Advertisement

Quick Links

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 65128
GESSI SpA
Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia
(Vercelli) ITALY
Tel. +39 0163 454111
Fax +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VENTI2O 65128 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gessi VENTI2O 65128

  • Page 1 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 65128 GESSI SpA Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) ITALY Tel. +39 0163 454111 Fax +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2: Caution - Warning

    MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 65128...
  • Page 6: Données Techniques

    PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
  • Page 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1-9/16” 1/8” [40 mm] [3 mm] 3/16” [4 mm] 1/4” [6 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Page 8 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: Contenido de la caja: A - Mixer A - Mezclador B - Handshower B - Ducha-teléfono C - Flexible hose C - Flexible de la ducha-teléfono D - Installation wrench D - Llave de instalación E-Wrenchforaerator E - Llave para aireador F - Seals...
  • Page 9: Installation - Installation - Instalación

    INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1/8” [3 mm]...
  • Page 10 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 4 Fig. 5 1/4” [6 mm] COLD Fig. 6 3/16” [4 mm]...
  • Page 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 1-9/16” [40 mm]...
  • Page 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 11 Filter washer Jointe filtre Junta-filtro...
  • Page 13 WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO Fig. 12 COLD Fig. 13 OPEN Fig. 14...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN MAINTENANCE • Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorized retailerorvisitWWW.GESSI.COM • Product maintenance should be made only by qualified staff ENTRETIEN • S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter un centre autoriséouvisiterlesiteWWW.GESSI.COM...
  • Page 15 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN HEADVALVE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA TÊTE - USTITUCIÓN DE LA MONTURA Fig. 15 1-1/8” [28 mm] 1/8” [2,5 mm] 1/8” [2,5 mm]...
  • Page 16 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN AERATOR CLEANING / REPLACING - NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L’AERATEUR - LIMPIEZA / SUSTITUCIÓN DEL AIREADOR Fig. 16 Fig. 17 Supplied Fourni Incluido en el suministro...
  • Page 17 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DU DEVIATEUR - SUSTITUCIÓN DEL DESVIADOR Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 1/4” [7 mm]...
  • Page 18 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 20 GIS009930-R0...

Table of Contents