Download Print this page

Hewi 805.50.130 Installation And Operating Instructions Manual

Stationary/hinged support rails

Advertisement

Quick Links

Wand- und Stützklappgriffe 801/805 Classic
Stationary/hinged support rails 801/805 Classic
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
HEWI | 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hewi 805.50.130

  • Page 1 Stationary/hinged support rails 801/805 Classic Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3 Nettoyage et entretien Czyszczenie i pielęgnacja Gebruikersinformatie Brugeroplysninger Productinformatie Produkt information Technische gegevens Tekniske data Montage aanwijzing Oplysninger om montering Montage Montage Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Afstelling van de rem Bremsejustering Demontage Demontering Reiniging en onderhoud Rengøring og pleje HEWI | 3...
  • Page 4: Wartung

    Anwender und/oder der Patient niederge- sind nicht bekannt. lassen ist, zu melden. Haftungsausschluss Lebensdauer Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- Beachtung der in dieser Anleitung enthaltenen mäße Montage, Anwendung oder Reinigung, Informationen beträgt die zu erwartende Lebensdau-...
  • Page 5: Maintenance

    Ÿ Only use in closed rooms. Intended purpose Ÿ Ensure that the wall structure can permanently HEWI hinged support rails have been designed for withstand the expected load. Lightweight use in bathrooms and toilets. They provide grip and construction walls must be appropriately lined at support, and assist the independent standing and the back.
  • Page 6: Entretien

    Elles offrent un appui et un maintien et d'origine. aident les personnes à se lever/s'asseoir seules, Ÿ Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI. qu'elles présentent ou non un handicap physique. Ÿ Utiliser exclusivement dans des locaux fermés. Indications : Ÿ...
  • Page 7 Uitsluiting van aansprakelijkheid Bij beoogd gebruik en inachtneming van de informatie in deze handleiding bedraagt de De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk verwachte levensduur 10 jaar. letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is De levensduur is getest conform ISO 17966:2016.
  • Page 8: Manutenzione

    Esclusione di responsabilità è pari a 10 anni. La durata utile è stata testata secondo ISO La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per 17966:2016. danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o a un uso non corretto, in particolare alla mancata...
  • Page 9: Mantenimiento

    Ÿ en perfecto estado Los asideros plegables de HEWI han sido diseñados Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. para su uso en cuartos de aseo o inodoros. Estos asideros sirven de apoyo y sujeción y ayudan a las Ÿ...
  • Page 10 Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger Ÿ Produkt montować/stosować tylko: Przeznaczenie Ÿ zgodnie z przeznaczeniem Uchwyty ścienne i składane HEWI zostały zapro- Ÿ w oryginalnym stanie bez modyfikacji jektowane do zastosowania w pomieszczeniach takich jak łazienki i toalety. Oferuja one możliwość Ÿ w stanie bezusterkowym podparcia i przytrzymania oraz wspomagaja Ÿ...
  • Page 11 Ÿ Sørg for, at vægkonstruktionen kan holde til den Tilsigtet formål forventede belastning. Letvægtsvægge skal HEWI klapbare støttegreb er beregnede til brug i forstærkes, så de går den nødvendige stabilitet. vaskerum eller toiletter. De giver støtte og gør det muligt for personer med og uden fysisk handicap at Alle tungtvejende hændelser, der opstår i forbindelse...
  • Page 12 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie | Informa- zioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produktinformation 801.50.1... 801.50.2... 801.50D1... 801.50D2... 805.50.2... 805.50.1... 801.50.1...S 801.50.2...S 801.50B1...S 801.50B2...S MH801.01 MH801.01 801.50.5... 801.50.7... 801.50B5... 801.50B7... 12 | HEWI...
  • Page 13 | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produktinformation 801.50.812RS 801.50.812LS 801.50.3... 801.52... 801.50D3... 805.50.3... 805.52... Zubehör | Accessories | Accessoires | Accessoires | Accessori | Accesorios | Akcesoria Tilbehør | Tilbehør | Tillbehör 801.50.01... 801.50D01... 950.50.02... 805.50.015 801.50.060 801.50.D060 805.50.060... HEWI | 13...
  • Page 14 Mocowanie ścienne nie wchodzi w skład zestawu. Ÿ opklapbare steun Ÿ opklappeligt støttegreb Ÿ installatie- en gebruikshandleiding Ÿ monterings- og brugsanvisning Ÿ accessoires (afhankelijk van het product) Ÿ tilbehør (afhængigt af produkt) Exclusief wandbevestiging. Skruer til vægmontering ikke omfattet. 14 | HEWI...
  • Page 15 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie | Informa- zioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produktinformation HEWI Heinrich Wilke GmbH 34454 Bad Arolsen Prof.-Bier-Str. 1-5 00000xxxxx 801.50.100-xx max. 100kg 2023-01-09 Barcode | barcode | code-barres | carcode | codice a barre | código de barras |...
  • Page 16 ø 33 mm 78 mm 195 mm 65 mm 193 mm 801.50...10.../...20... 801.50...10.../...20.../...30... 805.50...10.../...20... 805.50...10.../...20.../...31... 801.50...11.../...21.../...31.../...50.../ 801.50...11.../...21.../...31.../...50.../ ...55.../...70.../...75..55.../...70.../...75... 805.50...11.../...21.../...32... 805.50...11.../...21.../...32... 801.50...14.../...24... 801.50...14.../...24.../...34... 801.50...12.../...22.../...32.../...51.../ 801.50...12.../...22.../...32.../...51.../ 1006 ...56.../...71.../...76.../...81..56.../...71.../...76.../...81... 805.50...12.../...22... 805.50...12.../...22.../...35... 801.50...13.../...23.../...52.../...57.../ 801.50...13.../...23.../...52.../...57.../ 1056 ...72.../...77..72.../...77... 805.50...13.../...23... 805.50...13.../...23... 16 | HEWI...
  • Page 17 Materiales: de poliamida de alta calidad con núcleo continuo de acero protegido contra la corrosión Materiały: z wysokiej jakości poliamidu z ciągłym, zabezpieczonym przed korozją rdzeniem stalowym Materialer: fremstillet af polyamid af høj kvalitet med korrosionsbestandig stålkerne HEWI | 17...
  • Page 18 BM12.2 – Lichtbouwwanden met versteviging BM12.2 – Letvægtsvægge med bagbeklædning BM13.2 – Lichtbouwwanden met staalplaten BM13.2 – Letvægtsvægge med stålplader BM17.2 – Beton BM17.2 – Beton BM18.2 – Massieve steen, bouwsteen, lichtbeton BM18.2 – Massive/per-forerede mursten, letbeton 18 | HEWI...
  • Page 19 Le cas échéant, respecter les prescrip- Ewentualnie przestrzegać odrębnych prze- tions nationales divergentes en vigueur ! pisów obowiązujących w danym kraju! Indien nodig, afwijkende geldende land- Følg om nødvendigt de afvigende aktuelle specifieke voorschriften in acht nemen! landespecifikke regler! HEWI | 19...
  • Page 20 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 801.50... 805.50... 8 , 5 ø BM10.2 ø BM11.2 ø BM12.2 ø BM13.2 ø BM17.2 ø BM18.2 18-19 | HEWI 20 | HEWI...
  • Page 21 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage Serie 801 Range 801 801.50... 805.50... Serie 805 Range 805 HEWI | 21...
  • Page 22 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 801.50.1...S 801.50B1...S 801.50.2...S 801.50B2...S 801.50.812... ±12,5 90° 22 | HEWI...
  • Page 23 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 940 mm 801.52... H1 = 967 mm 902, 940 mm 801.52... 805.52... H2 = 890 mm ø BM10.2 ø BM11.2 ø BM12.2 ø BM13.2 ø BM17.2 ø BM18.2 | HEWI HEWI | 23...
  • Page 24 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 24 | HEWI...
  • Page 25 Product omhoogklappen als het niet in gebruik is. Quando non in uso, ripiegare ver- so l'alto. Plegar cuando no se use. Gry produkt nie jest używany - podnieść w górę. Skal klappes op, når det ikke er i brug. HEWI | 25...
  • Page 26 VOORZICHTIG! FORSIGTIG! Product beschermen voor direct zonlicht. Beskyt produktet mod direkte solindstråling. Direct zonlicht kan het oppervlak sterk verwarmen Direkte solindstråling kan opvarme overfladen kraftigt en leiden tot verbrandingen. og føre til forbrændinger. 26 | HEWI...
  • Page 27 Rem aan beide kanten gelijkmatig afstellen! Regolare il freno uniformemente au entrambi i lati! Ajustar el freno de manera uniforme en ambos lados! Hamulec należy ustawić równo po obu stronach! Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. HEWI | 27...
  • Page 28 Bremseinstellung | Brake adjustment | Réglage du freinage | Afstelling van de rem Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering 28 | HEWI...
  • Page 29 Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering Nach 6 Monaten After 6 months Après 6 mois Na 6 maanden Dopo 6 mesi 801.50.1... Después de 6 meses 801.50D1... Po 6 miesiącach 805.50.1... Efter 6 måneder CHECK 801.50B1... 801.50.5... 801.50B5... HEWI | 29...
  • Page 30 Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering Nach 6 Monaten After 6 months Après 6 mois Na 6 maanden Dopo 6 mesi 801.50.1... Después de 6 meses 801.50D1... Po 6 miesiącach 805.50.1... Efter 6 måneder CHECK 801.50B1... 801.50.5... 801.50B5... SW 5 30 | HEWI...
  • Page 31 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage Smontaggio | Desmontaje | Demontaż | Demontering 801.50... 805.50... Serie 801 Range 801 Serie 805 Range 805 HEWI | 31...
  • Page 32 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage Smontaggio | Desmontaje | DemontażDemontering 801.50.1...S 801.50B1...S 801.50.2...S 801.50B2...S 801.50.812... 801.52... 805.52... 32 | HEWI...
  • Page 33 Ÿ Always apply the cleaning product on a cloth; Ÿ Appareils à jet de vapeur do not apply it directly on the surface. Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. HEWI | 33...
  • Page 34 Ÿ Neem de instructies van de fabrikant in acht Ÿ Aplique siempre el agente de limpieza con un betreffende concentratie,inwerktijd, enz. paño, no directamente sobre la superficie. Ÿ Enjuague el producto con agua fría 34 | HEWI...
  • Page 35 Nie stosować środków o nieznanym składzie. Ÿ koncentration, kontakttid osv. Niewłaściwe środki czyszczące Ÿ Środki/przedmioty abrazyjne (np.: środki szorujące, gąbka do szorowania, szczotki, wełna stalowa, mikrowłókna, gąbki aktywnie czyszczące) Ÿ Środki czyszczące alkaliczne, zawierające kwasy i chlor, rozpuszczalniki HEWI | 35...
  • Page 36 GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 international@hewi.de UNITED KINGDOM HEWI (UK) Limited Holm Oak Barn, Beluncle Halt Stoke Road, Hoo Rochester, Kent ME3 9NT www.hewi.com info@hewi.co.uk 2023/08 M8010.01...