Page 2
Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias A763B 30 mm 2 mm A713B 2 mm 10 mm 30 mm TEFLON A813B 2 mm 10 mm 17 mm TEFLON...
Page 3
AF/21 AF/21 A763B +M063A pag. 7 G 1/2" G 1/2" G 1/2" Min. Max. [mm]...
Page 4
Installazione / Installation. AF/21 A713B +M011A pag. 11 G 1/2" G 1/2" [mm]...
Page 5
AF/21 AF/21 A813B +R010A pag. 19 G 1/2" G 1/2" MIN. MIN. MAX. MAX. [mm]...
Page 6
Installazione / Installation. Dati tecnici Technische Daten Pressione minima 1 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione massima 10 BAR Höchste druck 10 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima 80° Höchste wasser Temperatur 80° Temperatura massima consigliata 65°...
Page 32
/ Use. Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non Schütten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem länge- consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. ren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assen- Trinkwasser weg.
Page 33
AF/21 Cura del prodotto Pflege hinweise unserer artikel La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. liquido diluito in acqua. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton,...
Page 36
Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 28010 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 www.aboutwater.it www.fantini.it fantini@fantini.it...
Page 38
PREINSTALLAZIONE PRE INSTALLATION PRÉ INSTALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACIÓN PRÉ INSTALAÇÃO M011A G1/2" G1/2" Min. Max. Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 39
DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
Page 40
INSTALLAZION E INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU MURATURA / INSTALLING ON BRICKWORK / INSTALLATION SUR MUR / INSTALLATION AUF MAUERWERK / INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO / INSTALLING ON PLASTERBOARD / INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE /...
Page 41
Solo in abbinamento alla parte esterna AF/21 FUKASAWA, incollare l’etichetta GIALLA su quella esistente (BIANCA) Only in combination with the outer part AF/21 FUKASAWA, stick the YELLOW label on the previous one (WHITE) Seulement en combinaison avec la partie extérieure AF/21 FUKASAWA, appliquer l’étiquette JAUNE sur celle dèjà...
Page 42
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU MURATUR INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATION AUF MAUERWERK INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA PER TUTTI GLI ALTRI MODELLI / FOR ALL OTHER SERIES COD. 05ET010130000000 READ THE INSTRUCTION MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI...
Page 43
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE INSTALLATION AUF GIPSKARTO INSTALACIÓN EN CART INSTALAÇÃO EM PLACA DE GESSO PER TUTTI GLI ALTRI MODELLI / FOR ALL OTHER SERIES COD. 05ET010130000000 READ THE INSTRUCTION MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI...
Page 46
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO COLLAUDO INGRESSI / INLET TEST / ESSAI ENTRÉES / PRÜFUNG DER EINLÄSSE/ PRUEBA DE LAS ENTRADAS / ENSAIO DAS ENTRADAS MAX 10 Bar 5 Bar OPEN (ON)
Page 48
INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO as medidas para o corte dos azulejos e inter-eixo para a pré-perfuração do revestimento. 1A 1B Ø 9 A713B Ø 5 Ø 5 1A 1B...
Page 49
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Page 50
PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE REINIGUNG - LIMPIEZA - LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
Page 52
Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...
Need help?
Do you have a question about the AF/21 and is the answer not in the manual?
Questions and answers