Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
WARNING
Attention: The Product is not suitable for the children under 3 years
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and
children, otherwise they may pose a choking hazard.
WARNING:
CHOKING HAZARD-Small parts.
Not for children under 3 years.
General Warnings:
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they
will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during construction, and place the product always on a flat, steady
and stable surface.
Precautions Read it carefully before proceeding.
● Only apply the designated power supply adaptor. Change it whenever it shows
any wear and tear, or goes wrong.
● Neither disassemble the instrument nor make any change inside of it. In case
of any anomalous function, stop using immediately and have it repaired by the
qualified maintenance personnel.
● Make sure that the both are powered off when connecting the instrument with
other amplifiers.
● Don't leave the volume working in maximum or in uncomfortable stage for
long time.
● Keep the instrument away from the heats, which may result in the damage of
the components.
● Stop any liquid, or other particles getting into the instrument, which may
corrode the body or result in short circuit.
● Unplug the instrument before cleaning it and avoid using wet hands to plug or
unplug it.
● Clean the instrument with a piece of dry and soft cloth without paint, alcohol
or other chemical sovents.
● Turn off and unplug the instrument after performance or for a long time of
leaving it unused.
● Warning! Do not get it close to the ear! Misuse may cause damage to hearing.
● The supply terminals are not to be short-circuited.
● The packing has to be kept since it contains important information.
● To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
● Maximum Operating Temperature:40°C
● Direct plug-in adaptor is used as disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
● Do not install this equipment in a confined space such as a book case or
similar unit, and remain a well ventilation conditions. The ventilation should not
be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper,
table-cloths, curtains etc.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MU70008DE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway MU70008DE

  • Page 1 Precautions Read it carefully before proceeding. ● Only apply the designated power supply adaptor. Change it whenever it shows any wear and tear, or goes wrong. ● Neither disassemble the instrument nor make any change inside of it. In case of any anomalous function, stop using immediately and have it repaired by the qualified maintenance personnel.
  • Page 2: Package Contents

    ● Correct Disposal of this product. This marking indicates that this I. Panel Control and External Ports product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled ● Top panel control waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 3 ● Mic Input and Audio Input II. Performance Preparation Mic input: connect a microphone to the MIC port to sing while playing the ◆ keyboard. ● Battery mounting The Keyboard is equipped with a stereo input function. Sound signals from 6 AA batteries can be used as the power supply ◆...
  • Page 4: Auto Bass Chord

    ● Playing Percussion 3. Stop rhythm This Keyboard provides 8 kinds of panel percussions. Press "Percussion" to play During the accomp rhythm, press [Start/Stop] to stop the accomp rhythm. ◆ the corresponding percussion. Percussion instruments can be added to enhance the atmosphere as required.
  • Page 5 ● Vibrato function Press the [Vibrato] button, "VIB" will show on the screen, and the sustain effect will be activated. Press this button again, "VIB" will disappear from the screen, and the vibrato effect will be disenabled. VII. Recording and Rhythm Programming ●...
  • Page 6 Assembly Instruction of Keyboard Stand VII. Three-step Intelligent Training ● Training : one key ATTENTION:ADULT ASSEMBLY REQUIRED HTYPESTAND Press [One Key] to enable the single key training function, "LEARN", "SONG" and the song number will show on the screen, and then press "+"/"-" button to select the song to be learned.
  • Page 7: Vor Dem Beginnen

    Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren ● Verwenden Sie nur das dafür vorgesehene Netzteil. Ändern Sie es, wenn es Verschleiß aufweist oder schief geht. ● Zerlegen Sie das Instrument weder, noch nehmen Sie Änderungen daran vor. Bei einer anomalen Funktion die Verwendung sofort einstellen und von qualifiziertem Wartungspersonal reparieren lassen.
  • Page 8 I. Bedienfeld und externe Anschlüsse ● Installieren Sie dieses Gerät nicht auf engstem Raum, z. B. in einem Bücherregal oder einem ähnlichen Gerät, und sorgen Sie für eine gute Belüftung. Die Belüftung sollte nicht behindert werden, indem die Belüftungsöffnungen mit ●...
  • Page 9 II. Leistungsvorbereitung ● Mikrofoneingang und Audioeingang Mikrofoneingang: Schließen Sie ein Mikrofon an den MIC-Anschluss an, um ● Batteriemontage ◆ zu singen und zu spielen. Als Stromversorgung für diese Tastatur können 6 Die Tastatur verfügt über die Stereo-Eingangsfunktion. Tonsignale von AA-Batterien verwendet werden. Öffnen Sie die ◆...
  • Page 10 ● Percussion spielen 2. Zwischenspiel Diese Tastatur bietet 8 Arten von Panel-Percussions. Drücken Sie "Percussion", Nachdem der Begleitrhythmus aktiviert wurde, drücken Sie [Fill-in], um einen um die entsprechende Percussion abzuspielen. Schlaginstrumente können temporären Rhythmus während des Begleitrhythmus abzuspielen. hinzugefügt werden, um die Atmosphäre nach Bedarf zu verbessern. Diese Tastatur bietet 61 Arten von Tastaturpercussions.
  • Page 11 Einzelakkord-Fingersatz (C-Dur) ● Vibrato-Funktion (Der C-Dur-Fingerakkord-Fingersatz ist wie in der folgenden Abbildung Drücken Sie [VIBRATO], „VIB“ wird auf dem Display angezeigt und der gezeigt, und der Rest kann analog erhalten werden.) Vibrato-Effekt wird aktiviert. Drücken Sie diese Taste erneut, „VIB“ verschwindet vom Bildschirm und der Vibrato-Effekt wird deaktiviert.
  • Page 12 VIII. Dreistufiges intelligente Ausbildung Montageanleitung des Tastaturständers ● Ausbildung I: ein Schlüssel ACHTUNG: MONTAGE FÜR ERWACHSENE ERFORDERLICH Drücken Sie [One Key], um die Ein-Tasten-Trainingsfunktion zu aktivieren. H-TYP-STÄNDER „LEARN“, „SONG“ und die Song-Nummer werden auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie dann die Taste „+“ / „-“, um den zu lernenden Song auszuwählen.
  • Page 13 Précautions Lisez attentivement avant de poursuivre. ● N'utilisez que l’adaptateur d’alimentation électrique désigné. Changez-le chaque fois qu'il présente une usure ou qu’il se dérègle. ● Ne démontez pas l’instrument et ne faites pas de changement à l'intérieur de celui-ci. En cas d'anomalie de fonctionnement, arrêtez immédiatement l'utilisation et faites-le réparer par le personnel d'entretien qualifié.
  • Page 14: Contenu Du Paquet

    ● N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque I. Contrôle des panneaux et ports externes ou une unité similaire, et veillez à ce qu'il soit bien ventilé. La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des articles tels ●...
  • Page 15 Le clavier est équipé d'une fonction d'entrée stéréo. Les signaux sonores d'un II. Préparation ◆ téléphone portable, d'un lecteur MP3, d'un ordinateur et d'autres appareils audio ● Préparation peuvent être entrés dans le système de clavier pour être joués. Il faut d'abord 6 piles AA peuvent être utilisées comme source d'alimentation pour ce clavier.
  • Page 16 ● Jouer des chansons de démonstration ● Réglage du tempo Ce clavier a stocké 24 chansons de démonstration de « 000 » à « 023 » pour Le tempo est réglé par défaut sur 120 tempo/min, appuyez sur [Tempo +] ou votre sélection.
  • Page 17 Doigté d’accord avec les doigts (Do majeur) ● Fonction de Vibrato (Le doigté de l’accord avec les doigts de la tonalité de Do majeur est celui de Appuyez sur le bouton [Vibrato], « VIB » apparaîtra à l’écran et l'effet de la figure suivante, et le reste peut être obtenu par analogie) Vibrato sera activé.
  • Page 18 Instructions d’assemblage du support de clavier VIII. Formation intelligente en trois étapes ● Formation I : une touche ATTENTION: ASSEMBLAGE ADULTE REQUIS SUPPORT DE TYPE H Appuyez sur [One Key] pour activer la fonction d’apprentissage par touche unique, « LEARN » (APPRENDRE), « SONG » (CHANSON) et le numéro de la chanson s’affichera à...
  • Page 19 Precauciones Léalo detenidamente antes de continuar. ● Aplique únicamente el adaptador de fuente de alimentación designado. Cámbielo siempre que muestre algún desgaste y rotura, o vaya mal. • No desmonte el instrumento ni realice cambios en su interior. En caso de cualquier funcionamiento anómalo, deje de usarlo inmediatamente y haga que el personal de mantenimiento calificado lo repare.
  • Page 20: Contenidos Del Paquete

    ● Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este I. Control del Panel y Puertos Externos producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la ●...
  • Page 21 ● Entrada de Micrófono y Entrada de Audio II. Preparación Entrada de micrófono: Conecte un micrófono al puerto MIC para cantar ● Instalación de la batería ◆ mientras toca el teclado. Se pueden utilizar 6 pilas AA como fuente de El teclado está...
  • Page 22 ● Reproducir la percusión 3. Detener el ritmo Este teclado proporciona 8 tipos de percusiones de panel. Presione "Percussion" Durante el ritmo de acompañamiento, presione [Start / Stop] para detener el ◆ para tocar la percusión correspondiente. Se pueden agregar instrumentos de ritmo de acompañamiento.
  • Page 23 Digitación de Acorde con los Dedos (Do mayor) ● Función de Vibrato (La digitación del acorde con los dedos de la tonalidad de Do mayor es como Presione el botón [Vibrato], aparecerá "VIB" en la pantalla y se activará el se muestra en la siguiente figura, y el resto se puede obtener por analogía.) efecto de vibrato.
  • Page 24 Instrucción de Montaje del Soporte para Teclado VIII. Formación Inteligente en Tres Pasos ● Formación I: una tecla ATENCIÓN: SE REQUIERE EL MONTAJE DE UN ADULTO Presione [One Key] para activar la función de formación de una sola tecla, SOPORTE DE TIPO H "LEARN"...
  • Page 25: Prima Di Iniziare

    Attenzione Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto. ● Applicare solo l'adattatore di alimentazione designato. Cambialo ogni volta che mostra segni di usura o va storto. ● Non smontare lo strumento né apportare modifiche al suo interno. In caso di funzionamento anomalo interrompere immediatamente l'utilizzo e farlo riparare da personale qualificato addetto alla manutenzione.
  • Page 26: Contenuto Della Confezione

    ● Smaltire correttamente questo prodotto. Questo marchio indica che I. Pannello di controllo e porte esterne questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo ● Controllo del pannello superiore smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Page 27 II. Preparazione La tastiera ha la funzione di ingresso stereo. I segnali sonori da cellulare, MP3, ◆ computer e altri dispositivi audio possono essere immessi nel sistema di ● Montaggio della batteria pianoforte per suonare. Per prima cosa spegni la tastiera, quindi collega 6 batterie AA possono essere utilizzate come alimentazione per questo pianoforte.
  • Page 28 ● Suonare canzoni dimostrative ● Regolazione del tempo Questa tastiera ha memorizzato 24 canzoni dimostrative da "000" a "023" per la Il tempo predefinito è 120 tempo / min, premere [Tempo +] o [Tempo -] per tua selezione. Premere [Demo Song], "SONG" apparirà sullo schermo e le aumentare o diminuire la velocità...
  • Page 29 Diteggiatura degli accordi con le dita (tasto C) ● Funzione di trillo (La diteggiatura degli accordi con il tasto C è come mostrato nella figura Premere [VIBRATO], "VIB" apparirà sullo schermo e l'effetto trillo verrà seguente, e il resto può essere ottenuto per analogia) attivato.
  • Page 30 VIII. Formazione intelligente in tre fasi Istruzioni di Montaggio del Supporto per Tastiera ● Formazione I: un tasto ATTENZIONE: È RICHIESTO IL MONTAGGIO DI UN ADULTO Premere [ONE KEY] per abilitare la funzione di formazione a tasto singolo, SUPPORTO DI TIPO H "LEARN"...
  • Page 31: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Przeczytaj uważnie przed przejściem do kolejnego kroku. ● Używaj tylko wyznaczonego zasilacza. Zmień go, gdy wykazuje oznaki zużycia lub staje się niestabilny. ● Nie demontuj instrumentu ani nie wprowadzaj w nim żadnych zmian. Jeśli wystąpi jakakolwiek awaria, natychmiast przestań go używać i zleć naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
  • Page 32: Zawartość Zestawu

    I. Kontrola paneli zewnętrznych i portów ● Przestrzegaj prawidłowej utylizacji tego produktu. Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub ● Górny panel sterowania zdrowia ludzi w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów, należy je poddawać...
  • Page 33 II. Przygotowanie ● Wejście mikrofonowe i wejście audio Wejście mikrofonowe: Podłącz mikrofon do portu MIC, aby śpiewać podczas ● Instalacja baterii ◆ Jako źródło zasilania tej klawiatury można użyć 6 Klawiatura jest wyposażona w funkcję wejścia stereo. Sygnały dźwiękowe z baterii AA.
  • Page 34 ● Ustawienie tempa ● Zagraj na perkusji Tempo jest fabrycznie ustawione na 120 tempa / min, naciśnij [Tempo +] lub Ta klawiatura oferuje 8 rodzajów panelu perkusyjnego. Naciśnij „Percussion”, aby [Tempo -], aby zwiększyć lub zmniejszyć tempo. Naciśnij oba przyciski zagrać...
  • Page 35 Akord wielopalcowe (C-dur) ● Funkcja Vibrato (Palcowanie akordu w kluczu C-dur jest takie jak na poniższym rysunku) Naciśnij przycisk [Vibrato], na wyświetlaczu pojawi się „VIB” i aktywowany zostanie efekt Vibrato. Naciśnij ponownie ten przycisk, „VIB” zniknie z wyświetlacza, a efekt Vibrato zostanie wyłączony. VII.
  • Page 36 VIII. Inteligentne szkolenie w trzech krokach Instrukcja montażu statywu instrumentu ● Ćw I: UWAGA: WYMAGANY MONTAŻ DLA DOROSŁYCH WSPORNIK TYPU H. Naciśnij [One Key], aby aktywować funkcję uczenia się One Key, „LEARN”, „SONG”, a numer utworu pojawi się na ekranie, a następnie naciśnij „ + ”/„ - ”, aby wybrać...
  • Page 37 Appendix Timbre Table / Anhang Timbre-Tabelle / Appendix Timbre Table / Anhang Timbre-Tabelle / Liste des timbres / Lista de Timbres / Lista del Timbro / Liste des timbres / Lista de Timbres / Lista del Timbro / Lista brzmień Lista brzmień...
  • Page 38 Appendix Timbre Table / Anhang Rhythmus-Tabelle / Liste des rythmes / Lista de Ritmos / Lista del Ritmo / Lista rytmów 157 Schlager Alp 1 190 Espag Nol 223 Electro Pop 3 158 Tarantella 2 191 Fast Gospel 224 Tijuana Beat 2 159 Tijuana Beat 1 192 Ground Beat 225 Tarantella 3...

Table of Contents