia asciutta e senza polvere. Non collocare il compressore in una stanza Il compressore serve per produrre aria compressa umida o bagnata. per utensili azionati con aria compressa. Il compressore deve venire usato soltanto in Tenete presente che i nostri apparecchi non sono luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambiente...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 25 6.6 Regolazione del pulsante in quando in modo che funzioni correttamente in Il pulsante è stato regolato nello stabilimento. caso di necessità. Tirate brevemente lʼanello fino a quando si sente lʼaria compressa che fuoriesce. Poi Pressione dʼaccensione 6 bar mollate di nuovo lʼanello.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 26 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non funziona 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2.
Page 27
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 27 DK/N stikkontakten. Beskyt kablet mod varme, olie og Vigtigt! skarpe kanter. Ved brug af el-værktøj er der visse 9. Pas Deres kompressor omhyggeligt sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for Hold Deres kompressor ren, så De kan arbejde at undgå...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 28 DK/N undgå fare for skader og uheld. 1.4 Drift af trykbeholdere Den som anvender en trykbeholder skal holde 1.2 Sikkerhedsanvisninger ved arbejde med denne i forsvarlig stand, anvende den trykluft og udblæsningspistoler korrekt og inspicere den, skal straks udføre Kompressor og ledninger når op på...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 30 DK/N 8. Bestilling af reservedele Vigtigt! Kedlen skal gøres trykløs inden rengørings- og Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: vedligeholdelsesarbejder. Savens type. Savens artikelnummer. 7.1 Rengøring Savens identifikationsnummer. Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger fri Nummeret på...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 31 DK/N 10. Mulige årsager til driftsudfald Problem Årsag Løsning Kompressor kører ikke 1. Ingen netspænding 1. Kontroller kabel, netstik, sikring og stikdåse 2. Netspænding for lav 2. Undgå for lange forlængerledninger. Brug forlængerledning med tilstrækkeligt stort ledertværsnit 3.
Page 32
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 32 amelyekre ez nincs elölátva Figyelem! - Ne húzza a kompresszort a kábelnál fogva, és A készülékek használatánál be kell tartani egy pár ne használja fel a kábelt a csatlakozó dugó biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket kihúzására a fali dugaszoló...
Page 33
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 33 16. Javítások csak egy villamossági szakember vagy szikrátképző gépeknek a teremben lenniük ill. nem szabad azokat üzemeltetni. által Ne tároljon és ne fogyasszon élemiszereket és Javításokat csak egy villamossági szakember végezhet el, különben balesetek érhetik a italokat abban a teremben ahol dolgozik.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 34 3. Alkalmazási terület Ügyeljen arra, hogy a beszívott levegő száraz és pormentes legyen. Ne telepítse a kompresszort egy nedves vagy A kompresszor, a préslég által meghajtott vízes helyiségben. szerszámokhoz a préslég létrehozására szolgál. A kompresszort csak megfelelô...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 35 6.6 A nyomáskapcsoló beállítása nem ereszt. Azután engedje ismét el a gyűrűt. A nyomáskapcsoló gyárilag be van állítva. Bekapcsolási nyomás cca. 6 bar 7.4 Tárolás Kikpacsolási nyomás 8 bar Figyelem! Húzza ki a hálózati csatlakozót, szellőztesse ki a készüléket és minden csatlakoztatott 7.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 36 10. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kompresszor 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot 2. Túl alacsony a hálózati 2.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 37 - Održite svoj kompresor u čistom stanju, da Pažnja! možete dobro i sigurno raditi. Držite se propisa Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta za održavanje. Provjerite utikač i kabel redovno, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati dajte da ih u slučaju oštećenja zamijeni ovlašteni sigurnosnih mjera opreza.
Page 38
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 38 1.2 Sigurnosne napomene za rad s potrebite radove održavanja i popravljanja, te komprimiranim zrakom i pištoljem za poduzeti sigurnosne mjere koje su potrebne u prskanje konkretnim okolnostima. Na kompresoru i vodovima se za vrijeme rada Nadležni inspektorat može narediti kontrolne javljaju velike temperature.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 39 4. Tehnički podaci 6. Montaža i puštanje u pogon Napajanje: 230 V ~ 50 Hz Pozor! Prije puštanja u pogon obavezno montirajte Snaga motora kW/PS: 1,1/1,5 uredjaj u cijelosti! Vrsta pogona S3 25 % 10 min Broj okretaja kompresora (min 17500...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 40 7.1 Čišćenje 8. Naručivanje rezervnih dijelova Zaštitne naprave držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni ispušite komprimiranim zrakom pod niskim slijedeći podaci: tlakom.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 41 10. Możliwe przyczyny usterek Problem Uzrok Rješenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona. 1. Provjerite kabel, mrežni utikač i utičnicu. 2. Preniski napon. 2. Izbjegavajte preduge produžne kabele. Koristite produžni kabel s dovoljnim presjekom žice.
