Blaupunkt BA32H4382QEB Quick Start Manual

Blaupunkt BA32H4382QEB Quick Start Manual

Android tv
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Importantes Consignes de Sécurité
  • Fixation du Support
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Instrucciones de Seguridad
  • Montaje del Soporte
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Montagem Do Suporte
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Montaż Podstawy
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Montera Stativet
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Svarbūs Saugos Nurodymai
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Dálkové OvláDání
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Fontos Biztonsági Óvintézkedések
  • Instrucţiuni Importante de Siguranţă
  • Conţinutul Cutiei
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Дистанционно Управление
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Daljinski Upravljač
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Namestitev Stojala
  • Daljinski Upravljalnik
  • Σημαντικές Οδηγίες Ασφάλειας
  • Technical Specification

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User guide
Quick start guide
BA32H4382QEB
BA40F4382QEB
Schnellstart-Handbuch
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelle startinstructies
Skrócony opis obsługi
Hurtigstartveiledning
Snabbstartsguide
Kvikstartsvejledning
Pika-aloitusopas
Trumpasis pradžios vadovas
Īsā pamācība
Kiirjuhend
Stručný návod k použití
Stručná príručka
Gyors üzembe helyezési útmutató
Ghid de pornire rapidă
Наръчник за бърз старт
Vodič za brzi početak
Vodič za brzo pokretanje
Hitri vodič
Οδηγός γρήγορης έναρξης
BLA/QSG/0272

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt BA32H4382QEB

  • Page 1 User guide Quick start guide BA32H4382QEB BA40F4382QEB Schnellstart-Handbuch Pika-aloitusopas Vodič za brzo pokretanje Guide de démarrage rapide Trumpasis pradžios vadovas Hitri vodič Guida di avvio rapido Īsā pamācība Οδηγός γρήγορης έναρξης Guía de inicio rápido Kiirjuhend Guia de início rápido Stručný...
  • Page 2 Trademarks The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions • To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use only clean water, never detergents and in no case use solvents. • Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
  • Page 4 Batteries • The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any • Observe the correct polarity when inserting the questions, comments or service-related inquiries relating to the third batteries.
  • Page 5: Remote Control

    What is included in the box TV Menu navigation Use the (▲/▼/◄/►) buttons to focus on the desired item. Supply of this TV includes following parts: Press the OK button to select the item currently in focus. Press the BACK button to go back one step in the menu. •...
  • Page 6: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem heran nahen- den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken. •...
  • Page 7 führen, das Stücke des Materials auf der Oberfl äche kleben, die nur sehr Bildschirm eingebrannt“ bezeichnet wird) verursachen. Dieses Schat- schwer oder gar nicht zu entfernen sind. tenbild ist im Hintergrund auf dem Bildschirm ständig sichtbar. Dies ist • Der Bildschirm Ihres Fernsehgeräts wurde unter besten Qualitätsbedin- ein nicht mehr behebbarer Schaden.
  • Page 8 Was befi ndet sich im Karton Eingang/Quellen Modus auswählen Um zwischen den verschiedenen Eingängen/Buchsen umzuschalten. Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst Verwendung der Knöpfe auf der Fernbedienung: folgende Teile: 1. Druck auf - Das Quellenmenü erscheint. 2. Drücken Sie auf [▲] oder [▼], um den gewünschten Eingang •...
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Il faudrait débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage.
  • Page 10 • L'écran de la TV a été fabriqué selon des conditions de qualité supérieure • Ramener le réglage de la luminosité ou du contraste à un niveau mini- et a été examiné en détail plusieurs fois, pour déceler les pixels défec- mum de visibilité. tueux.
  • Page 11: Fixation Du Support

    Ce qui est inclus dans la boîte Navigation du menu TV Utilisez les boutons ▲/▼/◄/► pour cibler les éléments désirés. La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’élément en cours de réglage. Appuyez sur le bouton BACK pour revenir en arrière dans le menu.
  • Page 12: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scol- legare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. • per pulire lo schermo dell'apparecchio usate solo un panno morbido e umido. Usate solo dell'acqua, non usate mai detergenti, e in nessun ATTENZIONE caso solventi.
  • Page 13 difetti in termini di condizioni di garanzia se la loro entità non supera » modalità "Pausa" (tenuta): Non utilizzate questa modalità per lunghi i limiti defi niti dalla norma DIN. periodi, per esempio mentre guardate un DVD o un video. • Il produttore non è responsabile, né sarà ritenuto responsabile, di in- »...
  • Page 14 Cosa è compreso nella confezione Scelta della modalità di ingresso/ sorgentes L'acquisto di questo televisore comprende le seguenti componenti: Per cambiare tra i diversi ingressi/le diverse connessioni. Uso dei tasti sul telecomando: • 1x TV • 1x pacchetto di installazione 1.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. • Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave ADVERTENCIA y humedecido.
  • Page 16 máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec- • No visualice la imagen fi ja durante un periodo prolongado de tiempo. tuosos no se consideran fallos a efectos de los términos de la garantía si Evite mostrar: su grado no supera los límites defi nidos en la norma DIN. »...
  • Page 17: Montaje Del Soporte

    Contenido de la caja Selección del modo de entrada/fuente Permite cambiar entre las diferentes entradas o conexiones. Componentes incluidos: Uso de los botones del mando a distancia: 1. Pulse para que aparezca el menú de fuente. • 1 televisión • 1 paquete de instalación de la televisión 2.
  • Page 18: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança importantes • Trovoadas são perigosas para todos os aparelhos elétricos. Se o cabla- mento de alimentação ou da antena for atingido por um raio, o aparelho pode fi car danifi cado, mesmo se estiver desligado. Deve desligar todos os cabos e conectores do aparelho antes de uma trovoada. CUIDADO •...
  • Page 19 colem à superfície do mobiliário, o que será difícil de remover, se não vezes indicado de forma errónea como "ecrã queimado“). Esta imagem mesmo impossível. sombria fi ca então permanentemente visível no ecrã e no fundo. É um • O ecrã do seu televisor foi produzido em condições de qualidade de dano irreversível.
  • Page 20: Montagem Do Suporte

    O que se encontra incluído na caixa Selecionar Modo de Entrada/Fonte Para alternar entre as diferentes entradas/ligações. Este televisor inclui as seguintes peças: Utilização dos botões do telecomando: 1. Carregue em • 1x Televisor • 1x Pacote de instalação do 2.
  • Page 21: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies zelfs wanneer deze is uitgeschakeld. U moet alle kabels en aansluitingen verwijderen van het apparaat voor een storm. • Om het scherm van het apparaat schoon te maken, gebruik een zachte vochtige doek. Gebruik alleen schoon water, geen schoonmaakmiddelen GEVAAR en nooit oplosmiddelen.
  • Page 22 te voorkomen (zelfs bij maximale zorg tijdens productie). Deze defecte • Verminder de instelling van achtergrondverlichting/contrast tot een pixels worden niet als fouten gezien in termen van garantie condities, minimaal kijkniveau. indien hun aantal niet groter is dan de grenzen zoals omschreven door •...
  • Page 23 Inhoud van de doos Modus kiezen Ingang/Bron Om te schakelen tussen verschillende ingangen/verbindingen. Levering van deze TV omvat de volgende Gebruik de knoppen op de afstandbediening: onderdelen: 1. Druk op - Het bron menu zal verschijnen. 2. Druk op [▲] of [▼] om de gewenste ingang te kiezen. •...
  • Page 24 Ważne środki bezpieczeństwa • Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza. Urządzenie może być podłączane wyłącznie do dostarczonego kabla zasilającego/zasilacza. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycz- UWAGA nych. Jeśli kabel lub przewody antenowe zostaną trafi one piorunem, urządzenie może zostać...
  • Page 25 pikseli. Ze względu na charakter technologiczny procesu produkcyjnego nieprawidłowo nazywanego “wypaleniem na ekranie“). Ten obraz reszt- nie jest możliwe wyeliminowanie małej liczby wadliwych punktów kowy będzie stale widoczny w tle. Jest to uszkodzenie nieodwracalne. na ekranie (nawet przy zachowaniu maksymalnej dbałości podczas Można uniknąć...
  • Page 26: Montaż Podstawy

    Zawartość opakowania Wybór trybu wejścia/źródła Żeby przełączyć między różnymi wejściami/złączami. Zestaw zawiera następujące elementy: Przy pomocy przycisków pilota: 1. Naciśnij - Wyświetli się menu źródła. • 1x telewizor • 1x zestaw do instalacji 2. Przyciskami [▲] i [▼] wybierz żądane wejście. podstawy telewizora 3.
  • Page 27: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes. • TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves. •...
  • Page 28 Batterier • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig, eller være ansvarlig for kundet- jenesterelaterte forhold knyttet til tredjeparts innhold eller tjenester. • Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene. Eventuelle spørsmål, kommentarer eller servicerelaterte spørsmål knyt- • Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og tet til tredjeparts innhold eller tjeneste bør gjøres direkte til gjeldende må...
  • Page 29 Innhold i esken TV-meny Bruk (▲/▼/◄/►) knappene for å fokusere på det ønskede elementet. Denne TV inkluderer følgende deler: Trykk på OK-knappen for å velge elementet som er i fokus. Trykk BACK-knappen for å gå ett skritt tilbake i menyen. •...
  • Page 30: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga säkerhetsföreskrifter • Placera TV:n nära väggen för att undvika att den välter när man trycker på den. • VARNING - Placera aldrig en TV på en instabil plats. En TV-apparat kan falla, orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, särskilt på VARNING barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som: •...
  • Page 31 Batterier • Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för kundservicerelaterade problem relaterade till innehåll eller tjänster från tredje part. Frågor, kommenta- • Observera rätt polaritet när du sätter i batterierna. rer eller servicerelaterade frågor avseende innehåll eller tjänst från tredje • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och part ska göras direkt till den tillämpliga innehålls- eller tjänsteleveran- placera dem inte på...
  • Page 32: Montera Stativet

