Page 1
Nostalgia 2 Slot Hot Dog and Bun Toaster with Mini Tongs, Retro Toaster, Cooker that Works Chicken, Turkey, Veggie Links, Sausages Brats, Metallic Red User Manual of Product 2: Nostalgia GCT2 Deluxe Grilled Cheese Sandwich Toaster with Extra Wide Slots, Yellow...
Page 3
Pop-Up Hot Dog Toaster Tostador Automático para Perros Calientes Grille Hotdog Éjectable Instructions and Recipes Instrucciones y Recetas Instructions et Recettes...
IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse appliance in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER place anything other than what is being cooked in the appliance. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
14. DO NOT attempt to stick any utensils, fingers or other objects into the toaster while appliance is plugged in. 15. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord. 16.
PARTS & ASSEMBLY PARTS Your POP-UP HOT DOG TOASTER is fully assembled. Base Hot Dog Basket Tongs Crumb Catcher COOKING SETTINGS STOP / HEAT SETTINGS: 1 (LOW) - 5 (HIGH) CORD LOCATION Cord wraps around brackets underneath the unit.
HOW TO OPERATE • Place the POP-UP HOT DOG TOASTER on a stable surface near an electrical outlet before starting. • Always make sure that the cord is away from any water source. • Plug the appliance into an electrical socket. •...
CLEANING & MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL to the touch, especially the Hot Dog Basket, Bun Basket and Crumb Tray. To prolong the life of your POP-UP HOT DOG TOASTER, please follow these simple instructions for maintenance.
RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. POP-UP HOT DOG TOASTER / HDT600RETRORED Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Page 12
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......10 MEDIDAS IMPORTANTES .
PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja el aparato en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso. NUNCA coloque nada en el aparato que no sea lo que está cocinando. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté...
13. Antes de usar, controle la unidad para observar si existe la presencia de objetos extraños. 14. NO intente introducir ningún utensilio ni otro objeto en el tostador mientras el aparato esté enchufado. 15. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
Page 15
PIEZAS Y ENSAMBLAJE PARTES Su TOSTADOR AUTOMÁTICO PARA PERROS CALIENTES viene completamente armado. Base Canasta para Perros Calientes Pinzas Recolector de Migas CONFIGURACIÓN PARA COCINAR FUNCIONES DETENER/CALENTAR: 1 (MÍNIMO) - 5 (MÁXIMO) UBICACIÓN DEL CABLE El cable se enrosca alrededor de los soportes que se encuentran debajo de la unidad.
CÓMO FUNCIONA • Coloque el TOSTADOR AUTOMÁTICO PARA PERROS CALIENTES sobre una superficie estable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar. • Siempre asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier fuente de agua. • Enchufe el aparato en un tomacorriente eléctrico. •...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. Deje que todas las partes se ENFRÍEN al tacto, especialmente la Canasta para Perros Calientes, la Canasta para Panes y la Bandeja recolectora de Migas. Para prolongar la vida de su TOSTADOR AUTOMÁTICO PARA PERROS CALIENTES, siga estas simples instrucciones de mantenimiento.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. TOSTADOR AUTOMÁTICO PARA PERROS CALIENTES / HDT600RETRORED Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Page 19
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......17 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chiffon sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. NE JAMAIS METTRE autre chose dans l'appareil que ce qui est destiné à être cuit. Débrancher l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé...
10. Une attention extrême doit être portée au déplacement de cet appareil. 11. Cet appareil NE DOIT pas être utilisé pour des fins autres que celles indiquées. 12. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation ou pendant qu'il est branché. 13.
Page 22
PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES Votre GRILLE HOTDOG ÉJECTABLE est livré entièrement assemblé. Base Panier pour hotdog Pinces Ramasse- miettes PARAMÈTRES DE CUISSON RÉGLAGES ARRÊT/CUISSON : 1 (BAS) - 5 (ÉLEVÉ) MPLACEMENT DU CORDON Le cordon s'enroule autour des chevilles sous l'appareil.
Page 23
COMMENT FAIRE FONCTIONNER • Avant de commencer, installer le GRILLE HOTDOG ÉJECTABLE sur une surface au niveau, près d'une prise de courant. • Toujours d'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec un point d'eau. • Brancher l'appareil dans une prise électrique. •...
Page 24
La cause de la fumée peut venir d'un excès de miettes et de morceaux de saucisses restés pris dans l'appareil. Pour éviter l'émission de fumée, s'assurer de nettoyer le panier à hotdog et de vider le ramasse-miettes après chaque utilisation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil avant son nettoyage.
Page 25
RETOUR ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. GRILLE HOTDOG ÉJECTABLE / HDT600RETRORED Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Page 28
Deluxe Grilled Cheese Sandwich Toaster Tostadora de Lujo para emparedado de queso tostado De Luxe Grille-pain pour sandwich au fromage grillé Instructions and Recipes Instrucciones y Recetas Instructions et Recettes...
Page 30
Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY ......... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .
IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance.
Instructions for the Electrical Cord and Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
PARTS & ASSEMBLY PARTS Your DELUXE GRILLED CHEESE SANDWICH TOASTER comes fully assembled. Be sure all packaging materials have been removed from the unit. Toasting Slots Control Lever Control Panel Toasting Baskets Drip Tray CONTROL PANEL Control Lever DEFROST: Defrosts and toasts frozen bread. PREHEAT: Brings toaster to temperature for toasting.
HOW TO OPERATE Before using your DELUXE GRILLED CHEESE SANDWICH TOASTER for the first time, be sure to follow the directions under CLEANING & MAINTENANCE to clean your unit. There may be a slight smell and some smoke the first time using this appliance.
HELPFUL TIPS BUILDING YOUR GRILLED CHEESE SANDWICH • Use a soft cheese with a low melting point. • Be sure to preheat the toaster before toasting your sandwich. • Build your sandwich with thin slices of bread. Thick slices of bread may be too large for the Toasting Slots.
CLEANING & MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL to the touch, especially the Toasting Baskets and Drip Tray. To prolong the life of your DELUXE GRILLED CHEESE SANDWICH TOASTER, please follow these simple instructions for maintenance. Never place the appliance in a dishwasher. •...
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. DELUXE GRILLED CHEESE SANDWICH TOASTER / GCT2 Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Page 38
¡Que cada día sea una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com y encuentre más productos agradables. CONTENIDO SEGURIDAD ........10 PROTECCIONES IMPORTANTES .
PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Esta tostadora está destinada estrictamente para usar rebanadas de tamaño normal de pan para emparedados de queso tostado. NO intente cocinar ningún otro producto alimenticio en esta unidad. Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE PIEZAS Su TOSTADORA DE LUJO PARA EMPAREDADO DE QUESO TOSTADO viene completamente ensamblada. Asegúrese de que todos los materiales de empaque han sido retirados de la unidad. Ranuras para tostar Palanca de control Panel de control Cestas de tostar Bandeja de goteo PANEL DE CONTROL Palanca de control...
CÓMO UTILIZAR Antes de usar su TOSTADORA DE LUJO PARA EMPAREDADO DE QUESO TOSTADO por primera vez, asegúrese de seguir las instrucciones de la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar su unidad. Puede sentirse un ligero olor y algo de humo la primera vez que se use este aparato.
CONSEJOS ÚTILES MONTAR SU EMPAREDADO DE QUESO TOSTADO • Use un queso blando con un bajo punto de fusión. • Asegúrese de precalentar la tostadora antes de tostar su emparedado. • Monte su emparedado con rebanadas de pan delgadas. Las rebanadas de pan gruesas pudiesen ser demasiado grandes para las Ranuras de tostar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Deje que todas las piezas se ENFRÍEN al tacto, especialmente las Cestas de tostar y la Bandeja de goteo. Para extender la vida útil de su TOSTADORA DE LUJO PARA EMPAREDADO DE QUESO TOSTADO, siga, por favor, estas simples instrucciones para su mantenimiento.
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. TOSTADORA DE LUJO PARA EMPAREDADO DE QUESO TOSTADO / GCT2 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de...
Page 46
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........18 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce manuel d'utilisation avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base, y comprises celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
pain comme un incendie ou de risque de choc électrique pourrait se produire. Ce grille-pain est strictement conçu pour un usage avec des tranches de pain de dimension régulières afin de faire des sandwiches au fromage grillé. NE PAS essayer de faire cuire d'autres aliments dans cet appareil. Directives pour le cordon et la fiche électrique Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES Votre DE LUXE GRILLE-PAIN POUR SANDWICHES AU FROMAGE GRILLÉ vient complètement assemblé. Assurez-vous que tous les matériaux d'assemblage soient enlevés de l'appareil avant son fonctionnement. Fentes pour griller Levier de commande Panneau des commandes Grilles Ramasse-gouttes PANNEAU DES COMMANDES Levier de commande DÉGIVRAGE : Dégivre et grille le pain congelé.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant d'utiliser pour la première fois votre DE LUXE GRILLE-PAIN POUR SANDWICH AU FROMAGE GRILLÉ, assurez-vous de suivre les directives sous la rubrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN afin de bien nettoyer votre appareil au préalable. Il peut y avoir une légère odeur et de la fumée lorsque vous utiliserez votre appareil pour la première fois.
CONSEILS UTILES FAÇONNER VOS SANDWICHS AU FROMAGE GRILLÉ • Utilisez un fromage mou ayant un faible point de fonte. • Assurez-vous de préchauffer le grille-pain avant de griller votre sandwich. • Façonner votre sandwich avec de minces tranches de pain. Des tranches épaisses de pain pourraient obstruer les fentes de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de le nettoyer. Laissez toutes les pièces REFROIDIR jusqu'à froides au toucher, surtout la grille et le plateau ramasse-gouttes. Afin de prolonger la durée de votre DE LUXE GRILLE-PAIN POUR SANDWICH AU FROMAGE GRILLÉ...
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. DE LUXE GRILLE-PAIN POUR SANDWICH AU FROMAGE GRILLÉ / GCT2 Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à...
Need help?
Do you have a question about the GCT2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers