ZHCN 移动电源转换器 使用说明书 ZHTW 電池轉換器 使用說明書 파워 컨버터 취급 설명서 Konverter Daya PETUNJUK PENGGUNAAN Penukar Kuasa MANUAL ARAHAN Bộ Chuyển Đổi Điện Áp TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN เครื ่ อ งแปลงไฟ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน BAC01...
Page 5
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: BAC01 Rated output Converter performance Continuous watts: 1,400 W (VA) (When using PDC1200) Peak watts: 2,800 W (VA) AC outlet * Pure sine wave 50 Hz or 60 Hz, 2 pcs. Voltage: Refer the indication on the power converter.
12. Do not allow anything to cover or clog the air The appliance is intended to convert the power of vents. Use the power converter where nothing Makita portable power pack to various outputs. interfere the air vent. It may cause a malfunction or fire.
Page 7
12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the appliance is not used for a long period of time, the battery must be removed from the appliance.
Page 8
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita appliance and charger. PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Switch panel 13.
Page 9
Cord pocket ASSEMBLY You can put the cord into the cord pocket as shown in the figure. CAUTION: Hold the power converter and the ► Fig.6 power source firmly when installing or removing power source. Failure to do may cause them to slip Installing MAKPAC off your hands and result in personal injury or damage to the power converter and the power source.
Page 10
• repairs, any other maintenance or adjustment should When the power converter detects an excessive be performed by Makita Authorized or Factory Service wattage, the power converter stops all AC output Centers, always using Makita replacement parts. with intermittent beep sound.
Page 11
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 12
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: BAC01 Potencia nomi- Rendimiento del Vatios continuos: 1.400 W (VA) nal de salida convertidor Vatios de pico: 2.800 W (VA) (Cuando se usa PDC1200) Salida de CA* Onda sinusoidal pura 50 Hz o 60 Hz, 2 unidades Tensión: Consulte la indicación en el convertidor de energía.
Page 13
No someta el convertidor de energía a un trica de Makita a varias salidas de corriente eléctrica. impacto fuerte, tal como dejarlo caer. Podría ocasionar un mal funcionamiento que resultaría en una descarga eléctrica.
Page 14
14. No utilice el convertidor de energía para Cuando la batería no esté siendo utilizada, equipo médico. Un mal funcionamiento inespe- guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, rado podrá ocasionar un accidente. tornillos u otros objetos metálicos pequeños, 15.
Makita. La utilización de baterías no puede explotar si se tira al fuego. genuinas de Makita, o baterías que hayan sido alte- No clave, corte, aplaste, lance, deje caer, ni radas, puede resultar en una explosión de la batería golpee contra un objeto duro el cartucho de ocasionando incendios, heridas personales y daños.
Page 16
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ► Fig.1 Panel de conmutadores 13. Botón de cambio de frecuencia Cierre 14. Botón de salida de CC 12 V Panel de salidas 15. Botón de sonido de pitido Asa de transporte 16. Indicador de salida Consulte la sección para modo de interpretar el Rejilla de ventilación indicador de salida.
Page 17
Instalación de MAKPAC Apagado/encendido del zumbador ► Fig.10: 1. Botón de sonido de pitido Accesorio opcional Mantenga presionado el botón de sonido de pitido para El convertidor de energía se puede colocar encima o encender/apagar el sonido del zumbador. debajo del MAKPAC como se muestra en la figura. ►...
Page 18
• MAKPAC mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar empleando siempre repuestos Makita. incluidos en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar.
Page 19
PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: BAC01 Saída nominal Desempenho do conversor Potência contínua: 1.400 W (VA) (Com o uso do PDC1200) Potência de pico: 2.800 W (VA) Saída CA * Onda senoidal pura 50 Hz ou 60 Hz, 2 unidades.
AVISO: Antes de usar, certifique-se de ler o problemas de funcionamento que podem causar manual de instruções do seu produto Makita a ser ferimentos. usado com este conversor de energia a bateria. Não opere o conversor de energia a bateria em atmosferas explosivas, como por exemplo, na Avisos de segurança do conversor...
Page 21
15. Para reduzir o risco de incêndios, aqueci- Não use baterias ou aparelhos que estejam mento excessivo, explosões, vazamento de danificados ou tenham sido modificados. eletrólitos, choques elétricos ou ferimentos, Baterias danificadas ou modificadas podem exibir tome as precauções a seguir. um comportamento imprevisível, resultando em incêndios, explosões ou risco de ferimentos.
Page 22
Isso também invalidará a garan- embalagem. tia da Makita para o aparelho e para o carregador Para descartar a bateria, retire-a do aparelho e Makita. descarte-a em um local seguro. Siga as regu- lamentações locais referentes ao descarte de...
Page 23
MONTAGEM OBSERVAÇÃO: Não use força para inserir o conector. Se o conector não entrar com facilidade, ele não está sendo inserido corretamente. PRECAUÇÃO: Segure o conversor de OBSERVAÇÃO: Para desconectar, não segure energia a bateria e a fonte de alimentação com pelo cabo, mas sim pelo conector.
Page 24
Cada uma das saídas conta com uma proteção contra produto, os reparos e qualquer outra manutenção ou sobrecarga, conforme se segue: ajustes devem ser feitos pelos centros autorizados de assistência técnica da Makita ou na própria fábrica da Saída CA • Makita, utilizando sempre peças originais Makita.
Page 25
PRECAUÇÃO: Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita. A uti- lização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode causar risco de ferimentos. Utilize o acessório ou extensão apenas para o fim a que se destina.
한국어 (원본 취급 설명서) 사양 BAC01 모델: 연속 와트: 1,400W(VA) 정격 출력 컨버터 성능 (PDC1200 사용 시) 피크 와트: 2,800W(VA) AC 콘센트 * 순수 정현파 50Hz 또는 60Hz, 2개 전압: 파워 컨버터의 표시를 참조하십시오. (출력 전압은 국가에 따라 달라집니다.) USB 포트...
Page 41
용도 13. 작동 중에 코드에 걸려 넘어지지 않도록 주의하십 시오. 코드 포켓에 코드를 넣습니다. 본 기기는 Makita 배부식 내장형 배터리의 전원을 다양한 14. 의료 장비에 파워 컨버터를 사용하지 마십시오. 예 출력으로 변환하기 위한 것입니다. 기치 않은 오작동으로 사고가 발생할 수 있습니다.
Page 42
작동 시간이 지나치게 짧아진 경우에는 작동을 즉 터리가 폭발해 화재, 신체적 상해, 제품 손상이 발생할 시 멈춰 주십시오. 과열이나 화상 혹은 폭발할 위험 수 있습니다. Makita 기기 및 충전기에 대한 Makita 보 이 있습니다. 증도 무효가 됩니다. 전해질이 눈에 들어간 경우에는 깨끗한 물로 씻어...
Page 43
각부 명칭 ► 그림1 12. AC 출력 버튼 스위치 패널 13. 주파수 전환 버튼 걸쇠 14. DC 12V 출력 버튼 출력 보드 15. 신호음 버튼 운반용 손잡이 16. 출력 표시기 통풍구 훅 A 출력 표시기 해석 방법 부분을 참조하십시오. 17. USB Type-A 출력 1 훅...
Page 44
• DC 12V 출력 작동 파워 컨버터가 비정상적으로 높은 전류를 감지하면 파워 컨버터는 간헐적 신호음과 함께 DC 12V 출력 ► 그림8: 1. 전원 버튼 을 중지합니다. AC, USB, DC 12V의 총 출력이 일정 시간 동안 파워 컨 전원의 전원 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 버터의...
Page 45
별매품 주의: 이는 본 취급 설명서에 명시된 마끼다 공구를 사용할 때 권장되는 부속품입니다. 다른 부속품을 사용 하게 되면 대인 상해를 야기할 수 있습니다. 지정된 용 도로만 별매품을 사용하여 주십시오. 본 부속품에 관한 보다 상세한 도움이 필요하신 경우에는 각 지역 마끼다 서비스 센터에 문의하여 주십시오. •...
Page 46
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: BAC01 Output terukur Kinerja konverter Watt terus menerus: 1.400 W (VA) (Saat menggunakan Watt puncak: 2.800 W (VA) PDC1200) Outlet AC * Gelombang sinus murni 50 Hz atau 60 Hz, 2 buah. Tegangan: Baca indikasi pada konverter daya.
Page 47
Peralatan ini ditujukan untuk mengubah daya dari paket penggunaan. Jika rusak, perbaiki alat terlebih daya portabel Makita ke berbagai output. dahulu sebelum digunakan. Banyak kecelakaan disebabkan oleh peralatan yang tidak dirawat dengan baik.
15. Untuk mengurangi risiko kebakaran, panas Pemakaian yang salah, dapat menyebabkan berlebih, ledakan, kebocoran elektrolit, keluarnya cairan dari baterai; hindari kontak. sengatan listrik, atau cedera, perhatikan Jika terjadi kontak secara tidak sengaja, bilas tindakan pencegahan berikut. dengan air. Jika cairan mengenai mata, cari bantuan medis.
Page 49
Jangan menyimpan dan menggunakan PERHATIAN: Hanya gunakan baterai Makita peralatan serta kartrid baterai pada lokasi asli. Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai dengan suhu yang bisa mencapai atau yang telah diubah, dapat membuat ledakan baterai melebihi 50 °C (122 °F).
Page 50
DESKRIPSI BAGIAN-BAGIAN MESIN ► Gbr.1 Panel sakelar 13. Tombol pengubah frekuensi Pengait 14. Tombol output DC 12 V Papan output 15. Tombol bunyi bip Pegangan jinjing 16. Indikator output Rujuk ke bagian cara menafsirkan indikator Ventilasi udara output. Kait A 17.
Page 51
Memasang MAKPAC Cara menafsirkan indikator output ► Gbr.9 Pilihan aksesori • Indikator output menyala sesuai dengan watt yang Konverter daya dapat dipasangkan di bagian atas atau dikeluarkan. bawah MAKPAC seperti yang ditunjukkan pada gambar. ► Gbr.7 • Ketika output daya mencapai 1.400 W (VA), lampu pada “1400”...
Page 52
Pusat Layanan Makita terdekat. • Paket daya portabel PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa sumber • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita daya dilepas sebelum melakukan pemeriksaan • MAKPAC atau perawatan. CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut PEMBERITAHUAN:...
Page 53
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: BAC01 Output Prestasi penukar Watt berterusan: 1,400 W (VA) terkadar (Apabila menggunakan Watt puncak: 2,800 W (VA) PDC1200) Salur keluar AC * Gelombang sinus tulen 50 Hz atau 60 Hz, 2 keping. Voltan: Rujuk petunjuk pada penukar kuasa.
Periksa salah jajaran atau ikatan pada Perkakas ini bertujuan untuk menukar kuasa pek kuasa bahagian yang bergerak, bahagian yang mudah alih Makita kepada pelbagai output. pecah dan apa-apa keadaan lain yang boleh menjejaskan operasi. Jika rosak, baiki perkakas sebelum digunakan. Kebanyakan...
Page 55
15. Untuk mengurangkan risiko kebakaran, haba Dalam keadaan kasar, cecair mungkin berlebihan, letupan, kebocoran elektrolit, dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. kejutan elektrik atau kecederaan, patuhi Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram langkah berjaga-jaga berikut. dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan bantuan perubatan di samping siraman air.
Page 56
18. Jauhkan bateri daripada kanak-kanak. SIMPAN ARAHAN INI. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan Makita untuk alat dan pengecas Makita.
Page 57
KETERANGAN BAHAGIAN ► Rajah1 Panel suis 13. Butang pensuisan frekuensi Selak 14. Butang output DC 12V Papan output 15. Butang bunyi bip Pemegang pembawa 16. Penunjuk output Rujuk bahagian untuk cara mentafsir penunjuk Bolong udara output. Cangkuk A 17. Output USB Jenis A 1 Cangkuk B 18.
Page 58
Memasang MAKPAC Cara mentafsir penunjuk output ► Rajah9 Aksesori pilihan • Penunjuk output menyala mengikut watt yang Penukar kuasa boleh dipasang pada bahagian atas dikeluarkan. atau bawah MAKPAC seperti yang ditunjukkan dalam rajah. • Apabila output kuasa mencapai 1,400 W(VA), ►...
Page 59
Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. Membersih Jika penukar kuasa kotor, lap penukar kuasa dengan kain kering atau kain yang dilembapkan dalam air sabun.
Page 60
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: BAC01 Đầu ra định Hiệu suất của bộ chuyển Công suất liên tục: 1.400 W (VA) mức đổi Công suất đỉnh: 2.800 W (VA) (Khi sử dụng PDC1200) Ổ cắm AC * Sóng sin chuẩn 50 Hz hoặc 60 Hz, 2 cái.
Thiết bị này được dùng để chuyển đổi nguồn của bộ Nhiều tai nạn xảy ra là do thiết bị được bảo dưỡng cấp nguồn di động đeo vai Makita sang các đầu ra khác kém. nhau.
Page 62
đến việc thải bỏ pin. nhiệt độ quy định trong hướng dẫn. Sạc pin 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ không đúng hoặc ở nhiệt độ vượt giới hạn nhiệt định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 63
Việc này cũng sau khi sử dụng vì điện cực có thể trở nên đủ sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối với thiết nóng để gây bỏng. bị và bộ sạc của Makita.
Page 64
Túi đựng dây điện LẮP RÁP Bạn có thể đặt dây điện vào túi đựng dây điện như thể THẬN TRỌNG: hiện trong hình. Giữ bộ chuyển đổi điện áp ► Hình6 và nguồn điện thật chặt khi lắp hoặc tháo nguồn điện.
Page 65
Hệ thống bảo vệ chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế Bộ chuyển đổi điện áp được trang bị hệ thống bảo vệ...
Need help?
Do you have a question about the BAC01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers