OK-03.0021 Prostownik elektroniczny, OK-03.0021 Electronic, intelligent charger inteligentny SMART 12/24V - 8 A - 230 AH, LCD, SMART 12 / 24V - 8 A - 230 AH, LCD, MULTI- MULTI-CABLE CABLE WAŻNE IMPORTANT Proszę zachować tą instrukcję. Instrukcja zawiera Please keep these instructions. The manual ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Page 3
Prostownik SMART posiada 10-cio etapowy The SMART charger has a 10-step charging proces ładowania. Poszczególne etapy process. The individual stages are responsible for odpowiadają za przywracanie sprawności restoring the battery’s efficiency. The charging akumulatorowi. Proces ładowania może trwać process can take a long time, even several days. długo, nawet kilka dni.
Page 4
Funkcja PULSE-MATIC PULSE-MATIC function Inteligentne ładowanie impulsowe (PULSE- Intelligent pulse charging (PULSE-MATIC) is an MATIC) to funkcja automatyczna. Włącza się automatic function. It turns on by itself when sama, kiedy akumulator ma mniej niż 10,5V the battery is below 10.5V and 21V (depending oraz 21V (w zalwżności od typu).
Funkcje OCHRONY PROTECTION functions Prostownik przejdzie w funkcje ochrony The charger will enter the protection function i rozłączy ładowanie akumulatora jeśli pojawią and disconnect the battery charging if there się błędy ładowania. Wówczas wyświetlacz are charging errors. Then the display will start zacznie migać...
Page 6
Zawsze podłącz najpierw zaciski prostownika do Always connect the charger clamps to the akumulatora a następnie włącz prostownik do battery first and then connect the charger to sieci. Podczas wyłączania prostownika, najpierw the mains. When switching off the charger, first odłącz go od sieci a następnie ściągnij zaciski disconnect it from the mains and then remove z akumulatora.
BUDOWA URZĄDZENIA DEVICE CONSTRUCTION 6 7 8 9 10 11 12 17 16 15 14 13 Prostownik Charger Przewód zasilający 230V Power cord 230V Przewód do ładowania z zaciskami Charging cable with red & black clamps czerwonym i czarnym Otwór montażowy Mounting holes Wyświetlacz LCD LCD display...
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Napięcie znamionowe na wejściu Rated input voltage 220 - 240VAC, 50Hz Moc urządzenia Power 140W MAX Napięcie znamionowe na wyjściu Rated output voltage 12V / 24V DC Napięcie ładowania Charging voltage 14,4/14,7 VDC ±0.25V DC 28,8/29,4 VDC ±0.25V DC Prąd znamionowy na wyjściu Rated output current 12V: 2A/8A ±10%...
UWAGA: CAUTION: • Upewnij się, że symbol błędu nie jest • Make sure an error symbol is not wyświetlany na wyświetlaczu LCD, jeśli jest, displayed on the LCD, if there is, check the sprawdź podłączenie. connection. • Jeśli napięcie akumulatora jest mniejsze niż •...
Page 10
TRYB 1 Akumulatory 12V: WET, MF,GEL, 12V batteries: WET, MF, GEL, EFB o pojemności 2,2-20 Ah EFB with a capacity of 2.2-20 Naciśnij przycisk MODE (18) Press the MODE button (18) to aby wybrać symbol select the symbol Po 3 sekundach prostownik zacznie pracę...
Page 11
TRYB 5 Akumulatory 24V: WET, MF, 24V batteries: WET, MF, GEL, GEL, EFB o pojemności 14-120 EFB with a capacity of 14-120 Naciśnij przycisk MODE (18) Press the MODE button (18) aby wybrać symbol to select the symbol Po 3 sekundach prostownik After 3 seconds, the rectifier zacznie pracę...
Page 12
We declare with full responsibility that the devices/oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że urządzenia: Battery chargers / Prostowniki Models: OK-03.0020, OK-03.0021 to which this declaration applies, complys with the following normative documents / których dotyczy niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi dokumentami normatywnymi: Low Voltage Directive / Dyrektywa niskonapięciowa: 2014/35/EU...
Need help?
Do you have a question about the OK-03.0021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers