Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bumbac
  • Eco
  • Sintetice
  • Spălare Rapidă/Expres 14
  • Mixt
  • Articole Iarnă
  • Anti-Pete
  • Geci Cu Puf+Abur
  • Rece

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Masină de spălat automată
Çamaşır Makinesi
Çamaşır Makinesi
Manual de utilizare
Kullanma Kılavuzu
Kullanma Kılavuzu
Washing Machine
User's Manual
APL61024XLW0
DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11
DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11
DIN15R11 - DIN15R11
DIN15R11 - DIN15R11
RO / EN
Numărul documentului= 1911862158_RO/ 04- 03- 23. (11:50)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Arctic APL61024XLW0

  • Page 1 Çamaşır Makinesi Manual de utilizare Kullanma Kılavuzu Kullanma Kılavuzu Washing Machine User’s Manual APL61024XLW0 DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 RO / EN Numărul documentului= 1911862158_RO/ 04- 03- 23. (11:50)
  • Page 2 Cum folosești mașina de spălat INSTRUCȚIUNI VIDEO Scanează codul QR pentru a afla mai multe. Acest produs a fost fabricat în unită i moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.
  • Page 3 Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie la prevenirea vătămărilor corporale şi a daunelor materiale. Toate formele de garanţie îşi pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni. 1.1 Siguranţa vieţii şi bunurilor materiale Nu amplasaţi produsul pe covor.
  • Page 4 1.2 Siguranţa copiilor Acest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta de 8 ani sau mai mari şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea produsului într-o manieră...
  • Page 5 trageţi ştecherul cu cealată mână. Produsul trebuie scos din priză în timpul procedurilor de instalare, întreţinere, curăţare şi reparare. În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit de producător, de un service post-vânzare sau de o persoană cu calificări similare (de preferinţă un electrician) sau de o persoană desemnată...
  • Page 6 Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
  • Page 7 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Arctic APL61024XLW0 Nume model 7000040098 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1000 Încorporată Înălţime (cm) 84,5 Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - • Disponibil...
  • Page 8 4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
  • Page 9 4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
  • Page 10 4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte şi provocând probleme datorită vibraţiilor. ATENŢIE: Nu utilizaţi unelte pentru a slăbi contrapiuliţele.
  • Page 11 4.2 Pregătire 4.2.1 Sortarea rufelor * Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă. * Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor deteriora maşina.
  • Page 12 4.2.6 Utilizarea detergentului şi balsamului Când folosiţi detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substanţe anti-calcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj şi respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare dacă este disponibil. Sertarul pentru detergent are trei compartimente: –...
  • Page 13 Utilizarea detergenţilor lichizi Dacă produsul conţine o cupă pentru detergent lichid: • Puneţi cupa pentru detergent lichid în compartimentul nr. „2”. • Dacă detergentul lichid a devenit vâscos, diluaţi-l cu apă înainte de a-l turna în sertarul pentru detergent. Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid: •...
  • Page 14 4.2.7 Sfaturi pentru spălarea eficientă Rufe Negre/Culori Delicate/ Culori deschise şi albe Colorate închise Lână/Mătase (Interval de (Interval de (Interval de temperaturi temperaturi (Interval de temperaturi temperaturi recomandate în funcţie de recomandate în recomandate în funcţie de recomandate în nivelul de murdărire: rece funcţie de nivelul nivelul de murdărire: 40-90 ºC) funcţie de nivelul de...
  • Page 15 4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control Articole iarnă 1 - Buton de selectare a programului (Poziția 6 - Buton Funcție auxiliară 3 superioară Pornit / Oprit) 7 - Buton Funcție auxiliară 2 2 - Afișaj 8 - Buton Funcție auxiliară 1 3 - Buton reglare timp de finalizare 9 - Buton Reglare viteză...
  • Page 16: Table Of Contents

    4.3.4 Tabel de programe și consumuri Funcţiei auxiliare Interval de Program temperaturi selectabile °C 2,15 1000 • • • • Rece - 90 Bumbac 1,65 1000 • • • • Rece - 90 1,00 1000 • • • • Rece - 90 40 *** 46,7 0,950 1000 40-60...
  • Page 17 Consumul de apă și energie poate varia, fiind supus schimbărilor de presiune, duritate și temperatură a apei, ale temperaturii ambientale, tipului și cantității de rufe, selectării funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și a schimbărilor valorilor tensiunii electrice. Puteți vedea timpul de spălare pe afișajul mașinii dumneavoastră când selectați un program. În funcție de cantitatea de rufe pe care ați încărcat-o în mașina dumneavoastră, poate fi o diferență...
  • Page 18: Bumbac

    4.3.5 Programe principale În funcție de tipul de material, utilizați următoarele programe principale de spălare. •Bumbac Folosiți acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearșafuri, lenjerie de pat, prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Când se apasă butonul pentru funcția spălare rapidă, durata programului se reduce considerabil, însă...
  • Page 19: Mixt

    Culori închise / Jeans • Utilizați acest program pentru a păstra culoarea hainelor dvs. închise la culoare sau a blugilor. Acest program oferă o înaltă eficiență la spălare, grație unei mișcări speciale a cuvei, chiar și la temperaturi scăzute. Pentru rufele de culoare închisă, este recomandat să folosiți detergent lichid sau șampon special pentru lână.
  • Page 20: Geci Cu Puf+Abur

    •Geci cu puf Utilizați acest program pentru a spăla pardesiuri, veste, jachete etc, care au eticheta „spălare la mașină”. Datorită profilurilor speciale de centrifugare ale acestui program, apa ajunge în golurile de aer dintre pene. La sfârșitul programului se utilizează abur pentru a înmuia rufele groase precum prosoapele.
  • Page 21 4.3.10 Selectarea funcțiilor auxiliare Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. De asemenea, puteți să selectați sau să anulați funcțiile auxiliare care sunt potrivite pentru programul funcțional fără a apăsa butonul Start / Pauză atunci când mașina este în funcțiune. Pentru a face acest lucru mașina trebuie să...
  • Page 22 • Blocare pentru copii Cu funcția Blocare pentru copii, dumneavoastră puteți evita modificarea setărilor mașinii de către copii. Astfel, puteți evita orice modificări aduse unui program care rulează. Dacă butonul de selectare a programului este rotit în timp ce funcția Blocare pentru copii este activă, se afișează mesajul „Con”.
  • Page 23 Dacă programul nu a început, puteți adăuga rufele în mașină în timpul finalizării temporizate. 5. La sfârșitul numărătorii inverse va fi afișată durata programului selectat. „_” va dispărea și va porni programul selectat. Modificarea intervalului de finalizare temporizată Pentru a modifica intervalul în timpul numărătorii inverse: Rotiți butonul de selecție pentru a anula pornirea temporizată, apoi setați din nou durata.
  • Page 24 Deschiderea ușii de încărcare în caz de pană de curent: În caz de pană de curent, puteți folosi mânerul de urgență al ușii de încărcare de sub capacul filtrului pompei, pentru a deschide manual ușa de încărcare. AVERTISMENT: Înainte de a deschide ușa de încărcare, asigurați-vă că nu există apă în interiorul mașinii, pentru a evita inundarea..
  • Page 25 4.3.16 Anularea programului Pentru anularea programului, rotiți butonul de selectare a programului la un alt program. Programul anterior va fi anulat. Indicatorul luminos Terminare / Anulare va lumina intermitent pentru a indica anularea programului. Mașina va opri programul când rotiți butonul de selectare a programului; însă, apa din mașină...
  • Page 26 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 27 4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 28 Depanare Problemă Motiv Soluţie Programul nu porneşte după Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsaţi butonul Pornire / Pauză / Anulare. închiderea uşii. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate • Reduceți cantitatea de rufe și verificați că ușa fi dificilă.
  • Page 29 Problemă Motiv Soluţie Cronometrul nu execută Cronometrul se poate opri în timpul alimentării • Cronometrul începe numărătoarea inversă numărătoarea inversă. (Pe cu apă. doar după ce maşina este alimentată cu o modelele cu afişaj) (*) cantitate suficientă de apă. Pentru a asigura spălarea optimă, maşina de spălat aşteaptă...
  • Page 30 Problemă Motiv Soluţie Maşina nu clăteşte bine. Cantitatea, marca şi condiţiile de depozitare ale • Folosiţi detergentul potrivit pentru maşina detergentului sunt inadecvate. de spălat şi pentru rufele dvs. Păstraţi detergentul într-un recipient închis şi uscat şi nu îl supuneţi la temperaturi excesive. Detergentul a fost introdus în compartimentul •...
  • Page 31 Problemă Motiv Soluţie Se formează spumă în exces în Se folosesc detergenţi necorespunzători pentru • Folosiţi detergent corespunzător pentru maşină. (**) maşina de spălat. maşina de spălat. A fost folosit prea mult detergent. • Folosiţi doar cantitatea recomandată de detergent. Detergentul a fost păstrat în condiţii improprii.
  • Page 32 Când aparatul este oprit, prin apăsarea mai lungă a butoanelor 1 și 2 pentru funcție auxiliară va fi afișată o numărătoare inversă 3-2-1, precum și ciclurile de spălare complete ale aparatului. După afișarea ciclului de spălare complet, sunt afișate codurile de eroare, dacă există. Verificați informațiile de pe afișaj în tabelul de mai jos.
  • Page 33 Pentru siguran a dumneavoastr , deconecta i produsul de la sursa de alimentare înainte de a începe repara ia.
  • Page 35 Çamaşır Makinesi Çamaşır Makinesi Washing Machine User’s Manual Kullanma Kılavuzu Kullanma Kılavuzu APL61024XLW0 DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 Document Number=1911862158_EN / 04-03-23.(11:55)
  • Page 36 How to use your washing machine INSTRUCTIONAL VIDEOS Scan the QR code to learn more. This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 37 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 38 Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 39 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 40 Technical specifications Supplier name or trademark Arctic APL61024XLW0 Model name 7000040098 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1000 Built-in Height (cm) 84,5 Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 41 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 42 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 43 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 44 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 45 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 46 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 47 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 o C) level: cold -40 o C)
  • Page 48 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel Articole iarnă 1 - Programme Selection Knob (Uppermost 6 - Auxiliary Function Button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator...
  • Page 49 4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Program temperature range °C 2,15 1000 • • • • Cold - 90 Bumbac 1,65 1000 • • • • Cold - 90 1,00 1000 • • • • Cold - 90 46,7 0,950 1000 40 *** 40-60...
  • Page 50 INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 51 4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Bumbac (Cotton) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 52 • Jeans / Culori Închise (Dark Care / Jeans) Use this programme to preserve the colour of your dark-coloured clothes and jeans. This programme provides high efficiency in washing, thanks to a special drum movement, even at low temperatures. It is recommended to use liquid detergent or woollen shampoo for dark coloured laundry.
  • Page 53 4.3.7 Special programmes For specific applications, select any of the following programmes. • Rinse Use when you want to rinse or starch separately. • Spin+Drain Use this programme to remove the water on the clothes/in the machine. Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start/Pause button. First, the machine will drain the water inside of it.
  • Page 54 4.3.10 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. You can also select or cancel auxiliary functions suitable for the running programme without pressing the Start/Pause button while the machine is operating. To do this, the machine must be in a step before the auxiliary function you are going to select or cancel.
  • Page 55 • Child Lock You can prevent children from tampering with the machine by using the Child Lock feature. Thus you can avoid any changes in a running programme. INFORMATION • If the Programme Selection knob is turned when the Child Lock is enabled, "Con" appears on the display.
  • Page 56 INFORMATION • If the programme has not started, you can add laundry into the machine during the delayed end time. 5. At the end of the countdown, duration of the selected programme will be displayed. “_” will disappear and the selected programme will start. Changing the delayed end time If you want to change the time during countdown: Turn the programme selection knob to cancel the delayed end time function, and then set the desired time again.
  • Page 57 4.3.14 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. Loading door light will start flashing when the machine is switched to Pause mode. The machine checks the level of the water inside.
  • Page 58 4.3.15 Changing the selections after programme has started Switching the machine to pause mode Press the Start/Pause to switch the machine to pause mode while a programme is running. The light of the current programme will flash on the Programme Follow-up indicator, indicating that the machine has switched to pause mode.
  • Page 59 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 60 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 61 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 62 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 63 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 64 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end Excessive foam might have occurred and • Use recommended amount of detergent. of the programme. (*) automatic foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 65 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 66 Arctic, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 68 1911862158_AA_RO_EN...

Table of Contents