Download Print this page

Bosch B30BB830SS Installation Instructions Manual

30" built-in bottom-freezer 800 series - stainless steel.
Hide thumbs

Advertisement

B30BB830SS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Advertisement

Chapters

   Summary of Contents for Bosch B30BB830SS

  • Page 1

    B30BB830SS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...

  • Page 3

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ... INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ... 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 41...

  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions ... Installation options ... Individual appliance ... Individual appliances with partition ... Individual appliance at the end of the kitchen ... Installation ... Installation room ... Stable installation ... Installation enclosure ... Furniture ... Floor ...

  • Page 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions , WARNING These appliances are top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection is required. Keep doors closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. Due to the weight and size of this appliance, and to reduce the risk of personal injury or damage to the product –...

  • Page 6: Installation Options

    Installation options There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. Individual appliance Individual appliances with partition When dimensioning the partition for model 4, note  the thickness of the furniture fronts to prevent damage if the doors are opened at the same time.

  • Page 7: Installation

    Installation WARNING: Do not install the appliance: outdoors,  in an environment with dripping water,  in rooms which are less than 32 °F (0 °C).  Appliance is very heavy: BottomFreezer 36": Empty weight approx. 430 Ibs/195 kg Installation room The appliance should be installed in a dry, ventilated room.

  • Page 8: Connecting The Power

    Connecting the power WARNING: Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.  Do not remove ground prong.  Do not use an adapter.  Do not use an extension cord.  Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

  • Page 9: Installation Dimensions

    Installation dimensions Legend: Area for installation of the water connection It is recommended the water-box be placed adjacent to the installation enclosure, so that it can be accessed for service without uninstalling the appliance. If this is not possible, place the recessed water box within the shaded area.

  • Page 10: Required Accessories And Tools

    Required accessories and tools Supplied accessories Installation instructions  Operating instructions  Installation kit  Optional accessories Heater Kit for Side-by-Side installation BOHEATKIT10 If the gap between the appliances is less than 6" (160 mm). Other required accessories Ice maker installation kit "...

  • Page 11: Installation Instructions

    Installation instructions The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types. Therefore the diagrams may be a general representation of your appliance. Particular reference is made to special installation steps for individual appliance types. Checking the installation enclosure CAUTION: Use the following check list for a safe and trouble free installation.

  • Page 12: Transport Of The Appliance

    Transport of the appliance WARNING: Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged! The appliance is very heavy. The appliance is 83 " (2126 mm) tall. If the appliance cannot be transported in an upright position, the appliance can be transported horizontally.

  • Page 13: Attaching The Anti-tip-brackets

    Attaching the anti-tip-brackets WARNING: Risk of injury and damage! Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. CAUTION: Risk of injury! Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with dowels.

  • Page 14: Attaching An Alternative Anti-tip-device

    Attaching an alternative anti-tip- device Important note: If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can be attached. However, ensure that there is no play between the appliance and the anti-tip-device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs on the rear panel of the installation enclosure.

  • Page 15: Remove The Frame

    Remove the frame If the installation is desired without the frame parts, they can be removed after loosing the screws. It is also possible to attach the frame parts directly to the installation enclosure. Note: The frame parts have different hole shapes. Use the chamfering holes to attaching.

  • Page 16: Pushing The Appliance Into The Installation Enclosure

    Pushing the appliance into the installation enclosure CAUTION: Caution when pushing the appliance into the installation enclosure. Do not damage the water line or power cord. Note: When the floor or the appliance is not leveled in comparison to the installation enclosure adjust height adjustable wheels before you move the appliance into the installation enclosure.

  • Page 17

    Pull the bottom of the stainless steel front panel away from the door to remove the fixing brackets from the screws. Then lift the door off the threaded bolts. Place fixing brackets only loosely into the plates. Ensure that you do not lose them. 10.

  • Page 18: Aligning The Appliance In The Installation Enclosure

    Aligning the appliance in the installation enclosure Note: To ensure that the appliance functions correctly,  it must be set perfectly levelled. Do not twist or jam the appliance inside the  installation enclosure! When adjusting the height- adjustable feet, proceed gradually: Always alternate between left and right, etc.

  • Page 19: Attaching The Appliance To The Top Of The Installation Enclosure

    Attaching the appliance to the top of the installation enclosure Note: It is essential to attach the appliance to the top of the installation enclosure. Screw the attachment plate lugs (top) to the overhead furniture. If there is a fairly large gap above the appliance, fit a wooden beam above the appliance, ensuring that the wooden beam fits the gap exactly.

  • Page 20: Attaching The Toe Kick Panel

    Attaching the toe kick panel Note: Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation slots in the base panel. Nominal dimensions to be observed: Stainless steel panel (accessory) Attach the base panel to the appliance (do not screw on). Remove the protective film from the adhesive pads.

  • Page 21: Attaching Stainless Steel Front Panel To The Drawer

    Attaching stainless steel front panel to the drawer Hang stainless steel front panel over the double threaded bolts. Lower door panel and push the fixing brackets down over the bracket screws. When the freezer compartment door is closed, check the depth of the stainless steel front panel with respect to the adjacent furniture front panels.

  • Page 22: Special Installation

    Special installation Preparing to connect the water (only for appliances which require a water connection) Note: Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. Attach the water line to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit.

  • Page 23

    Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 24 Options d'installation ... 25 Appareils individuelle ... 25 Appareils individuels avec séparation ... 25 Appareils individuels à l'extrémité des cuisines intégrées ... 25 Installation ... 26 Local d'installation ... 26 Installation stable ... 26 Cavité...

  • Page 24: Instructions De SÉcuritÉ Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES , AVERTISSEMENT Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil pour l'empêcher de basculer en avant. Un protection anti-renversement est nécessaire. Maintenez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce qu'il ait été...

  • Page 25: Options D'installation

    Options d'installation Il y a plusieurs options d'installation différentes. Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts. Appareil individuel Appareils individuels avec séparation Lorsque vous dimensionnez la séparation affectée  à la configuration 4 ci-dessus, notez l'épaisseur de la façade des meubles pour empêcher des dégâts lors de l'ouverture simultanée des portes.

  • Page 26: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: N'installez pas cet appareil : en plein air,  dans un environnement où de l'eau goutte,  dans des locaux où règne une température  inférieure à 32 °F (0 °C). L'appareil est très lourd. BottomFreezer 36": Le poids à vide env. 430 Ibs/195 kg Local d'installation Il faudra installer l'appareil dans une pièce sèche et bien...

  • Page 27: Raccordement à L'alimentation électrique

    Raccordement à l'alimentation électrique AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique Branchez la fiche mâle à 3 broches de l'appareil  dans une prise à 3 orifices femelles reliée à la terre. Ne retirez pas la broche de raccordement à la  terre.

  • Page 28: Dimensions D'installation

    Dimensions d'installation Légende : Représente la zone où installer le raccordement de l'eau. Nous recommandons de placer la boîte à eau à côté de la cavité d'installation de façon à pouvoir l'atteindre, lors d'activités de maintenance, sans devoir désinstaller l'appareil. Si ce n'est pas possible, placez la boîte à eau dans la zone foncée.

  • Page 29: Accessoires Et Outillage Requis

    Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Instructions d'installation  Instructions d'utilisation  Kit d'installation  Accessoires en option Kit de chauffage pour combinaison de base côte à côte BOHEATKIT10 Si l'espace vide entre les appareils est inférieur à 6" (160 mm) Autres accessoires requis Kit d'installation de distributeur de glaçons, conduite en cuivre de...

  • Page 30: Instructions D'installation

    Instructions d'installation La notice de montage suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils. Pour cette raison et selon les circonstances, il peut arriver que le contenu des illustrations ne corresponde pas exactement avec les appareils réels. La notice décrit les étapes de montage spécifiques à...

  • Page 31: Transport De L'appareil

    Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que la quincaillerie de montage présente à l'intérieur. Refermez la porte. Remarque: N’enlevez les cales de transport, servant à protéger les tiroirs et casiers de rangement dans l’appareil, qu’après avoir achevé...

  • Page 32: Fixation Des Cornières Anti-renversement

    Fixation des cornières anti-renversement AVERTISSEMENT: Risque de blessures et d'endommagement ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer. ATTENTION: Risques de blessures ! Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres dispositifs et équipements de protection nécessaires lorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des ancres.

  • Page 33: Fixation D'un Dispositif Anti-renversement Alternatif

    Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif Remarque important : S'il n'est pas possible de fixer les cornières anti- renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif anti-renversement.

  • Page 34: Retirer Le Cadre

    Retirer le cadre Si l'installation est voulue sans les pièces de cadre, il est possible de les retirer après avoir desserré les vis. Il est également possible de monter les parties du cadre directement contre la cavité d'installation. Remarque : Les pièces du cadre présentent des trous de formes différentes.

  • Page 35: Pousser L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Pousser l'appareil dans la cavité d'installation ATTENTION: Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation électrique. Remarque: Si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par rapport à...

  • Page 36

    Pour détacher les brides de fixation des vis, éloignez le bas de la façade en acier inoxydable de la porte en tirant. Ensuite, soulevez la porte pour la détacher des goujons filetés. Introduisez les brides de fixation sans serrer dans les plaques.

  • Page 37: Alignement De L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation Remarque: Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement,  il faut le niveler impeccablement. Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force  dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds réglables en hauteur, procédez graduellement : alternez en permanence entre les côtés gauche et droit, etc.

  • Page 38: Fixation De L'appareil Contre Le Sommet De La Cavité

    Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité Remarque: Il est d'une importance cruciale de fixer l'appareil contre le plafond de la cavité d'installation. Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble/les appareillages du dessus. En présence d'une cavité assez importante au dessus de l'appareil, montez impérativement un madrier aux dimensions adaptées et sans jeu au dessus de l'appareil.

  • Page 39: Fixation Du Bandeau De Socle

    Fixation du bandeau de socle Remarque: Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. Dimensions nominales à respecter : Panneau en acier inoxydable (accessoire) Fixez le panneau de base contre l'appareil (ne le vissez pas dessus). Retirez la pellicule protectrice des bandes adhésives.

  • Page 40: Montage De La Façade En Acier Inoxydable Contre Le Tiroir Du Compartiment Congélateur

    Montage de la façade en acier inoxydable contre le tiroir du compartiment congélateur Accrochez la façade en acier inoxydable aux goujons à double filetage. Abaissez la façade de la porte et enfoncez les brides de fixation sur leurs vis. Avec la porte du compartiment congélateur fermée, vérifiez si la profondeur de la façade en acier inoxydable est alignée sur celle des façades des meubles adjacents.

  • Page 41: Installation Spéciale

    Installation spéciale Préparation du raccordement de l'eau (seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement à l'eau courante) Remarque: Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts. Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné...

  • Page 42

    Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 43 Opciones de instalación ... 44 Unidad individual ... 44 Electrodomésticos individuales con separación ... 44 Electrodomésticos individuales en el final de las unidades de cocina ... 44 Instalación ... 45 Ambiente de emplazamiento ... 45 Instalación estable ...

  • Page 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA La parte superior de este electrodoméstico es más pesada que la de abajo, por lo que se lo debe asegurar a fin de evitar que vuelque hacia delante. Se requiere de una protección antivuelco. Mantenga las puertas cerradas hasta que el electrodoméstico esté...

  • Page 44: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina. Unidad individual Electrodomésticos individuales con separación Si dimensiona los espacios para el modelo 2, tenga  en cuenta el espesor de los paneles frontales de los muebles, a fin de evitar daños si se abren las dos puertas simultáneamente.

  • Page 45: Instalación

    Instalación ADVERTENCIA: No instale el electrodoméstico: a la intemperie,  en un sitio con presencia de agua,  en ambientes a temperaturas inferiores  a los 32 °F (0 °C). El electrodoméstico es muy pesado. Por los pesos del equipo vacío, consulte la tabla siguiente: Congelador independiente de 36"...

  • Page 46: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión a la red de alimentación ADVERTENCIA: Peligro de descargas eléctricas Conéctelo a un tomacorriente de 3 conductores  con conexión a tierra. No desconecte el contacto de toma de tierra.  No utilice adaptadores.  No utilice cables de prolongación. ...

  • Page 47: Medidas De Instalación

    Medidas de instalación Leyenda: Zona para la instalación de la conexión de agua. Recomendamos que el depósito de agua se instale al lado abertura de instalación, por razones de servicio, de modo que pueda accederse al mismo sin desinstalar el electrodoméstico. Si no fuera posible, colocar el depósito de agua en la zona sombreada.

  • Page 48: Accesorios Y Herramientas Necesarias

    Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte volumen de entrega – Instrucciones para el montaje – Instrucciones de funcionamiento – Juego de instalación Accesorios opcionales Combinación y calentamiento BOHEATKIT10 Si el espacio entre los electrodomésticos es menor que 6" (160 mm). Otros accesorios necesarios Juego para la instalación de un generador de hielo con línea de...

  • Page 49: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Las instrucciones de montaje siguientes describen los pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de equipos. Por ello puede ocurrir que las representaciones en las figuras diverjan de la realidad. Se advierte especialmente respecto de pasos de montaje especiales para tipos de equipos individuales.

  • Page 50: Preparativos Para El Montaje

    Transporte del electrodoméstico ADVERTENCIA: Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir daños. El electrodoméstico es extremadamente pesado. El equipo presenta una altura de 83 Si no se puede transportar el equipo en posición vertical, debido a las características constructivas del sitio, puede transportárselo acostado.

  • Page 51: Colocación De Los Angulos Antivuelco

    Colocación de los angulos antivuelco ADVERTENCIA: ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala o trabaja con tarugos.

  • Page 52: Montaje De Un Dispositivo Antivuelco Adicional

    Montaje de un dispositivo antivuelco adicional Importante: Si no se pueden montar los ángulos antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo. Sin embargo, debe asegurarse, de que no exista juego entre el electrodoméstico y el dispositivo antivuelco. Si es posible, atornille las viguetas de madera sobre monturas ya existentes en la pared de la cavidad.

  • Page 53: Quitar El Cuadro

    Quitar el cuadro Si se desea una instalación sin las partes del cuadro, puede quitárselas después de aflojar los tornillos. También es posible sujetar las partes del cuadro directamente en el encerramiento de instalación. Nota: Los orificios del cuadro poseen diferentes medidas. Utilizar las perforaciones del chanfle para la sujeción.

  • Page 54: Colocando El Electrodoméstico En La Cavidad De Instalación

    Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación ATENCIÓN: Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad. No dañe la tubería de agua o el cable de alimentación. Nota: Si el piso o el electrodoméstico es inclinado respecto de la cavidad de instalación, ajuste las ruedas ajustables en altura, antes de introducir el electrodoméstico en la cavidad.

  • Page 55

    Alejar la parte inferior del panel frontal de acero inoxidable de la puerta a fin de quitar las placas de sujeción de los tornillos. Levantar luego la puerta sobre los pernos insertados. Colocar las piezas de sujeción en las placas sin ajustarlas.

  • Page 56: Alineación Del Electrodoméstico

    Alineación del electrodoméstico Nota: A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione  correctamente debe estar perfectamente nivelado. ¡No gire o presione el electrodoméstico dentro de  la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura ajustable, proceda de modo gradual: alterne siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo el proceso alternativamente.

  • Page 57: Sujetando El Electrodoméstico A La Parte Superior De La Cavidad

    Sujetando el electrodoméstico a la parte superior de la cavidad Note: Es indispensable sujetar el electrodoméstico en la parte superior del encerramiento. Atornille las placas de las eclisas de sujeción (superiores) al mueble o adorno superpuesto. Si en la parte superior del electrodoméstico existe un espacio mayor, es indispensable montar una vigueta de madera de medidas adecuadas, libre de juego sobre el equipo.

  • Page 58: Sujeción Del Panel De Protección

    Sujeción del panel de protección Nota: No obture las aberturas de ventilación en el base del panel. Existe riesgo de daños en el electrodoméstico. Medidas nominales a tener en cuenta: Panel de acero inoxidable (accesorio) Sujetar el panel base en el electrodoméstico (no atornillar).

  • Page 59: Montaje Del Frente De Acero Inoxidable En La Gaveta Del Compartimiento De Congelación

    Montaje del frente de acero inoxidable en la gaveta del compartimiento de congelación Colgar el panel frontal de acero inoxidable sobre los dos pernos insertados. Bajar el panel inferior de la puerta y empujar los elementos de sujeción hacia abajo, sobre los tornillos correspondientes.

  • Page 60: Instalación Especial

    Instalación especial Preparación para conectar el agua (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) Nota: Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo.

  • Page 61

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000684188* 9000684188 (9107) en–us, fr–ca, es–mex...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: