Page 1
SCAN CODE OWNER’S MANUAL 1250-LB. ENGINE STAND Item: T25671 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
The stand also incorporates wheels and casters to allow mobility across a smooth, flat surface. DO NOT USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN THOSE USES OUTLINED ABOVE! DO NOT EXCEED RATED CAPACITY OF ENGINE STAND! TECHNICAL SPECIFICATIONS Description Item T25671 Capacity 1,250 lbs.
GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury. CAUTION: Do not allow persons to operate or assemble this equipment until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the equipment works. WARNING: The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur.
SAFETY MARKINGS WARNING! 1. Study, understand, and follow all instructions before operating this device. 2. Do not exceed rated capacity. 3. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope. 4. Center load on mounting plate. 5.
6. Insert head assembly (5) into the hole of the 7. .Insert the handle assembly (1) into the hole of main post (10). Line up the hole in the head the head assembly (5). Put hole of the tools tray assembly (5) and the main post (10), and (9) onto the pin of the main post (10).
OPERATION 1. With the mounting arms (6) loosened, use the 4. Check and verify that all attaching hardware correct size engine bolts to attach to the engine. on the engine ,mounting plate assembly and mounting are tight. After engine is secure (ENGINE BOLTS ARE NOT INCLUDED WITH ENGINE STAND.) SLOWLY lower the hoist transferring load to the...
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Maintain your equipment. It is recommended that the general condition of any equipment be examined • before it is used. Keep your equipment in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance. Have necessary repairs made by qualified service personnel. •...
WARRANTY NOTICE This equipment is covered under a 1-year limited warranty when used as recommended. Only those items listed with a Part # are available for purchase. For assistance with the operation or the availability of replacement parts, contact our Parts and Warranty Department at 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746). Please have available a copy of your receipt, the model number of the product, serial number, and specific details regarding your question.
Page 10
TORIN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Torin Inc.® has been producing quality automotive repair and maintenance products since 1968. All products sold are felt to be of the highest quality and are covered by the following warranty: With proof of purchase for a period of one year from the date of that purchase, the manufacturer will repair or replace, at its discretion, without charge, any of its products or parts thereof which fail due to a defect in material or workmanship.
SCANNEZ LE CODE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SUPPORT DE MOTEUR 1250 LB Article No:: T25671 AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi.
Le support incorpore aussi des roues et des roulettes afin de permettre mobilité tout au long d’une surface lisse et plate.N’UTILISEZ PAS À TOUTES AUTRES FINS QUI NE SOIENT PAS CELLES DÉCRITES CI-DESSOUS. NE DÉPASSEZ PAS LA PUISSANCE NOMINALE DU SUPPORT DE MOTEUR ! SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Description Article No. T25671 Capacité 1,250 lb...
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les instructions. Si vous ne suivez pas les instructions mentionnées ci-dessous, il peut en résulter des blessures graves. REMARQUES : Ne permettez personne d’utiliser ou de monter cet équipement avant d’avoir lu ce manuel et d’avoir compris complètement comment cet équipement fonctionne.
MARQUAGES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! 1. Étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil. 2. Ne dépassez pas la puissance nominale. 3. Utilisez seulement sur des surfaces dures et plates, avec moins de 3 degrés d’inclinaison. 4.
6. Insérez l’assemblage de la plaque frontale (5) 7. Insérez l’assemblage de la poignée (1) dans dans le trou du montant principal (10). Alignez le le trou de l’assemblage de la plaque frontale trou dans l’assemblage de la plaque frontale (5) (5).Mettez le trou le plateau à...
Page 16
OPERATION 1. Avec les bras de montage desserrés (6), utilisez 4. Revérifiez que tout la quincaillerie d’attachement la taille correcte de boulons de fixation de sur le moteur, l'assemblage de la plaque de moteur afin d'attacher les bras au moteur. (LES fixation et le montage soient bien serrées.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN • Entretenez votre équipement. Il est recommandé d’examiner les conditions générales des équipement, avant de les utiliser. Gardez votre équipement en bon état, adoptez un plan d’entretien et de réparation, consciencieusement. Appelez des services certifiés et qualifié pour les réparations de votre appareil. •...
