Montagem E Ajustes - DeWalt SDS Max D25911 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

poRTUGUês
remover poeira estática e no ar pode contaminar o
ambiente de trabalho ou ser um risco de saúde adicional
para o operador e quem trabalha próximo.
Use grampos ou outras formas práticas para fixar
e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma
estável. Segurar a peça com as próprias mãos ou com o
corpo pode resultar em perda de controle e ferimento.
Tem aberturas de ventilação que geralmente cobrem
as peças móveis, que devem ser evitadas. Roupas
soltas, jóias e cabelos longos podem ficar presos nas
peças móveis.

CAUTION: When not in use, place tool on its side
on a stable surface where it will not cause a
tripping or falling hazard. Some tools with large
battery packs will stand upright on the battery pack
but may be easily knocked over.
A extensão elétrica deve ter um tamanho de fio
adequado (AWG ou Bitola de Fio Americano) para
segurança. Quanto menor o número de bitola do fio,
maior a capacidade do cabo, isto é, a bitola, 16 tem
maior capacidade que a bitola 18. Um cabo de tamanho
inferior ao normal causará uma queda na tensão de linha,
provocando perda de energia e superaquecimento. Ao usar
mais do que uma extensão para completar o comprimento
total do cabo, certifique‑se que cada extensão contenha
pelo menos o tamanho mínimo de fio. A tabela a seguir
mostra o tamanho correto para usar, dependendo do
comprimento do cabo e da amperagem da placa de
identificação. Se tiver dúvida, use o próximo calibre mais
pesado. Quanto menor o número do calibre, mais pesado
será o cabo.
Tensão
Comprimento do cabo de extensão
(Volts)
120–127V
0–7
220–240V
0–15
Faixa de
Corrente
secção mínima do cabo de extensão em
nominal
milímetros quadrados (mm
(amperes)
0–6A
1,0
6–10A
1,0
10–12A
1,5
12–16A
2,5
A etiqueta na ferramenta pode incluir os seguintes símbolos. Os
símbolos e as respectivas definições são os seguintes:
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos
ou CC ..... corrente contínua
...................... Construção de
classe I (ligação à
terra)
.../min .............. por minuto
BPM .................... batimentos por
minuto
IPM ..................... impactos por
minuto
14
em metros (m)
7–15
15–30
30–50
15–30
30–60
60–100
2
)
1,5
1,5
1,5
2,5
1,5
2,5
4,0
Não Recomendado
OPM .................... oscilações por
minuto
RPM .................... rotações por minuto
sfpm ................... pés de superfície
por minuto
SPM .................... cursos por minuto
A ......................... amperes
W ........................ watts
Wh ...................... watt‑horas
Ah ....................... amperes‑horas
ou CA .......... corrente alternada
ou CA/CC ... corrente alternada
ou contínua
...................... Construção
n o ....................... velocidade sem
n ......................... velocidade nominal
PSI....................... libras por polegada
...................... terminal de terra
..................... símbolo de alerta
..................... radiação visível–
Motor
Se certifique que a fonte de energia elétrica esteja de acordo
com a marcação da placa de identificação. A diminuição
de mais de 10% da tensão provoca perda de potência
e superaquecimento. Essas ferramentas são testadas na
fábrica; se essa ferramenta não funcionar, verifique a fonte de
energia elétrica.
Recurso de partida suave
O recurso de partida suave permite que a taxa de impacto
aumente mais lentamente, evitando assim que o cinzel ou a
ponta "salteie" na alvenaria durante a inicialização.
Controle de vibração ativa
O controle de vibração ativo neutraliza a vibração de rebote
do mecanismo do martelo. Reduzir a vibração das mãos e
braços permite um uso mais confortável por períodos mais
longos e prolonga a vida útil da unidade.
Botão de controle eletrônico de energia de
impacto (Fig. A)
O botão de controle eletrônico de energia de impacto
oferece controle ideal da ferramenta para cinzelamento
preciso com quebra mínima ao cinzelar materiais macios ou
2,5
quebradiços. Também permite o uso de acessórios menores
4,0
sem risco de quebra.
4,0

MONTAGEM E AJUSTES


ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos
corporais graves, desligue a ferramenta e
desligue‑a da fonte de energiaremova o
conjunto de baterias antes de fazer quaisquer
ajustes ou remover/instalar fixações ou
acessórios. Um acionamento acidental pode causar
ferimentos corporais.
Punho auxiliar tipo laço/pega (Fig. B)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, utilize
SEMPRE a ferramenta com o punho auxiliar tipo laço/
pega devidamente instalado e devidamente apertado.
Se não o fizer, o punho auxiliar tipo laço/pega lateral
pode deslizar durante o funcionamento da ferramenta
e causar perda do controlo. Segure a ferramenta com
ambas as mãos para maximizar o controlo.
..................... use protecção
de classe II
(isolamento duplo)
..................... use protecção
carga
..................... use protecção
..................... leia toda a
quadrada
..................... não exponha o
de segurança
não olhe fixamente
para a luz
respiratória
ocular
auditiva
documentação
equipamento à
chuva
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents