Summary of Contents for formlabs BioMed Flex 80A Resin
Page 1
MANUFACTURING GUIDE BioMed Flex 80A Resin Instructions for Use Treoracha Úsáide Gebrauchsanweisung Instrucțiuni de utilizare Mode d’emploi Upute za upotrebu Istruzioni per l’uso Istruzzjonijiet għall-Użu Instrucciones de uso Lietošanas instrukcija Instruções de uso Naudojimo instrukcijos Gebruiksaanwijzing Kasutamise juhised Brugsanvisning Návod na pouitie...
Page 2
BioMed Flex 80A Resin is a USP Class VI certified, light-curable polymer based material designed for the additive manufacturing of medical grade, biocompatible, flexible parts for long-term skin contact (more than 30 days) as well as short-term (less than 24 hours) mucosal membrane contact. Users should independently verify the suitability of the printed materials for their particular application and intended purpose.
E. POST-CURING Place the printed parts in a Formlabs-validated post-curing unit and cure for the required time. 1. Form Cure or Form Cure L: a. Submerge parts in a transparent, water filled container. Place the container inside the cure unit, and cure for 30 minutes at 70 °C.
Page 4
BioMed Flex 80A Resin ist ein nach USP Class VI zertifiziertes, lichthärtendes Material auf Polymerbasis, das für die additive Fertigung von medizinischen, biokompatiblen, flexiblen Teilen für den langfristigen Hautkontakt (mehr als 30 Tage) sowie für den kurzfristigen (weniger als 24 Stunden) Kontakt mit der Schleimhaut entwickelt wurde.
Harzreste sichtbar sind, waschen Sie die Teile erneut, bis sie sauber und trocken sind. E. NACHHÄRTUNG Platzieren Sie die Druckteile in ein von Formlabs validiertes Nachhärtegerät und lassen Sie sie für die erforderliche Zeit aushärten. 1. Form Cure oder Form Cure L: a.
Page 6
Considérations particulières relatives à la fabrication Les spécifications de BioMed Flex 80A Resin ont été validées en utilisant le matériel et les paramètres indiqués ci-dessous. Afin d’assurer la biocompatibilité, la validation a utilisé un bac à résine, une plateforme de fabrication, une unité...
à nouveau les pièces jusqu’à ce qu’elles soient propres et sèches. E. POST-POLYMÉRISATION Placez les pièces imprimées dans une unité de post-polymérisation validée par Formlabs et polymérisez-les pendant la durée requise. 1. Form Cure ou Form Cure L : a.
Page 8
La BioMed Flex 80A Resin è un materiale USP di classe VI certificato a base di polimeri fotopolimerizzabili. È progettata per la produzione additiva di parti flessibili e biocompatibili per uso medico destinate al contatto di lunga durata con la pelle (più di 30 giorni) e per il contatto a breve termine con le membrane mucose (meno di 24 ore).
3. Se noti residui di solvente, lascia asciugare le parti più a lungo. Se noti residui di resina, lava nuovamente le parti finché non saranno pulite e asciutte. E. POLIMERIZZAZIONE POST-STAMPA Posiziona le parti stampate in un’unità di polimerizzazione post-stampa convalidata da Formlabs ed esegui la polimerizzazione per il tempo richiesto. 1. Form Cure o Form Cure L: a.
Page 10
Consideraciones específicas de fabricación Las especificaciones de la BioMed Flex 80A Resin se han validado utilizando el hardware y los parámetros indicados a continuación. Para verificar la biocompatibilidad de la resina, el proceso de validación utilizó...
E. POSCURADO Coloca las piezas impresas en una unidad de poscurado validada por Formlabs y cúralas durante el tiempo necesario. 1. Form Cure o Form Cure L: a.
Page 12
A BioMed Flex 80A Resin é um material à base de polímeros fotopolimerizáveis, de classe VI, certificado pelas normas USP, concebido para a produção aditiva de peças elásticas de qualidade médica, biocompatíveis, para contacto prolongado com a pele (mais de 30 dias), bem como para contacto de curto prazo (menos de 24 horas) com as membranas mucosas.
E. PÓS-CURA Colocar as peças impressas num equipamento de pós-cura validado pela Formlabs e curar durante o tempo necessário. 1. Form Cure ou Form Cure L: a.
Page 14
BioMed Flex 80A Resin is een USP klasse VI gecertificeerd, lichtuithardend materiaal op polymeerbasis, ontworpen voor de additieve productie van medische, biocompatibele, flexibele onderdelen voor langdurig huidcontact (meer dan 30 dagen) en kortdurend contact (minder dan 24 uur) met slijmvliezen. Gebruikers moeten zelf controleren of de geprinte materialen geschikt zijn voor hun specifieke toepassing en het beoogde doel.
E. UITHARDEN Plaats de geprinte onderdelen in een door Formlabs gevalideerde post-uithardingsunit en laat ze gedurende de vereiste tijd uitharden. 1. Form Cure of Form Cure L: a.
Page 16
Særlige forhold i forbindelse med fremstilling BioMed Flex 80A Resin-specifikationerne er blevet valideret ved hjælp af den hardware og de parametre, der er angivet nedenfor. For at overholde biokompatibiliteten brugte valideringen en dedikeret resintank, byggeplatform, vaskeenhed og efterbehandlingsudstyr, som ikke blev blandet med andre resiner.
E. EFTERHÆRDNING Placer de printede dele i en Formlabs-valideret efterhærdningsenhed, og hærd i den påkrævede tid. 1. Form Cure eller Form Cure L: a. Nedsænk delene i en gennemsigtig, vandfyldt beholder. Placer beholderen i hærdeenheden, og hærd i 30 minutter ved 70 °C.
Page 18
Specifika överväganden vid tillverkning Specifikationerna för BioMed Flex 80A Resin har validerats med hjälp av den maskinvara och de parametrar som anges nedan. För att uppfylla kraven på biokompatibilitet användes vid valideringen en särskild hartstank, byggplattform, tvättenhet och efterbehandlingsutrustning som inte blandats...
3. Om rester av lösningsmedel fortfarande finns kvar, torka objekten längre. Om rester av harts fortfarande syns ska objekten tvättas tills de är rena och torra. E. EFTERHÄRDNING Placera de tryckta objekten i en Formlabs-validerad efterhärdningsenhet och härda under den tid som krävs. 1. Form Cure eller Form Cure L: a.
Page 20
-vaatimuksia tämän materiaalin oikean ja turvallisen käytön varmistamiseksi. Erityisiä valmistukseen liittyviä huomioita BioMed Flex 80A Resin -hartsin tekniset tiedot on validoitu käyttämällä alla mainittuja laitteistoja ja parametreja. Bioyhteensopivuuden varmistamiseksi validointi tehtiin erillisellä hartsisäiliöllä, rakennusalustalla, pesuyksiköllä ja jälkikäsittelylaitteistolla, joita ei käytetty muiden hartsien kanssa.
Page 21
2. Tarkista osat vaurioiden ja/tai murtumien varalta puhdistuksen, desinfioinnin ja steriloinnin jälkeen varmistaaksesi, että suunnitelltujen osien eheys täyttää suorituskykyvaatimukset. Hävitä osa, jos siinä on vaurioita tai murtumia. H. VAARAT, SÄILYTYS JA HÄVITTÄMINEN 1. Kovettunut hartsi ei ole vaarallista, ja se voidaan hävittää normaalina jätteenä. 2. Katso lisätietoja turvallisuustiedotteesta osoitteessa support.formlabs.com.
Page 22
Pryskyřice BioMed Flex 80A Resin je materiál založený na světlem vytvrditelném polymeru s certifikací podle USP třídy VI, který je navržen pro aditivní výrobu zdravotnických, biokompatibilních, flexibilních částí pro dlouhodobý kontakt s kůží (více než 30 dní) i krátkodobý (méně než 24 hodin) kontakt se sliznicí.
Page 23
3. Pokud jsou přítomny zbytky rozpouštědla, prodlužte dobu sušení. Pokud jsou viditelné zbytky pryskyřice, znovu součásti omývejte, až budou čisté a suché. E. NÁSLEDNÉ VYTVRZENÍ Vložte vytištěné části do jednotky pro následné vytvrzování ověřené společností Formlabs a nechte je vytvrzovat po požadovanou dobu. 1. Form Cure nebo Form Cure L: a.
Page 24
A BioMed Flex 80A Resin egy USP Class VI minősítésű, fényre keményedő polimer alapú anyag, amelyet orvosi minőségű, biokompatibilis, flexibilis munkadarabok additív gyártására terveztek, hosszú távú (több mint 30 napos) bőrrel való érintkezésre, valamint rövid távú (kevesebb mint 24 órás) nyálkahártya-kontaktusra.
Page 25
3. Ha még mindig van oldószermaradvány, szárítsa tovább a munkadarabokat. Ha továbbra is láthatók műgyantamaradványok, mossa át újra a munkadarabokat, amíg tiszták és szárazak nem lesznek. E. UTÓPOLIMERIZÁCIÓ Helyezze a nyomtatott munkadarabokat egy Formlabs által hitelesített utópolimerizációs egységbe, és polimerizálja azokat a kívánt ideig. 1. Form Cure vagy Form Cure L: a.
Page 26
Η BioMed Flex 80A Resin είναι ένα πιστοποιημένο κατά το πρότυπο USP κατηγορίας VI φωτοσκληρυνόμενο υλικό με βάση πολυμερή και έχει σχεδιαστεί για την προσθετική κατασκευή ιατρικών, βιοσυμβατών, εύκαμπτων εξαρτημάτων για μακροχρόνια επαφή (περισσότερο από 30 ημέρες) με το δέρμα καθώς και για βραχυχρόνια επαφή (λιγότερο από 24 ώρες) με...
Page 27
C. ΠΛΥΣΗ Τοποθετήστε τα εκτυπωμένα τεμάχια σε μια πιστοποιημένη από τη Formlabs μονάδα πλύσης με ισοπροπυλική αλκοόλη (IPA) 99%. 1. Form Wash ή Form Wash L: a. Πλύνετε για 20 λεπτά στη μονάδα πλύσης και, στη συνέχεια, είτε ξεπλύνετε τα εξαρτήματα...
Page 28
1. Crua-earraí: a. Printéir 3T Formlabs: Form 3B/3B+, Form 3BL b. Oiriúintí Priontála: Formlabs Build Platform, Formlabs Stainless Steel Build Platform, Formlabs Build Platform 2, Formlabs Build Platform 2L, Formlabs Tanks 2. Bogearraí: a.
Page 29
C. NÍOCHÁN Cuir na páirteanna priontáilte in aonad níocháin atá deimhnithe de réir Formlabs le hAlcól Iseapróipile (IPA) 99%. 1. Form Wash or Form Wash L: a. Nigh an t-aonad níocháin ar feadh 20 nóiméad, ansin sruthlaigh na codanna go hiomlán le IPA úr ó...
Page 30
BioMed Flex 80A Resin este un material polimeric fotopolimerizabil, certificat USP clasa VI, conceput pentru fabricarea aditivă a pieselor de uz medical flexibile, biocompatibile pentru contactul cu pielea pe termen lung (mai mult de 30 de zile), precum și pentru contactul cu membrana mucoasă pe termen scurt (mai puțin de 24 de ore).
Page 31
Aruncați-le dacă se detectează deteriorări sau fisuri. H. PERICOLE, DEPOZITARE ȘI ELIMINARE LA DEȘEURI 1. Rășina polimerizată nu este periculoasă și poate fi eliminată ca deșeurile obișnuite. 2. Pentru mai multe informații, consultați fișa cu date de securitate la adresa support.formlabs.com.
Page 32
Za detaljne tehničke upute posjetite support.formlabs.com. C. ISPIRANJE Postavite ispisane dijelove u jedinicu za pranje koju je odobrilo društvo Formlabs, a koja sadrži 99 %-tni izopropilni alkohol. 1. Form Wash ili Form Wash L: a.
Page 33
3. Ako i dalje postoje ostatci otapala, dulje sušite dijelove. Ako su ostatci smole i dalje vidljivi, ponovno perite dijelove dok ne budu čisti i suhi. E. DODATNO OTVRDNJIVANJE Postavite ispisane dijelove u jedinicu za dodatno otvrdnjivanje koju je odobrilo društvo Formlabs i otvrdnjujte ih tijekom potrebnog razdoblja. 1. Form Cure ili Form Cure L: a.
Page 34
BioMed Flex 80A Resin huwa raża ċertifikat bħala ta’ Kategorija USP VI msejjes fuq il-polimeri li jinxef bid-dawl li tfassal biex jintuża għall-ħolqien ta’ oġġetti mediċi bijokompatibbli, flessibbli u li jistgħu jinbnew saff saff għal każijiet fejn l-oġġetti jeħtieġu li jmissu mal-ġilda ta’ barra għal tul ta’ żmien (iktar minn 30 jum) jew għal każijiet fejn l-oġġetti jeħtieġu li jmissu mal-ġilda ta’...
Page 35
3D sakemm jindafu u jinxfu. E. WARA T-TNIXXIF Qiegħed l-oġġetti 3D stampati f’tagħmir għat-tnixxif validat minn Formlabs u nixxifhom għall-ħin meħtieġ. 1. Form Cure jew Form Cure L: a. Għaddas l-oġġetti f’kontenitur trasparenti mimli bl-ilma. Qiegħed il-kontenitur fit-tagħmir tat-tnixxif u nixxef għal 30 minuta f’temperatura ta’...
Page 36
BioMed Flex 80A Resin ir USP VI klases sertificēts, uz gaismā cietējoša polimēra bāzes veidots materiāls, kas paredzēts medicīnisku, biosaderīgu, elastīgu daļu aditīvai ražošanai, kas paredzētas ilgstošai (vairāk nekā 30 dienas), kā arī īslaicīgai (mazāk nekā 24 stundas) saskarei ar ādu un gļotādu.
Page 37
3. Ja šķīdinātāja pārpalikumi vēl ir saglabājušies, žāvējiet daļas ilgāk. Ja joprojām ir redzami sveķu pārpalikumi, vēlreiz nomazgājiet daļas, līdz tās ir tīras un sausas. E. PĒC CIETINĀŠANAS Ievietojiet izdrukātās daļas Formlabs apstiprinātā pēccietināšanas iekārtā un atstājiet tās sacietēt nepieciešamo laika periodu. 1. Form Cure vai Form Cure L: a.
Page 38
BioMed Flex 80A Resin yra USP VI klasės sertifikuota, šviesoje kietėjanti polimero medžiaga, skirta medicininės klasės, biologiškai suderinamų, lanksčių dalių, skirtų ilgalaikiam sąlyčiui su oda (daugiau nei 30 dienų), ir trumpalaikiam (mažiau nei 24 val.) sąlyčiui su gleivine, gamybai. Naudotojai turėtų...
Page 39
švarios ir sausos. E. PO KIETINIMO PROCEDŪROS Įdėkite atspausdintas dalis į Formlabs patvirtintą įrenginį po kietinimo ir kietinkite reikiamą laiką. 1. Form Cure arba Form Cure L: a. Panardinkite dalis į permatomą, vandeniu pripildytą indą. Įdėkite talpyklą į kietinimo įrenginį ir 30 minučių...
Page 40
õige ning ohutu kasutamise tagamiseks seadmete, printimise ja järeltöötlusele osas. Eriomased tootmiskaalutlused BioMed Flex 80A Resin-i tehniline kirjeldus on valideeritud allpool esitatud riistvara ja parameetrite abil. Bioloogilisele ühilduvusele vastavuse tagamiseks kasutati valideerimisel spetsiaalset vaigupaaki, ehitusplatvormi, pesemisseadet ja järeltöötlusseadmeid, mis ei puutunud kokku teiste vaikudega.
Page 41
3. Kui lahusti jäägid on alles, kuivatage osi kauem. Kui vaigujäägid on endiselt nähtavad, peske detaile uuesti, kuni need on puhtad ja kuivad. E. JÄRELTÖÖTLUS PÄRAST KÕVENEMIST Asetage prinditud detailid Formlabs-i valideeritud järelkõvenemise seadmesse ja töödelge neid nõutava aja jooksul. 1. Form Cure või Form Cure L: a.
Page 42
Živica BioMed Flex 80A Resin je materiál na báze svetlom vytvrdzovaného polyméru certifikovaný podľa USP triedy VI, určený na aditívnu výrobu lekárskych, biokompatibilných, flexibilných dielov pre dlhodobý kontakt s pokožkou (viac ako 30 dní), ako aj na krátkodobý (menej ako 24 hodín) kontakt so sliznicou.
Page 43
3. Ak sú zvyšky roztoku stále prítomné, sušte diely dlhšie. Ak sú zvyšky živice stále viditeľné, vyčistite diely znovu, kým nebudú čisté a suché. E. NÁSLEDNÉ VYTVRDZOVANIE Umiestnite vytlačené diely do stanice na dodatočné vytvrdzovanie overenej spoločnosťou Formlabs a vytvrdzujte ich požadovaný čas. 1. Form Cure alebo Form Cure L: a.
Page 44
BioMed Flex 80A Resin je material na osnovi polimerov, ki se utrjuje s svetlobo in ima certifikat USP razreda VI, zasnovan za aditivno proizvodnjo medicinskih, biokompatibilnih, prožnih delov za dolgotrajen stik s kožo (več kot 30 dni) in kratkotrajen stik s sluznico (manj kot 24 ur). Uporabniki morajo neodvisno preveriti ustreznost natisnjenega gradiva za svojo posebno uporabo in predvideni namen.
Page 45
3. Če so ostanki topila še vedno prisotni, dele sušite dlje. Če so ostanki smole še vedno vidni, dele ponovno operite, dokler niso čisti in suhi. E. NAKNADNO UTRJEVANJE Natisnjene dele postavite v enoto za naknadno utrjevanje, ki jo je potrdila družba Formlabs, in jih utrjujte zahtevani čas. 1. Form Cure ali Form Cure L: a.
Page 46
Szczególne uwagi dotyczące produkcji Specyfikacja BioMed Flex 80A Resin została zweryfikowana przy użyciu sprzętu i parametrów wyszczególnionych poniżej. W celu zapewnienia zgodności w zakresie biokompatybilności podczas weryfikacji zastosowano specjalny zbiornik na żywicę, platformę roboczą, urządzenia do mycia oraz sprzęt do obróbki poprocesowej, które nie miały kontaktu z żadnymi innymi żywicami.
3. Jeśli pozostałości rozpuszczalnika są nadal obecne, susz części jeszcze dłużej. Jeżeli resztki żywicy są wciąż widoczne, umyj ponownie części do czysta i wysusz je. E. UTWARDZANIE PO DRUKOWANIU Umieść wydrukowane części w zatwierdzonym przez Formlabs urządzeniu do utwardzania i utwardzaj przez wymagany czas. 1. Form Cure lub Form Cure L: a.
Page 48
гарантира правилната и безопасна употреба на този материал. Специфични производствени съображения Спецификациите на смолата BioMed Flex 80A Resin са валидирани с помощта на хардуера и параметрите, посочени по-долу. За да се поддържа биосъвместимостта, за валидирането са използвани специален контейнер за смола, платформа за изграждане, устройство за измиване...
Page 49
3. Ако все още има остатъчен разтворител, изсушете частите по-дълго. Ако остатъците от смола все още са видими, измийте частите докато станат чисти и сухи. E. ПОСЛЕДВАЩО ВТВЪРДЯВАНЕ Поставете отпечатаните части във валидирано от Formlabs устройство за последващо втвърдяване и втвърдявайте в продължение на нужното време. 1. Form Cure или Form Cure L: a.
Page 50
生体適合性の観点から、 他のレジンと混合しない専用のレジンタンク、 ビルドプラッ トフ ォーム、 洗浄ユニッ ト、 後処理装置を使用して検証を行っています。 1. ハードウェア : a. Formlabs 3Dプリンタ : Form 3B/3B+、 Form 3BL b. プリン ト備品 : Formlabs ビルドプラッ トフ ォーム、 Formlabs ステンレス製ビルドプラッ トフ ォーム、 Formlabs Build Platform 2、 Formlabs Build Platform 2L、 Formlabsタンク 2. ソフトウェア : a. Formlabs PreForm 3.
Page 51
2. 造形品全体を点検し、 どこも汚れがなく、 きれいに乾いていることを確認します。 次のステップに進む 前に、 残留溶剤、 余分な液体レジン、 または残留粒子が表面に残っていないことを確認して ください。 3. 溶剤が残っている場合は、 さらに乾燥させて ください。 余分なレジンがまだ付着したまま残っている場 合は、 きれいになるまで造形品を再度洗浄し、 その後、 乾燥させて ください。 E. 二次硬化 造形品をFormlabs公認の二次硬化ユニッ トに入れ、 必要な時間硬化させます。 1. Form CureまたはForm Cure L : a. 水を張った透明な容器に部品を浸します。 容器を硬化ユニッ トの中に入れ、 70℃で30分間硬化する。 b. 硬化サイクルの間に硬化ユニッ トが室温まで冷えるのを待ちます。 F. サポート材の取り外しと研磨...
Page 52
BioMed Flex 80A Resin 是一种以光固化聚合物为原料的 USP Class VI 类认证材料,旨在通过增材 制造技术制造具有生物相容性的医用级柔性部件,以实现长期皮肤接触(30 天以上)以及短期黏膜接 触(少于 24 小时)。使用者应独立验证该打印材料是否适合其特定应用和预期用途。本制造指南中 包含了设备、打印和后处理相关建议和要求,可确保用户正确且安全地使用该材料。 具体生产注意事项 BioMed Flex 80A Resin 规格已通过以下硬件和参数进行了验证。为了符合生物相容性要求,我们已 使用专用的树脂槽、构建平台、清洗设备与后处理设备,在未与任何其他树脂混用的情况下进行了验 证。 1. 硬件: a. Formlabs 3D 打印机:Form 3B/3B+、Form 3BL b. 打印配件:Formlabs Build Platform(构建平台)、Formlabs Stainless Steel Build Platform (不锈钢构建平台)、Formlabs Build Platform 2(第二代构建平台)、Formlabs Build Platform 2L(大幅面第二代构建平台)...
Page 53
1. Form Cure 或 Form Cure L: a. 将部件浸没在装满水的透明容器中。将容器放入固化装置中,在 70°C 下固化 30 分钟。 b. 每个固化周期结束后,确保固化设备冷却至室温。 F. 支撑移除和抛光 1. 必要时使用切割钳或其他合适的后处理工具移除支撑。 2. 检查部件是否有裂痕。如果发现任何损坏或裂痕,则请将该部件丢弃。 G. 清洁和消毒 1. 可以根据设备规程对部件进行清洁、消毒和/或灭菌。经测试的消毒方法:将成品部件浸入纯净的 IPA(浓度为 70%)中浸泡 5 分钟。完成清洁、消毒和/或灭菌后,制造商应负责根据应用要求验 证部件性能。注:如果使用酒精类消毒剂,请勿将部件长时间浸泡在酒精溶液中。 2. 完成清洁、灭菌和/或消毒后,检查打印部件是否损坏或存在裂缝,以确保设计的部件结构完整, 可满足性能要求。如果发现任何损坏或裂痕,则请将该部件丢弃。 H. 危害、储存和处置 1. 固化树脂无害,可作为普通废弃物处置。 2. 请访问 support.formlabs.com 参阅安全数据表以获取更多信息。...
Need help?
Do you have a question about the BioMed Flex 80A Resin and is the answer not in the manual?
Questions and answers