Page 18
Pied avant T23401.1 Bras de montage GB93 Rondelle élastique M12 18 T23401D-1 Roue GB6170 Écrou M12 19 T25671-2 Chemise pour roue T25671.2 Plateau à outils Boulon à tête hexagonale 10 T25671D.1 Montant principal 20 GB5780 M10x60mm (Classe 8.8) Boulon à tête hexagonale 11 GB5780 21 T23401D.6...
GARANTIE Ce équipement de service est couvert par une garantie limitée d’un (1) an lorsqu’il est utilisé conformément aux recommandations. Seuls ces articles énumérés à l’aide d’un numéro de pièce sont disponibles pour achat. Pour obtenir de l’aide quant au fonctionnement ou à la disponibilité des pièces de rechange, communi- quez avec notre Service des pièces et de garantie au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746).
Page 20
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN ® Torin Inc. fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera ou remplacera, à...
ESCANEE EL CÓDIGO MANUAL DEL PROPIETARIO SOPORTE DE MOTOR PARA 1250 LB. Item: T25671 ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro depar- tamento de atención al cliente al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m.
Este soporte también incorpora ruedas y ruedecillas que permiten su movilidad a través de una superficie lisa y plana. ¡NO LO USE PARA ALGÚN PROPÓSITO DISTINTO A LOS DESCRITOS ANTERIORMENTE! ¡NO EXCEDA LA CAPACIDAD NOMINAL DEL SOPORTE DEL MOTOR! ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Descripción IElemento T25671 Capacidad 1,250 lb.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones. Si no sigue todas las instruc- ciones incluidas a continuación, pueden ocurrir lesiones graves. PRECAUCIÓN: No permita que las personas operen o ensamblen este equipo hasta que hayan leído este manual y hayan desarrollado un conocimiento profundo de cómo funciona el equipo.
Page 24
MARCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo. 2. No exceda la capacidad nominal. 3. Úselo solo sobre superficies duras y niveladas, con una pendiente menor a 3 grados. 4. Centre la carga sobre la placa de montaje. 5.
6. Inserte el ensamblaje del cabezal (5) en el 7. Inserte el ensamblaje de la palanca (1) en el orificio del poste principal (9). Alinee el orificio orificio del ensamblaje del cabezal (5). Inserte el en el ensamblaje del cabezal (5) con el orificio pasador del poste principal (10) en el orificio de del poste principal (9) y ensámblelos entre sí...
OPERACIÓN 1. Con los brazos de montaje (6) flojos, utilice 4. Compruebe y verifique que todas las piezas de los pernos de motor del tamaño correcto para ferretería de fijación del motor, el ensamblaje sujetar los brazos al motor. (LOS PERNOS DE de la placa de montaje y el montaje estén MOTOR NO SE INCLUYEN CON EL SOPORTE firmes y apretados.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO • Manteniendo su equipo. Se recomienda examinar la condición general de cualquier equipo antes de usarlo. Mantenga su equipo bien reparado adoptando un programa de reparación y mantenimiento a conciencia. Haga que todas las reparaciones necesarias sean hechas por personal de servicio calificado. •...
Page 28
6 T23401.1 17 T25671D.2 Pata frontal Arandela de resorte M12 7 GB93 18 T23401D-1 Ruedecilla Tuerca M12 8 GB6170 19 T25671-2 Casquillo de la rueda 9 T25671.2 Bandeja de herramientas Perno cabeza hexagonal 20 GB5780 M10x60mm(Métrico-clase 8.8) 10 T25671D.1 Poste principal 21 T23401D.6...
AVISO DE GARANTÍA Este equipo de servicio está cubierto por una garantía limitada de 1 año cuando se utiliza según lo recomendado. Únicamente los artículos que figuran con un número de pieza están disponibles para compra. Para obtener ayuda con la operación o la disponibilidad de las piezas de repuesto, comuníquese con nuestro departamento de piezas y garantía al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746).
Page 30
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente garantía: Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante reparará...
Page 31
Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) 8:00am – 5:00pm Pacific Time, Monday – Friday Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin®...
Need help?
Do you have a question about the T25671 and is the answer not in the manual?
Questions and answers