Page 42
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 42 vrućine, ulja i oštrih ivica. Pažnja! 9. Pažljivo negujte Vaš kompresor. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa - Da bi se moglo dobro i bezbedno raditi, o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kompresor mora da bude čist.
Page 43
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 43 1.2 Bezbednosne napomene za rad s bezbednosne mere za date okolnosti. komprimovanim vazduhom i pištoljima za Nadzorna ustanova može u pojedinačnim izduvavanje slučajevima da naredi potrebne mere Kompresor i vodovi za vreme rada postižu visoke nadgledanja.
Page 44
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 44 4. Tehnički podaci 6. Montaža i puštanje u pogon Mrežni priključak: 230 V ~ 50 Hz Pažnja! Pre puštanja u pogon montirajte sve delove uređaja! Snaga motora kW/PS: 1,1/1,5 Vrsta pogona S3 25 % 10 min 6.1.
Page 45
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 45 7. Čišćenje i održavanje Pažnja! Čuvajte kompresor na suvom mestu gde je nedostupan licima koja nemaju odobrenje za Pažnja! Pre svih poslova čišćenja i rad. Nemojte ga prevrtati, čuvajte ga u stojećem održavanja izvucite mrežni utikač...
Page 46
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 46 10. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rešenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona 1. Proverite kabl, utikač, osigurač i utičnicu 2. Mrežni napon je prenizak 2. Izbegavajte predugačak produžni kabl. Koristite produžni kabl s dovoljnim presekom žica.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 47 vytažení zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel Pozor! před horkem, olejem a ostrými hranami. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 9. Kompresor pečlivě ošetřujte bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a - Udržujte kompresor čistý, abyste mohli dobře škodám.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 48 1.2 Bezpečnostní pokyny k práci se stlačeným vykazuje nedostatky, kterými jsou ohroženi vzduchem a vyfukovacími pistolemi zaměstnanci nebo třetí osoby. Kompresor a vedení dosahují při provozu Pravidelně kontrolovat poškození tlakové vysokých teplot. Doteky vedou k popálením. nádoby, např.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 49 Hladina akustického výkonu L v dB: 94,5 napětím podle výkonového štítku stroje. Dlouhá přívodní vedení, jako též prodloužení, kabelové Hladina akustického tlaku L v dB: 74,5 bubny atd. způsobují pokles napětí a mohou Způsob krytí: IP 20 zabránit naběhnutí...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 50 Pozor! Kondenzační voda z tlakové nádoby obsahuje zbytky oleje. Kondenzační vodu likvidujte ekologicky v příslušné sběrně. 7.3 Bezpečnostní ventil (10) Bezpečnostní ventil je nastaven na nejvyšší přípustný tlak tlakové nádoby. Není přípustné bezpečnostní...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 51 10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Odstranění Kompresor neběží 1. Není k dispozici síťové napětí 1. Zkontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistky a zásuvku 2. Síťové napětí moc nízké 2. Vyhnout se moc dlouhým prodlužovacím kabelům.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 52 a protišmyková pevná obuv. Ak máte dlhé vlasy, Pozor! používajte sieťku na vlasy. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 8. Nepoužívajte kábel na iné účely príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné - Nenoste váš...
Page 53
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 53 príslušenstva, ktoré nie sú uvedené v návode na dodatočné opatrenia, predovšetkým používať obsluhu alebo v katalógu, môže pre vás osobne vhodný odev a ochranné masky. znamenať vznik eventuálneho nebezpečenstva Pracovná miestnosť musí byť väčšia ako 30 m zranenia musí...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 54 3. Oblasť použitia vedenia (predlžovacie vedenia) sa neodporúčajú. Dbať na suchý a bezprašný nasávaný vzduch. Neumiestňujte kompresor vo vlhkej alebo mokrej Kompresor slúži na výrobu stlačeného vzduchu pre miestnosti. pneumaticky poháňané nástroje. Kompresor smie byť...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 55 6.6 Nastavenie tlakového vypínača (9) 7.4 Skladovanie Tlakový vypínač je nastavený výrobcom. Pozor! Zapínací tlak cca 6 bar Vytiahnite elektrickú zástrčku zo siete, odvzdušnite Vypínací tlak cca 8 bar prístroj a všetky zapojené pneumatické prístroje. Kompresor odstavte tak, aby nemohol byť...
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 56 10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží 1. Nie je k dispozícii sieťové 1. Skontrolovať kábel, sieťovú napätie. zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble.
Page 58
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 58 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 59
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 59 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 60
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 60 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 61
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 61 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 64
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 65
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 66
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 66 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Page 67
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Page 70
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Page 71
Anleitung BT-AC 200-24 OF_SPK1:_ 28.04.2008 13:23 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Need help?
Do you have a question about the BT-AC 200/24 OF and is the answer not in the manual?
Questions and answers