Page 1
GAM-040-W DESK MOUNT ARM DAN Brukermanual Manuel d’utilisation Brukermanual DEU Benutzerhandbuch HUN Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi ENG Instruction manual LAV Lietošanas instrukcija Manual del usuario EST Kasutusjuhen Naudojimo instrukcija Användarmanual Käyttöopas Gebruiksaanwijzing...
Page 2
DAN - Materiale kompatibilitet LAV - Materiāla saderība DEU - Materialkompatibilität LIT - Medžiagų suderinamumas ENG - Material compatibility NLD - Materiaalcompatibiliteit EST - Materjali ühilduvus NOR - Materialekompatibilitet FIN - Alustatyypin soveltuvuus POL - Kompatybilność materiałowa FRA - Compatibilité du matériel SPA - Compatibilidad de materiales HUN - Anyagkompatibilitás SWE - Materialkompatibilitet...
Page 11
9. Vigtig: Sørg for at du har modtaget alle dele i overensstemmelse med komponentens tjekliste inden installation. Hvis der mangler dele eller er fejl på nogle af delene, skal du kontakte Deltaco eller den forhandler, hvor du købte produktet. 10. Forsigtig: Overskrid ikke den markerede maksimale vægt.
Page 12
9. Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle für die Installation erforderlichen Zubehörteile laut der Prüfliste erhalten haben. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sein sollten, kontaktieren Sie bitte Deltaco oder Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 10. Achtung: überschreiten Sie bitte nicht das gekennzeichnete maximale Gewicht.
9. Important: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the retailer where you purchased the product. 10. Caution: Do not exceed the marked max weight. Serious injury or property damage may occur! 11.
Page 14
9. Tähtis: Veenduge enne paigaldamist komponentide kontrollloendi alusel, et olete saanud kõik osad. Kui mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust Deltaco või müüjaga, kellelt te toote ostsite. 10. Ettevaatust: Ärge ületage märgitud maks. kaalu. Vastasel juhul võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või varakahjustus!
Page 15
1. Lue ohjeet läpi huolella, ennen kuin alat asentaa telinettä. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos sinulla turvallisuus- tai käyttöohjeisiin liittyviä kysymyksiä. 2. Varoitus: Teline saattaa mennä epävakaaksi, jos siihen kiinnittää liian painavan esineen. Tämä saattaa johtaa henkilövahinkoihin. 3. Tuote tulee asentaa ohjeiden mukaisella tavalla. Jos näitä ei noudateta, seurauksena saattaa olla vakava henkilövahinko.
Page 16
9. Important : Assurez-vous d’ a voir reçu toutes les pièces conformément à la liste de contrôle des composants avant l’installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, contactez Deltaco ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. 10. Attention : Ne dépassez pas le poids maximum indiqué.
Page 17
1. A felszerelés és összeállítás megkezdése előtt olvassa el a teljes kezelési útmutatót. Ha az utasítások vagy figyelmeztetések bármelyikével kapcsolatban kérdése merül fel, kérjük, segítségért forduljon a forgalmazóhoz. 2. Vigyázat: A névleges súlynál nehezebb termékekkel való használat instabilitást okozhat, ami sérüléshez vezethet. 3.
Page 18
ārā, tas var tikt sabojāts, un cilvēki var gūt traumas. 9. Svarīgi: pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai komplektā ietilpst visas kontrollapā norādītās detaļas. Ja kāda detaļa trūkst vai ir bojāta, sazinieties ar Deltaco vai mazumtirgotāju, pie kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. 10. Uzmanību: nepārsniedziet norādīto maksimālo svaru. To pārsniedzot, varat sabojāt īpašumu vai gūt nopietnu traumu!
Page 19
9. Svarbu: remdamiesi gaminio sudėtinių dalių kontroliniu sąrašu, prieš tvirtindami gaminį įsitikinkite, kad gavote visas gaminio sudėtines dalis. Jei gaminio dalių trūksta arba jos yra sugadintos, kreipkitės į bendrovę „Deltaco“ arba parduotuvę, kurioje šį gaminį įsigijote. 10. Dėmesio: neviršykite nurodyto didžiausio svorio. Tai gali sukelti rimtų...
Page 20
9. Belangrijk: Zorg ervoor dat u alle onderdelen hebt ontvangen volgens de componenten controlelijst vóór de montage. Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, neem dan contact op met Deltaco of de winkel waar u het product hebt gekocht. 10. Let op: Het aangegeven maximale gewicht niet overschrijden.
Page 21
9. Viktig: Pass på at du har fått alle delene i henhold til komponten sjekklisten innen installasjonen. Om noen deler mangler eller er feil, kontakt Deltaco eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. 10. Advarsel: Overstig ikke den oppmerkte maksvekten.
Page 22
9. Ważne: Upewnij się, że otrzymałeś wszystkie części zgodnie z listą elementów przed przystąpieniem do instalacji. Jeśli jakiejkolwiek części brakuje lub jest uszkodzona, skontaktuj się z Deltaco lub punktem sprzedaży detalicznej, w którym produkt został zakupiony. 10. Uwaga: Nie przekraczaj wyznaczonej masy maksymalnej.
Page 23
9. Importante: antes de la instalación asegúrese de haber recibido todas las piezas según la lista de componentes. Si falta alguna pieza o está defectuosa, comuníquese con Deltaco o el minorista donde compró el producto. 10. Precaución: No exceda el peso máximo indicado. ¡Esto puede producir lesiones graves o daños a la propiedad!
Page 24
9. Viktigt: Se till att du har fått alla delar enligt komponent checklistan före installationen. Om några delar saknas eller är felaktiga, kontakta Deltaco eller återförsäljaren där du köpte produkten. 10. Varning: Överstig inte den uppmärkta max vikten. Allvarlig personskada eller materiella skador kan uppstå!
Page 25
www.deltacogaming.com / Made in China DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...
Need help?
Do you have a question about the WA86 and is the answer not in the manual?
Questions and answers