    Vad som fi nns i förpackningen TV-meny navigering Använd knapparna ▲/▼/◄/► för att fokusera på önskat alternativ. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Tryck på OK-knappen för att välja det objekt som för närvarande är i fokus. Tryck på BACK för att gå tillbaka ett steg i menyn. •...
  • Page 33: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Vigtige sikkerhedsanvisninger • Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes til det. • ADVARSEL - Anbring aldrig et TV på et ustabilt sted. Et TV kan falde ned og forårsage alvorlig personskade eller død. Mange skader, især på børn, FORSIGTIG kan undgås ved at tage enkle forholdsregler, såsom: •...
  • Page 34 fejl ved konfi gurationen af din enhed. SCEP, dets direktører, chefer, me- • Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme, kast dem ikke ind i ilden, darbejdere, agenter, underleverandører og associerede selskaber hæfter smide dem ikke ind i ilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at ikke over for dig eller nogen tredjepart i forbindelse med sådanne fejl genoplade ikke-genopladelige batterier.
  • Page 35 Hvad er inkluderet i kassen TV-menu-navigation Brug ▲/▼/◄/► knapperne til at fremhæve det ønskede punkt. Dette TV indeholder følgende dele: Tryk på OK-knappen for at vælge det punkt, der aktuelt er i fokus. Tryk på BACK-knappen for at gå et trin tilbage i menuen. •...
  • Page 36: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä turvallisuusohjeita • VAROITUS - Älä koskaan laita televisiota epävakaalle pinnalle. Televisio saattaa pudota aiheuttaen vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, erityisesti lapsille sattuneet, voidaan välttää esimerkiksi: • Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä. HUOMIO • Käyttämällä kalusteita, jotka tukevat televisiota turvallisesti. •...
  • Page 37 johtajat, toimihenkilöt, työntekijät, edustajat, urakoitsijat tai osakkuusy- ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen. Ne voivat htiöt eivät ole velvollisia sinulle tai kenellekään kolmannelle osapuolelle vuotaa tai räjähtää. tällaisissa häiriötapauksissa tai huoltokatkoksissa riippumatta niiden » Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai sekoita uusia ja syistä...
  • Page 38 Pakkauksen sisältö TV-valikossa siirtyminen Käytä (▲/▼/◄/►) painikkeita korostaaksesi haluamaasi kohteeseen. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Paina OK-painiketta valitaksesi sillä hetkellä korostetun kohteen. Paina BACK-painiketta palataksesi yhden askeleen valikossa. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Paina EXIT-painiketta poistuaksesi valikosta. • 1x Kaukosäädin •...
  • Page 39: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Svarbūs saugos nurodymai • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, o juo labiau – tirpiklių. • Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų. ATSARGIAI • ĮSPĖJIMAS: jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo. Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti.
  • Page 40 Maitinimo elementai • Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už klientų aptarnavimo problemas, susijusias su trečiosios šalies turiniu arba paslaugomis. Bet • Įdėdami maitinimo elementus, atkreipkite dėmesį į jų polius. kokius klausimus, komentarus ar užklausas dėl paslaugų, susijusias su • Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje trečiosios šalies turiniu ar paslauga, reikia tiesiogiai pateikti turinio ar temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose, kur paslaugos teikėjui.
  • Page 41 Kas yra dėžėje Įvesties (šaltinio) pasirinkimas Perjungti įvairius įvesties variantus. Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: Naudojant nuotolinio valdymo pultą: 1. Spauskite - Ekrane pasirodys šaltinio meniu langas. • 1 x televizorius • 1 x televizoriaus stovo 2. Norėdami pasirinkti norimą įvestį, spauskite [▲] arba [▼]. montavimo reikmenų...
  • Page 42 Svarīgi norādījumi par drošību • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi. No vairuma traumu, it sevišķi UZMANĪBU! bērnu, var izvairīties, ievērojot vienkāršus piesardzības pasākumus. •...
  • Page 43 Baterijas • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas • Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti. zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfi gurēt ierīci. • Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un SCEP, tā...
  • Page 44 Komplekta saturs Naviģēšana pa televizora izvēlni Izmantojiet pogu ▲/▼/◄/►, lai pārvietotos uz vēlamo vienumu. Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas Nospiediet pogu OK, lai atlasītu izvēlēto vienumu. Nospiediet pogu BACK, lai atgrieztos vienu darbību atpakaļ. • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas Nospiediet pogu EXIT, lai aizvērtu izvēlni.
  • Page 45: Olulised Ohutusjuhised

    Olulised ohutusjuhised • Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi. Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva- hendeid ega lahusteid. • Paigutage teler seina lähedale, et teler lükkamise korral ümber ei kukuks. ETTEVAATUST • HOIATUS! Ärge asetage telerit ebastabiilsele pinnale. Teler võib kukkuda, põhjustades raskeid kehavigastusi või surma.
  • Page 46 Patareid • Eksisteerib mitmeid seadmest mitte olenevaid põhjuseid, miks teil ei pruugi olla võimalik sisule või teenusele seadmest juurde pääseda, nagu • Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust. näiteks voolukatkestus, veebiühendus või seadme vale konfi gureer- • Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem- imine.
  • Page 47 Mida sisaldab toote karp Telerimenüüs navigeerimine Kasutage soovitud elemendile keskendumiseks nuppe ▲/▼/◄/►. Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: Hetkel keskendatud elemendi valimiseks vajutage nuppu OK. Menüüs sammu võrra tagasi liikumiseks vajutage nuppu BACK. • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett Menüüst väljumiseks vajutage nuppu EXIT.
  • Page 48: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny • VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění, zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní opatření: POZOR • Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady. •...
  • Page 49 konfi gurace vašeho zařízení. Společnost SCEP, její ředitelé, zaměstnanci, » Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré. úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky nenesou odpovědnost vůči » Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí. vám nebo třetí straně týkající se takového selhání nebo výpadků údržby, »...
  • Page 50: Dálkové Ovládání

    Co je v balení Navigace v TV nabídce Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► najeďte na požadovanou položku. Balení obsahuje následující součásti: Stisknutím tlačítka OK vyberte položku, na které se zrovna nacházíte. Stisknutím tlačítka BACK se v nabídce vrátíte o jeden krok zpět. •...
  • Page 51: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité bezpečnostné pokyny • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno- duchých opatrení, ako napríklad: POZOR • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora. •...
  • Page 52 nanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky nenesú zodpovednosť voči a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Mohli by vytiecť alebo vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na takéto chyby alebo výpadky explodovať. údržby bez ohľadu na príčinu alebo či sa tomu dalo predísť. »...
  • Page 53 Čo sa nachádza v balení TV menu navigácia Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► sa zamerajte na požadovanú položku. Balenie obsahuje nasledovné súčasti: Stlačením tlačidla OK vyberte aktuálne zameranú položku. Stlačením tlačidla BACK prejdete v ponuke späť o jeden krok. • 1x TV •...
  • Page 54: Fontos Biztonsági Óvintézkedések

    Fontos biztonsági óvintézkedések • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt állapotában is megsérülhet. Vihar esetén húzza ki a készülék minden kábelét és csatlakozóját. VIGYÁZAT! • A készülék képernyőjének tisztításához csak nedves, puha törlőrongyot használjon.
  • Page 55 az állvány anyagának darabkái a bútor felületére ragadhatnak, amelyeket maradandó károsodás. Elkerülheti az ilyen jellegű károsodást az alábbi nehéz, vagy egyenesen lehetetlen eltávolítani. utasítások követésével: • A TV-készüléke képernyőjét csúcsminőségű körülmények között • Csökkentse a fényerő / kontraszt beállítást a legkisebb látható szintre. • Ne jelenítsen meg hosszú ideig rögzített állóképeket. Kerülje az alábbiak gyártották, és többször alaposan ellenőrizték, hogy rendelkezik-e hibás pixelekkel.
  • Page 56 A doboz tartalma Navigáció a TV menüjében Használja a ▲/▼/◄/► gombokat a kívánt elem kijelöléséhez. A készülékhez az alábbi tartozékokat mellékelték: Nyomja meg az OK gombot a kijelölt elem kiválasztásához. Nyomja meg a BACK gombot a menüben egy lépéssel való visszalépéshez. •...
  • Page 57: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    Instrucţiuni importante de siguranţă • Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet, aparatul se poate deteriora chiar dacă este oprit. Trebuie să deconectaţi toate cablurile şi conectorii aparatului înaintea unei furtuni. ATENŢIE •...
  • Page 58 cu erori. Din cauza proprietăţilor tehnologice ale procesului de fabricaţie, incorect „ardere ecran”). Această imagine umbrită este vizibilă apoi per- nu se poate elimina existenţa unui număr mic de pixeli cu erori pe ecran manent pe ecran, în fundal. Aceasta este o deteriorare ireversibilă. Puteţi (chiar şi în condiţii de atenţie maximă...
  • Page 59: Conţinutul Cutiei

    Conţinutul cutiei Selecionar Modo de Entrada/Fonte Para alternar entre as diferentes entradas/ligações. Furnitura acestui televizor include următoarele Utilização dos botões do telecomando: componente: 1. Carregue em 2. O menu de fonte aparecerá. Carregue em [▲] ou [▼] para • 1x televizor •...
  • Page 60: Важни Инструкции За Безопасност

    Важни инструкции за безопасност като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му. Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на ВНИМАНИЕ...
  • Page 61 се свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената, нейните подразделения не са били предупредени за възможността след като сте свързали външните устройства и кабела на антената. от възникването на такива щети. • Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на •...
  • Page 62 Свързване Извеждане от експлоатация • Не изхвърляйте този телевизор наред с другите битови отпадъци. Върнете го в някой от определените За свързване на външни устройства разгледайте последната центрове за рециклиране съгласно Директивата страница на настоящото ръководство. за ИУЕЕО. По този начин подпомагате запазването на...
  • Page 63: Дистанционно Управление

    Бележки относно възпроизвеждане на съдържание от USB устройство Този телевизор поддържа възпроизвеждане на широк спектър файлови формати от външно USB устройство. Въпреки това, от съображения за сигурност на данните, Google ограничава поддържаните типове файлови системи. Ако желаете да изпълните възпроизвеждане на съдържание от външно...
  • Page 64: Važne Sigurnosne Upute

    Važne sigurnosne upute • Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne. • UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu. Televizijski uređaj može pasti što može dovesti do ozbiljnih tje- lesnih ozljeda ili smrti. Mnoge ozljede, osobito djece, mogu se spriječiti OPREZ poduzimanjem jednostavnih mjera opreza, npr.: •...
  • Page 65 • Postoje brojni razlozi nemogućnosti pristupa sadržaju ili uslugama pokušavajte puniti nepunjive baterije. Moglo bi doći do curenja tekućine koji nisu vezani uz sam uređaj, uključujući između ostaloga prekid ili eksplodiranja. napajanja, internetske veze ili nepravilno konfi guriranje uređaja. SCEP, »...
  • Page 66: Daljinski Upravljač

    Što se nalazi u kutiji Odabir načina ulaza/izvora Za prebacivanje između različitih ulaza/priključaka. Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: Uz pomoć gumba na daljinskom upravljaču: 1. Pritisnite - pojavit će se izbornik izvora. • 1x TV uređaj • 1x paket za postavljanje TV 2.
  • Page 67 Važne bezbednosne instrukcije • Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu. Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite rastvarače. • Pozicionirajte televizor blizu zida kako biste izbegli mogućnost da on OPREZ padne kada se gurne. •...
  • Page 68 Baterije • Proizvođač ne može da garantuje, ili da odgovara, za probleme u vezi sa korisničkom uslugom koja je povezana sa sadržajem ili uslugama treće • Obratite pažnju na pravilan polaritet kada ubacujete stranke. Bilo kakva pitanja, komentari ili upiti u vezi usluga povezanih sa baterije.
  • Page 69 Šta se nalazi u kutiji Navigacija menija televizora Koristite ▲/▼/◄/► dugmad da biste se fokusirali na željenu stavku. Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: Pritisnite dugme U redu da biste izabrali stavnu koja je trenutno u fokusu. Pritisnite dugme BACK da biste se vratili korak nazad u meniju. •...
  • Page 70: Pomembna Varnostna Navodila

    Pomembna varnostna navodila • Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more pasti. • OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta. Lahko namreč pade in povzroči resne poškodbe ali celo smrt. Številnim POZOR poškodbam, zlasti otrok, se je moč izogniti s preprostimi ukrepi, kot so: •...
  • Page 71 energije, internetna povezava ali nepravilna nastavitev naprave. SCEP, polniti baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju. Lahko začnejo njegovi direktorji, vodje, zaposleni, agenti, pogodbeniki in podružnice puščati ali eksplodirajo. niso odgovorne vam ali tretjim osebam v zvezi s tovrstnimi napakami ali »...
  • Page 72: Namestitev Stojala

    Kaj je priloženo Navigacija po TV-menijih Z gumbi ▲/▼/◄/► označite želeni element. Dobava tega televizorja vključuje sledeče: Pritisnite gumb OK za izbiro trenutno označenega elementa. Pritisnite gumb BACK za en korak nazaj v meniju. • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala Pritisnite gumb EXIT (IZHOD), da zaprete meni.
  • Page 73: Σημαντικές Οδηγίες Ασφάλειας

    Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας δυσμενώς την ύξη της συσκευής. Η συσσώρευση θερμότητας είναι επικίνδυνη και μπορεί να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της συσκευής. Προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια, ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο άτομο να απομακρύνει τη σκόνη από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 74 • Η ‘SCEP’ και/ή οι θυγατρικές της δεν έχουν σε καμία περίπτωση καμία • Μην χρησιμοποιείτε την τηλεόραση απευθείας μόλις την αφαιρέσετε από τη συσκευασία. Περιμένετε ώσπου να ζεσταθεί η τηλεόραση σε υποχρέωση ενώπιον του πελάτη ή κανενός τρίτου για οποιεσδήποτε θερμοκρασία...
  • Page 75 Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο Α όρριψη • Μην απορρίπτετε την τηλεόραση αυτή με τα οικιακά απορρίμματα γενικής φύσης. Επιστρέ τε Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες που παρέχονται από τις οπές στερέωσης την σε προσδιορισμένο σημείο περισυλλογής για τοίχου. την ανακύκλωση ΑΗΗΕ (Αποβλήτων Ηλεκτρικού Το...
  • Page 76 Ειδο οίηση ανα αραγωγής μέσων α ό USB Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει αναπαραγωγή μιας ευρείας γκάμας τύπων αρχείου από δίσκο USB. στόσο, για λόγους ασφάλειας δεδομένων, η Google περιορίζει τους τύπους του υποστηριζόμενου συστήματος αρχείων. Για ανα αραγωγή ο οιουδή οτε μέσου α ό α οθηκευτικό δίσκο USB, ο...
  • Page 77: Technical Specification

    Technical specification BA32H4382QEB BA40F4382QEB Model TV signal inputs Antena 75 Ohm / Analog / DVB 2 x 8W Audio power Voltage 110-240V~; 50/60Hz 26/45/60/<0,5W; E 36/60/70W/<0,5W; E Power consumption: (Eco/Standard/Max/Standby); EEI https://eprel.ec.europa.eu/qr/ _ _ _ _ _ _ * * 1286163 * 1286164 DVB-T2 &...
  • Page 78 DEUTSCH Technische Angaben Antennen-Eingang Spannung Modell Musikleistung Stromverbrauch FRANÇAIS Spécifi cation technique Entrées de signaux de TV Tension Modèle Puissance audio Consommation d’énergie ESPAÑOL Especifi cación técnica Entradas de señal de TV Voltaje Modelo Potencia de audio Consumo de electricidad POLSKI Dane techniczne Wejścia sygnału telewizyjnego...
  • Page 79 ROMÂNĂ Specifi caţii tehnice Intrări semnal TV Tensiune Model Putere audio Consum de energie SVENSKA Teknisk specifi kation TV signalingångar Spänning Modell Ljudeff ekt Strömförbrukning LATVISKI Tehniskās specifi kācijas TV signāla ieejas Spriegums Modelis Audio jauda Enerģijas patēriņš EESTI Tehnilised andmed TV-signaalin tuloa Pinge Mudel...
  • Page 80 32" BA4*18...
  • Page 81 40" BA4*18...
  • Page 82 English: To assemble the base stand to the TV you will need Magyar: Az állvány TV-hez történő rögzítéséhez csillagcsa- a cross head screwdriver. To avoid damage to the TV screen varhúzó szükséges. Szerelés közben helyezze a TV-t az LCD during assembly ensure the TV is placed on a soft fl at surface képernyővel lefelé...
  • Page 83 Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
  • Page 84 BLA/QSG/0272 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland...

This manual is also suitable for:

Ba40f4382qeb

Table of Contents