Rocks OK-03.0022 Manual

Rocks OK-03.0022 Manual

Inverter charger and booster start 12 / 24v - 80a - 600a - 800 ah, lcd, 2.1 m cables

Advertisement

Quick Links

PL | EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI - MANUAL
OK-03.0022
Inwertorowy porostownik z rozruchem
START 12/24V - 80A - 600A - 800 Ah, LCD, kable 2,1 m
Inverter charger and booster
START 12 / 24V - 80A - 600A - 800 Ah, LCD, 2.1 m cables

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OK-03.0022 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rocks OK-03.0022

  • Page 1 PL | EN INSTRUKCJA OBSŁUGI - MANUAL OK-03.0022 Inwertorowy porostownik z rozruchem START 12/24V - 80A - 600A - 800 Ah, LCD, kable 2,1 m Inverter charger and booster START 12 / 24V - 80A - 600A - 800 Ah, LCD, 2.1 m cables...
  • Page 2 OK-03.0022 Inwertorowy porostownik z OK-03.0022 Inverter charger and booster rozruchem START 12/24V - 80A - 600A - 800 START 12 / 24V - 80A - 600A - 800 Ah, LCD, 2.1 Ah, LCD, kable 2,1 m m cables WAŻNE IMPORTANT Proszę...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Sprawdź parametry akumulatora, Check the battery parameters, especially its szczególnie jego napięcie znamionowe (12V rated voltage (12V or 24V) lub 24V) Insert the plug into a 230V socket Włóż wtyczkę do gniazda zasilania 230V Connect the charger with the battery Połącz prostownik z akumulatorem zgodnie according to the art (red wire to the plus in ze sztuką...
  • Page 4 Three-step charger Constant Constant Trickle current voltage charge Prostownik START posiada 3 etapowy proces The charger has a 3-step charging process. ładowania. Proces 3 etapowy: 3 step process: Stały prąd – szybkie ładowanie stałym Constant current - fast charging with prądem w celu podniesienia napięcia do constant current to raise the voltage to 14,4V.
  • Page 5: Zasady Bezpieczeństwa

    Ochrona przed PRZEPIĘCIEM SHOT-CIRCUITED PROTECTION Jeśli prostownik wykryje przepięcie, natychmiast If the charger detects an overvoltage, it will wyłączy ładowanie. Aby powrócić do ładowania stop charging immediately. To resume charging, należy zrestartować prostownik. restart the charger. Ochrona przed NISKIM NAPIĘCIEM LOW VOLTAGE protection If the battery Jeśli akumulator ma napięcie na jednej z celi voltage on one of the cells is below 1.4V, then...
  • Page 6: Dane Techniczne

    Klemy na akumulatorze muszą być pozbawione The terminals on the battery must be free from zanieczyszczeń zwiększających opór. impurities that increase resistance. Przed ładowaniem sprawdź gęstość Check the density and amount of electrolyte i ilość elektrolitu. Uzupełnij elektrolit wodą before charging. Top up electrolyte with distilled destylowaną.
  • Page 7: Budowa Urządzenia

    BUDOWA URZĄDZENIA DEVICE CONSTRUCTION WET GEL AGM MF EFB CA 80 A - 600 A 12 V 24 V 800 Ah CHARGE AUTO STARTER ERROR BOOST min 5A max 100A 12/24 MODE Przewód zasilający 230V Power cord 230V Włącznik główny ON/OFF Main switch ON/OFF Wentylator Tryb ładowania...
  • Page 8 We declare with full responsibility that the devices/oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że urządzenie: Battery charger / Prostownik Models: OK-03.0022 to which this declaration applies, complys with the following normative documents / którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodne z poniższymi dokumentami normatywnymi:...

Table of Contents