Plug the power supply into
an electrical outlet.
Before using the Headset for
Plug the connector of the
the first time, you need to pair
power supply into the Charge
it to your mobile phone or
Port [5], and the red light [4]
Bluetooth® enabled device.
will turn on to indicate the He-
Use the following instructions
to perform the pairing:
adset battery is charging. Fully
charging your Headset can
Ensure the Headset is off. If
take about two hours.
the blue light [4] is flashing
Once the red light [4] turns
then Headset is currently tur-
ned on and it should be turned
off, the Headset is fully char-
ged and can be removed from
off by holding the Multi-Func-
tion Button [1] for 4 seconds.
the power supply.
This Headset comes with
ground noise from your call.
When the battery is low the
Easypair feature; the first time
This device is perfect for high-
you turn on the SH650 will be
Headset will beep and the light
[4] will blink on red color.
noise environments such as
in pairing mode. Press the
Multi-Function button [1] for
restaurants and airport termi-
Charge immediately the unit
the 3 seconds and the Head-
nals. With DSP and dual micro
when the low battery aler is ac-
technology, you can have the
tivated.
set will enter in pairing mode.
confidence that you will al-
Press and hold the Multi-
Function Button [1] for about
ways be heard clearly.
Thank you for choosing a Blue-
All relevant information regar-
6 seconds until the Light [4]
tooth® product from South-
ding your SouthWing product
flashes red and blue. If the in-
Wing. This user guide provides
can be found on the support
[4]
dicator does not flash, then
all the information you will
section of our website:
you did not hold the button
need to use and care for your
www.southwing.com
long enough to enter pairing
product.
The SH650 is a small, light-
mode and you will have to turn
® Bluetooth is a registered tra-
off the Headset and try again.
weight headset designed for
demark owned by Bluetooth
extended comfort and exce-
Open the "Bluetooth menu"
SIG, Inc. U.S.A. and licensed to
in your mobile phone and se-
llent audio performance. Ad-
SouthWing.
vanced Digital Signal
lect "find new devices" (or a si-
Processing (DSP) uses two mi-
milar command – see your
phone instruction manual for
crophones to focus your voice
You can charge your Headset
and virtually eliminate back-
details), and a list of devices
by following these steps:
will be displayed.
toma de corriente.
oth®. Siga las siguientes ins-
Enchufe el adaptador al
trucciones para realizar el en-
puerto de carga [5] y el LED
lace:
azul [4] se encenderá para in-
Asegúrese de que el auricu-
dicar que la batería del auricu-
lar esté apagado. Si el LED
azul [4] parpadea, el auricular
lar se está cargando. La carga
del auricular pude tardar unas
está encendido y deberá apa-
dos horas.
garse presionando el botón
multifuncional [1] durante 4
Cuando se apague el LED
azul [4], el auricular estará
segundos. Este auricular incor-
completamente cargado y
pora la opción Easypair; la pri-
podrá desconectarse del adap-
mera vez que encienda el
tador.
SH650 estará en modo de en-
lace. Pulse el botón multifun-
cional [1] durante 3 segundos
Cuando la batería esté casi
agotada, el auricular emitirá un
y el auricular pasará al modo
pitido y la luz [4] parpadeará
de enlace.
positivo es perfecto en entor-
de color rojo. Cargue inmedia-
Mantenga presionado el
nos con mucho ruido, como
tamente la unidad cuando se
botón multifuncional [1] du-
restaurantes y terminales de
active la alerta de batería baja.
rante unos 6 segundos hasta
que la luz [4] parpadee de
aeropuerto. Con DSP y la tec-
nología de doble micrófono,
color rojo y azul. Si el indicador
puede confiar en que siempre
no parpadea, es que no habrá
se le escuchará claramente.
mantenido presionado el
[4]
Puede encontrar toda la infor-
botón el tiempo suficiente para
Gracias por elegir un producto
mación relevante respecto a
acceder al modo de enlace.
Bluetooth® de SouthWing.
su producto SouthWing en el
Deberá volver a apagar el auri-
Este manual de usuario pro-
apartado de soporte técnico
cular e intentarlo de nuevo.
porciona toda la información
de nuestra página web:
Abra el "Menú Bluetooth" de
necesaria para utilizar y cuidar
www.southwing.com
su móvil y seleccione "buscar
su producto.
nuevos dispositivos" (o un co-
El SH650 es un auricular pe-
® Bluetooth es una marca co-
mando similar; consulte el ma-
queño y ligero diseñado para
mercial registrada propiedad
nual de instrucciones de su
ofrecer más comodidad y un
de Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. y
móvil para obtener más infor-
excelente rendimiento de
se ha concedido bajo licencia a
mación), y aparecerá una lista
audio. El procesamiento digital
SouthWing.
de dispositivos.
avanzado de señales (DSP) uti-
Seleccione "SouthWing
liza dos micrófonos para enfo-
Antes de utilizar el auricular
SH650" en la lista. El móvil le
car la voz y eliminar
Para cargar el auricular siga
por primera vez, debe enlazarlo
pedirá la clave de acceso y de-
prácticamente el ruido de
estos pasos:
con su teléfono móvil o dispo-
berá introducir: 0000. Si el en-
fondo de la llamada. Este dis-
Enchufe el adaptador a una
sitivo habilitado con Blueto-
lace se realiza con éxito, la luz
mente por la parte responsa-
cuito distinto al que está co-
ble del cumplimiento, podrá
nectado el receptor.
anular la autorización del usua-
Pedir ayuda al comerciante o
rio para utilizar el equipo.
a un técnico experto en radio
o televisión.
Este equipo se ha sometido a
pruebas y ha demostrado
Este producto emite energía
cumplir con los límites de dis-
de radio frecuencia, sin em-
positivos digitales de Clase B,
bargo, la potencia de salida
de acuerdo con la Parte 15 de
que emite está muy por de-
las Normas de la FCC. Dichos
bajo de los límites de exposi-
límites están diseñados para
ción de radiofrecuencia
ofrecer una protección razona-
fijados por la FCC. No obs-
ble ante interferencias dañinas
tante, el dispositivo deberá
en áreas residenciales. Este
utilizarse minimizando el posi-
equipo genera, utiliza e irradia
ble contacto humano con la
energía de frecuencia de radio
antena durante su funciona-
numérique avancé (DSP) utilise
y, si no está instalado ni se uti-
miento normal.
deux microphones pour con-
liza de acuerdo con las instruc-
ciones, podría causar
centrer la prise de son sur
interferencias dañinas en las
votre voix et éliminer virtuelle-
comunicaciones por radio. Sin
Este producto se
ment les bruits environnants
embargo, no existe garantía de
rige por la WEEE
lors d'un appel. Ce dispositif
que las interferencias no pu-
(Directiva de resi-
convient parfaitement aux envi-
dieran producirse en instalacio-
duos de aparatos
ronnements très bruyants tels
nes particulares. Si este
eléctricos y electró-
Merci d'avoir choisi un produit
equipo causa interferencias da-
nicos). 2002/96/CE
que les restaurants et les termi-
Bluetooth® de SouthWing. Ce
ñinas con la recepción de
naux d'aéroports. Avec le pro-
manuel d'utilisation vous four-
ondas de radio o televisión, lo
cesseur de signal numérique et
nit toutes les informations dont
que se puede determinar apa-
la technologie du double
vous avez besoin pour utiliser
gando y encendiendo el apa-
micro, vous pouvez être assuré
rato, se recomienda al usuario
correctement ce produit et le
d'être toujours bien entendu.
que intente corregir las interfe-
maintenir en bon état de mar-
Toutes les informations utiles
rencias mediante alguna de las
che.
siguientes medidas:
concernant ce produit South-
Le SH650 et une oreillette
Reorientar o recolocar la an-
Wing sont disponibles dans la
légère et de petite taille,
tena de recepción.
section d'assistance technique
conçue pour permettre des
Aumentar la separación entre
de notre site Internet :
performances audio excellen-
el aparato y el receptor.
www.southwing.com
Conectar el aparato a una
tes tout en favorisant le con-
toma de corriente en un cir-
fort. Le processeur de signal
m
compris mais sans que cela
Ce produit n'a pas de limitation
cette période, veuillez le rap-
m
soit limitatif, des manques à
d'usage dans l'UE.
porter au magasin où vous l'a-
gagner ou des pertes commer-
vez acheté. A la discrétion de
mm
ciales.
SouthWing, le produit défec-
tueux sera ensuite remplacé
Certains pays ou états n'autori-
ou réparé gratuitement confor-
sent pas l'exclusion ou la limi-
mément aux conditions expo-
W
tation des dommages indirects
Ce dispositif est conforme à
sées ci-après.
ou accessoires, ou la limitation
l'alinéa 15 de la réglementation
de la durée des garanties im-
FCC. Son fonctionnement est
plicites. Cela peut signifier que
sujet aux deux conditions sui-
les limitations ou exclusions
Pour être valable, la pré-
vantes :
susmentionnées ne vous con-
sente garantie requiert la pré-
(1) Ce dispositif n'émet pas
cernent pas.
sentation de la facture
W
d'interférences nuisibles.
originale avec la date d'achat,
m
(2) Ce dispositif doit accepter
La présente garantie n'affecte
ainsi que le numéro de série et
toutes les interférences
pas le droit du consommateur
les renseignements sur le dis-
W
reçues, y compris celles pou-
prévu en vertu des lois locales
tributeur clairement indiqués.
m
vant provoquer des problèmes
en vigueur ou les droits du
SouthWing se réserve le droit
de fonctionnement. Si vous
consommateur à l'encontre du
de refuser une réparation sous
avez des questions au sujet de
distributeur et découlant du
garantie si ces documents ne
votre produit ou de cette dé-
contrat de vente/d'achat.
sont pas fournis.
W
claration FCC, utilisez les coor-
T
m
données suivantes :
m
SouthWing
Par la présente, SouthWing
m m
m
2655
S.L. déclare que cette oreillette
m
LeJeune Rd.
Bluetooth est conforme aux
m
Suite 810
exigences essentielles et aux
Coral Gables, FL. 33134
autres dispositions pertinentes
m
FAX :+ 1 305 442 1676
de la directive 1999/5/EC.
m
fcc_certifications@south-
wing.com
m
m
m
m
Pour plus d'informations, con-
W
Pour identifier ce produit, con-
sultez notre site :
sultez le numéro des pièces,
mm
http://www.southwing.com
de série ou du modèle indiqué
m
m
m
sur le produit.
m
m
W
W
m
m
W
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
W
m
m
m
W
W
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
M
W
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
@
m
W
m
m
m
the tones in the Headset.
on and the phone has been co-
Select "SouthWing SH650"
from the list displayed. The
rrectly paired, your phone will
To turn the Headset off, press
transfer the call to your Head-
mobile phone will ask for a
and hold the Multi-Function
set.
pass key for which you should
Button [1] for about 5 se-
enter: 0000. If pairing is suc-
conds until indicator light [4]
cessful then the blue Light [4]
will trun to steady blue for 1
is steady red for 0.1 second
You may be able to initiate the
accompanied with a decrea-
second.
voice dialling function from
sing tone and then the SH650
Congratulations, your Head-
your Headset (your phone will
turns off.
need to support voice dialling
set is now paired with your
phone and is waiting in
and voice tags need to be en-
tered). To activate, press briefly
standby mode for hands free
the Multi-Function Button [1]
communication.
To increase or decrease the vo-
lume, repeatedly press the Vo-
and wait for a beep. You will
lume Up Button [2] or the
then be able to speak the
Volume Down Button [3] until
name of the person you wish
the desired volume is reached.
to call.
To turn the Headset on, press
and hold the Multi-Function
Button [1] for about 3 se-
When the phone rings (ring
conds until indicator light [4]
tone can be heard in Headset),
To transfer a call from the
press the Multi-Function But-
is steady blue for 0.5 second
Headset to the phone: press
ton [1] briefly to accept the
accompanied with an increa-
and hold the Multi-Function
call. Alternatively, you can
sing tone, and then flashes
button [1] until the call is avai-
press and hold the Multi-Func-
blue once every 5 seconds. If
lable in the mobile phone.
tion Button [1] until phone
the Light [4] flashes blue and
To transfer a call from the
stops ringing.
red, then you have held the
phone to the Headset: press
Multi-Function Button [1] too
and hold the Multi-Function
long and the Headset has en-
button [1] until the call is avai-
Press briefly the Multi-Function
tered into pairing mode. If you
lable in the Headset
Button [1] to terminate a call.
have accidentally entered pai-
ring mode then turn the Head-
set off and try turning it on
again making sure to release
m
the Multi-Function Button [1]
Dial the number as usual with
immediately after your hear
your phone. If your Headset is
azul [4] permanecerá estable
gundos, acompañado por un
ción por voz y deberá haber in-
durante 1 segundo.
tono decreciente; a continua-
troducido cuñas de voz). Para
Enhorabuena, su auricular se
ción, el SH650 se apagará.
activarla, pulse brevemente el
botón multifuncional [1] y es-
ha conectado a su móvil y está
en modo de espera para acti-
pere hasta oír un pitido. Des-
var la comunicación con
Para subir y bajar el volumen,
pués podrá pronunciar el
manos libres.
pulse de forma repetida el
nombre de la persona a la que
botón de subir volumen [2] o
quiere llamar.
el botón de bajar el volumen
[4] hasta llegar al volumen de-
seado.
Para activar el auricular, man-
Para transferir una llamada
tenga pulsado el botón multi-
Cuando el móvil suena (el tono
del auricular al móvil: man-
funcional [1] durante unos 3
de llamada se puede oír por el
tenga pulsado el botón multi-
funcional [1] hasta que la
segundos, hasta que el indica-
auricular), pulse el botón multi-
dor luminoso [4] permanezca
funcional [1] brevemente para
llamada esté disponible en el
encendido de color azul du-
aceptar la llamada. Como alter-
teléfono móvil.
rante 0,5 segundos acompa-
nativa, mantenga pulsado el
Para transferir una llamada
ñado por un tono creciente y, a
botón multifuncional [1] hasta
del móvil al auricular: man-
continuación, parpadee en
que el teléfono deje de sonar.
tenga pulsado el botón multi-
funcional [1] hasta que la
color azul cada 5 segundos. Si
la luz [4] parpadea en color
llamada esté disponible en el
azul y rojo, es que ha presio-
Para finalizar una llamada,
auricular
nado el botón multifuncional
pulse brevemente el botón
[1] durante demasiado tiempo
multifuncional [1].
y el auricular ha entrado en
Para volver a llamar al último
modo de enlace. Si ha entrado
número marcado en modo de
en modo de enlace sin querer,
espera, pulse dos veces el
apague el auricular y vuelva a
Marque el número de forma
botón multifuncional [1].
encenderlo asegurándose de
habitual en su móvil. Si su auri-
soltar el botón multifuncional
cular está encendido y el móvil
[1] inmediatamente después
está enlazado correctamente,
de oír los tonos por el auricu-
su móvil transferirá la llamada
lar.
a su auricular.
Pulse el botón multifuncional
y el de subir volumen
Para desactivar el auricular,
mismo tiempo durante 3 se-
mantenga pulsado el botón
gundos, y el algoritmo de la
multifuncional [1] unos 5 se-
Puede iniciar la función de
opción DSP se activará. Pulse
gundos, hasta que el indicador
marcación por voz desde sus
el botón multifuncional y el de
luminoso [4] permanezca es-
auriculares (su móvil deberá
bajar el volumen al mismo
table en rojo durante 0,1 se-
ser compatible con la marca-
tiempo durante 3 segundos, y
[4]
® Bluetooth est une marque
mode appairage.
déposée propriété de Blueto-
Appuyez sur le bouton multi-
oth SIG, Inc. U.S.A., dont
fonctions [1] et maintenez-le
SouthWing exploite la licence.
enfoncé pendant environ 6 se-
de la recharger.
condes jusqu'à ce que le vo-
yant [4] clignote en bleu et
Pour charger l'oreillette, procé-
rouge. Si le voyant clignote,
dez selon les étapes suivantes:
vous n'avez pas maintenu le
bouton enfoncé suffisamment
Branchez le chargeur à une
prise de courant.
longtemps pour accéder au
mode appairage. Dans ce cas,
Branchez le connecteur du
éteignez l'oreillette et réessa-
chargeur au port de charge-
ment [5] ; le voyant rouge [4]
yez.
s'allume pour indiquer que la
Ouvrez le menu Bluetooth de
votre téléphone portable et sé-
batterie de l'oreillette est en
Avant la première utilisation de
cours de chargement. Le char-
lectionnez "Détecter les nouve-
l'oreillette, vous devez l'asso-
gement complet de votre orei-
aux dispositifs" (ou une
cier à votre téléphone portable
commande similaire ; consul-
llette dure environ deux
ou votre dispositif Bluetooth®.
heures.
tez le manuel de votre télép-
Lorsque le voyant rouge [4]
Pour réaliser l'association, sui-
hone pour plus d'informations)
vez la procédure suivante :
: la liste des dispositifs s'affi-
s'éteint, l'oreillette est complè-
Vérifiez que l'oreillette est
che alors à l'écran.
tement chargée et peut être re-
éteinte. Si le voyant bleu [4]
tirée du chargeur.
Dans la liste, sélectionnez
clignote, cela signifie que l'orei-
"SouthWing SH650". Le télép-
llette est allumée et que vous
Lorsque le niveau de charge de
hone portable vous invite à sai-
devez l'éteindre. Pour ce faire,
sir une clé d'accès. Saisissez :
la batterie est faible, l'oreillette
émet un signal et le voyant [4]
appuyez sur le bouton multi-
0000. Si l'association réussit,
fonctions [1] et maintenez-le
l'indicateur lumineux [4] reste
clignote en rouge. Chargez im-
enfoncé pendant 4 secondes.
allumé pendant une seconde.
médiatement l'unité lorsque l'a-
Cette oreillette est vendue
lerte de batterie faible est
Félicitations ! L'oreillette et
avec une fonction Easypair ; à
activée.
votre téléphone portable sont
la première mise sous tension,
maintenant associés et prêts
SH650 est en mode appairage.
pour une utilisation en mode
Appuyez sur le bouton multi-
mains libres (l'oreillette est en
fonctions [1] pendant 3 secon-
mode veille).
des et l'oreillette entrera en
les mesures nécessaires pour
La FCC exige que l'utilisateur
les éliminer. À cette fin, il
soit informé de toutes les mo-
devra:
difications apportées à ce dis-
• réorienter ou déplacer l'an-
positif qui ne sont pas
tenne réceptrice,
• accroître la distance entre le
approuvées par la partie res-
matériel et le récepteur,
ponsable de la conformité et
• brancher le dispositif sur un
susceptibles d'annuler la capa-
autre circuit que celui du ré-
cité de l'utilisateur à utiliser l'é-
cepteur,
quipement.
· consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV expéri-
Cet équipement a été testé et
menté pour obtenir de l'aide.
déclaré conforme aux limites
imposées aux dispositifs nu-
Ce produit émet de l'énergie
mériques de classe B, confor-
haute fréquence, mais la puis-
mément à l'alinéa 15 de la
sance des émissions se situe
réglementation FCC. Ces limi-
largement en dessous des li-
tes sont destinées à assurer
mites d'exposition autorisées
une protection raisonnable
par la FCC. Toutefois, le dispo-
contre les interférences dans
sitif doit être utilisé de manière
un environnement résidentiel.
à minimiser le contact de l'utili-
Ce matériel génère, utilise et
sateur avec l'antenne en condi-
peut émettre de l'énergie
tion de fonctionnement
W
haute fréquence et, s'il n'est
normal.
pas installé et utilisé conformé-
ment au manuel d'utilisation,
risque de provoquer des inter-
férences. Cependant, tout ris-
Ce produit respecte
que d'interférences ne peut
la directive DEEE
être totalement exclu : s'il
(déchets d'équipe-
constate des interférences lors
ments électriques
de la réception d'émissions de
et électroniques).
m
radio ou de télévision (il suffit
2002/96/EC
pour le vérifier d'allumer et d'é-
teindre successivement l'appa-
reil), l'utilisateur devra prendre
W
toestel schadelijke storing van
radio- of tv-ontvangst veroorza-
akt (dit kan worden vastgesteld
W
door het toestel uit en weer
aan te zetten), wordt de ge-
@
bruiker aangeraden te probe-
m
m
ren de storing te verhelpen op
m
een van de onderstaande ma-
m
nieren:
• anders richten of verplaatsen
m
W
m
mm
van de ontvangstantenne;
W
• vergroten van de afstand tus-
mm
m
sen het toestel en de ontvan-
m
ger;
• aansluiten van het toestel op
m
een stopcontact van een ander
circuit dan waarop de ontvan-
m
m
m
ger is aangesloten;
m
m
• de hulp inroepen van de le-
m
verancier of een ervaren radio-
en tv-monteur.
Dit product straalt hoogfre-
quente energie uit. De straling-
senergie van dit toestel ligt
m
echter ver onder de FCC be-
m
perkingen voor blootstelling
m
m
aan radiofrequenties . Het to-
m
estel moet niettemin zo ge-
bruikt worden dat de kans op
menselijk contact met de an-
m
tenne bij normaal gebruik tot
m
een minimum wordt beperkt.
m
mm
m
di utilizzare il prodotto durante
m
m
la guida.
Per poter essere concessa,
m
• Poiché questo prodotto con-
questa garanzia richiede la pre-
m
tiene parti che possono cau-
sentazione della ricevuta d'ac-
mm
sare danni se consumate,
quisto originale datata con il
tenerlo lontano dalla portata
numero di serie del prodotto e
dei bambini.
i dettagli del rivenditore ripor-
• Utilizzare soltanto l'alimenta-
tati chiaramente. SouthWing si
tore o gli accessori forniti da
riserva il diritto di rifiutare il ser-
m
m
SouthWing. L'uso di un alimen-
vizio di garanzia se tale docu-
tatore o di un caricabatterie dif-
mentazione non viene
ferente o la modifica di questi
presentata.
può danneggiare il prodotto e
m
Qualsiasi prodotto riparato o
m
aumentare il rischio di elettro-
sostituito sarà coperto dalle
m
m
cuzione.
stesse condizioni di garanzia
fino alla fine del periodo di ga-
ranzia originale o di 90 giorni.
La garanzia non copre un
malfunzionamento del pro-
dotto dovuto a un consumo
eccessivo, a un uso non co-
m
SouthWing garantisce che
rretto, a un uso contrario a
questo prodotto non ha alcun
quanto riportato nella guida
difetto per un periodo di 2
per l'utente, a modifiche o otti-
anni. Se il prodotto dovesse ri-
mizazioni, a disastri naturali o
portare un malfunzionamento
m
da danni risultanti dal contatto
in questo periodo, restituirlo al
con liquidi.
negozio in cui è stato acquis-
Soltanto il personale di servi-
tato. A discrezione di South-
zio approvato da SouthWing
Wing, il prodotto
può riparare questo prodotto.
malfunzionante potrà essere
Qualsiasi tentativo di ripara-
sostituito o riparato senza
zione alternativo farà cessare
alcun costo aggiuntivo in base
questa garanzia.
alle condizioni riportate di se-
A discrezione di SouthWing,
m
guito.
un'unità difettosa verrà riparata
m
m
• Try moving the phone and Headset closer together
Pairing is unsuccessful
during pairing.
• Make sure that the mobile phone is in the correct
In stand-by mode, to recall the
Bluetooth mode.
last number dialed double
• Some electrical devices such as microwave ovens
press the Multi-Function But-
create a noisy electrical environment making it diffi-
ton [1].
cult for the Headset to communicate with the phone.
Move away from such devices and try again.
Pairing has succeeded
• Make sure that your phone is switched on and
ready to connect to the Headset. Check your phone
but calls are not heard in
Press the Multi-Function [1]
the Headset
user manual on how to do this.
and volume up button [2]
synchronously for 3 seconds,
The Headset stops res-
• Ensure that your Headset battery is charged.
and then DSP feature algo-
ponding to button pres-
• Try resetting your Headset by turning it on and off
and/or by connecting and disconnecting it from the
rithm is turned on. Press the
ses
power supply.
Multi-Function and volume
down button synchronously
• Do not charge your Headset
for 3 seconds, and then DSP
outdoors.
feature algorithm is turned off.
• Do not charge your Headset
Please contact SouthWing
if the ambient temperature is
with the following details
above 45 degrees Celsius or
should you have any questions
below 10 degrees Celsius.
Press and hold the Multi-Func-
or suggested improvements.
• Do not leave your Headset
tion button [1] for more than
connected to the charger for
10 seconds, and then the He-
Email: customer.service@
extended periods of time, as
southwing.com
excessive charging will reduce
adset can be reset.
battery life.
Safe Usage Guidelines
* The features marked with an
• Only use the product accor-
asterisk will only work with
ding to the directions within
Bluetooth® phones which
this User Guide. Usage of this
support the Hands-free profile.
product contrary to these di-
Today, most Bluetooth® pho-
rections could cause injury. In
Your Headset battery will have
addition, any usage of this pro-
nes support this profile.
a long life provided you follow
duct contrary to this User
these guide lines:
Guide will void any warranty.
• Do not use any accessory to
• Do not use the product in an
charge your Headset other
environment where it may
than the ones provided by
come in contact with liquid be
SouthWing for this product.
exposed to high humidity or
el algoritmo de la opción DSP
se desactivará.
Problema
Sugerencias
Mantenga pulsado el botón
El auricular no se
• Puede que se haya agotado la batería del
multifuncional [1] durante
enciende
auricular. Intente volver a cargar el auricular.
más de 10 segundos y el auri-
cular se podrá reiniciar.
No se puede com-
• Intente acercar el móvil y el auricular du-
* Las funciones marcadas con
pletar el enlace
rante el enlace.
un asterisco sólo funcionan
• Asegúrese de que el móvil se encuentra en
con teléfonos Bluetooth®
el modo Bluetooth adecuado.
compatibles con el modo de
• Algunos dispositivos eléctricos como los
manos libres.
microondas crean un campo eléctrico muy in-
Actualmente, casi todos los
tenso, que dificulta la comunicación entre el
móviles Bluetooth® incluyen
auricular y el móvil. Aléjese de este tipo de
esta característica.
dispositivos e inténtelo de nuevo.
Se ha completado
• Asegúrese de que su móvil está encendido
el enlace correcta-
y listo para conectarse al auricular. Consulte
mente, pero no se
el manual de usuario del móvil y compruebe
oyen las llamadas
cómo hacerlo.
por el auricular
• Asegúrese de que la batería del auricular
El auricular ya no
está cargada.
responde al tocar
• Intente reiniciar su auricular encendiéndolo
los botones
y apagándolo y/o conectándolo y desconec-
tándolo del adaptador.
southwing.com
Póngase en contacto con
al
SouthWing a través de la si-
guiente dirección si tiene al-
guna pregunta o sugerencias
La batería de su auricular ten-
de mejora.
drá una larga vida si observa
las siguientes instrucciones:
Correo electrónico:
• No utilice ningún otro acce-
customer.service@
sorio para cargar la batería que
l'indicateur lumineux [4] reste
transféré vers l'oreillette.
allumé en rouge une seconde
avant que le SH650 ne s'é-
Allumer et éteindre l'oreillette
teigne.
Pour allumer l'oreillette, appu-
Si votre téléphone prend en
yez sur le bouton multifonc-
charge cette fonction, vous
tions et maintenez-le enfoncé
Pour augmenter ou réduire le
pouvez effectuer un appel avec
[1] pendant environ 3 secon-
volume, appuyez plusieurs fois
la numérotation vocale à l'aide
sur les boutons Vol+ [2] ou
des jusqu'à ce que vous enten-
de votre oreillette (vous devez
Vol- [3] jusqu'à ce que vous
diez une série de bips de plus
également définir des com-
en plus forts et que l'indicateur
obteniez le volume désiré.
mandes vocales sur votre té-
lumineux [4] reste allumé en
léphone). Pour activer cette
bleu une demi seconde avant
fonction, appuyez brièvement
de clignoter toutes les 5 secon-
Lorsque le téléphone sonne
sur le bouton multifonctions
des. Si le voyant [4] clignote
[1] jusqu'à entendre un signal
(vous entendez la sonnerie
en bleu et rouge, vous avez
dans l'oreillette), appuyez briè-
sonore. Vous pouvez alors pro-
maintenu enfoncé le bouton
vement sur le bouton multi-
noncer le nom de la personne
fonctions [1] pour accepter
multifonctions trop longtemps
que vous souhaitez appeler.
et l'oreillette est passée en
l'appel. Pour refuser l'appel, ap-
mode association. Si vous avez
puyez sur le bouton multifonc-
accédé au mode d'association
tions [1] jusqu'à ce que le
accidentellement, éteignez l'o-
téléphone arrête de sonner.
Pour transférer un appel de
reillette et essayez de la rallu-
l'oreillette vers votre téléphone
mer en vous assurant de
portable : appuyez sur le bou-
relâcher le bouton multifonc-
Appuyez brièvement sur le
ton multifonctions et mainte-
tions [1] immédiatement après
bouton multifonctions [1] pour
nez-le enfoncé [1] jusqu'à ce
entendre les signaux sonores
mettre fin à un appel.
que l'appel soit disponible sur
dans l'oreillette.
le téléphone portable.
Pour transférer un appel de
Pour allumer l'oreillette, appu-
votre téléphone portable vers
yez sur le bouton multifonc-
Composez le numéro de la ma-
l'oreillette : appuyez sur le bou-
tions et maintenez-le enfoncé
nière habituelle sur votre télép-
ton multifonctions et mainte-
[1] pendant environ 5 secon-
hone. Si l'oreillette est allumée
nez-le enfoncé [1] jusqu'à ce
des jusqu'à ce que vous enten-
et que le téléphone est correc-
que l'appel soit disponible sur
diez une série de bips de
tement associé, l'appel est
l'oreillette.
moins en moins forts et que
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
W
®
m
m
®
m
m
m
m
W
m
m
m
m
W
m
m
®
m
m
m
m
Dit product volgt de
WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic
Equipment Require-
ments). 2002/96/EC
larmente rumorosi, come un
ristorante o i terminal di un ae-
roporto. Grazie a DSP e alla
tecnologia dual micro, è possi-
bile essere sicuri che la qualità
di ascolto sarà sempre ecce-
llente.
Grazie per aver scelto un pro-
Tutte le informazioni relative al
dotto Bluetooth® di South-
prodotto SouthWing sono dis-
Wing. Questa Guida per
ponibili nella sezione di sup-
l'utente fornisce tutte le infor-
porto del sito Web all'indirizzo:
mazioni necessarie a utilizzare
www.southwing.com
questo prodotto.
L'SH650 è un auricolare pic-
® Bluetooth è un marchio re-
colo e leggero progettato per
gistrato di Bluetooth SIG, Inc.
fornire il massimo comfort ed
U.S.A. ed è concesso in licenza
eccelenti prestazioni audio. La
a SouthWing.
tecnologia avanzata Digital Sig-
nal Processing (DSP) utilizza
due microfoni che isolano la
È possibile ricaricare l'aurico-
voce ed eliminano virtual-
lare effettuando le seguenti
mente i rumori di fondo di una
operazioni:
chiamata. Questo dispositivo è
Collegare l'alimentatore alla
perfetto per ambienti partico-
rete elettrica.
W
W
m
W
m
W
+
@
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
extreme temperatures.
the product or result in a risk
failure of the product due to
• Do not place the product in a
of electrocution.
normal wear and tear, misuse,
fire as it may explode causing
use contrary to the product
injury or death.
user guide, accident, modifica-
• Do not use the product in
tion or adjustment, forces of
areas where usage of radio
nature, or damage resulting
transmitters is prohibited (e.g.
from contact with liquids.
aircraft and hospitals) or close
Only service personnel who
to sensitive devices that may
SouthWing provides a guaran-
have been approved by South-
be affected by a radio transmit-
tee that this product will be
Wing may repair this product.
ter (e.g. pacemakers).
free of defects in workmanship
Attempted repair by anyone
• Do not attempt to service
and material for a period of 2
else will void this warranty.
this product yourself. If the
years. Should the product fail
At the discretion of South-
product requires servicing, this
under normal usage within this
Wing, a faulty unit will be eit-
must be performed by an ap-
period, please return the pro-
her repaired or replaced. If
proved service person.
duct to the store from which it
repair is not possible, South-
• If the product becomes dirty,
was purchased. At the discre-
Wing reserves the right to re-
it should be cleaned with a
tion of SouthWing, the faulty
place the faulty product with
soft cloth. Do not use any clea-
product will then be replaced
another product of equivalent
ning agents as these may da-
or repaired at no cost accor-
value.
mage the plastics, electronics
ding to the conditions outlined
SouthWing does not offer
below.
any further express warranty,
or battery.
• Usage of this product while
neither written nor oral. To the
driving may reduce your ability
extent allowed by local law,
to react to road conditions.
To be granted, this guaran-
any implied warranty or condi-
• Be aware that using a wire-
tee requires the presentation
tion or merchantability, satis-
less headset while driving is
of the original dated purchase
factory quality, or fitness for a
illegal in certain countries. The-
invoice with the serial number
particular purpose is limited to
refore, you should check the
and dealer details clearly indi-
the duration of the warranty
local laws before using the
cated. SouthWing reserves the
described above.
product while driving.
right to refuse warranty service
To the extent allowed by
• As this product contains
if this documentation is not
local law, SouthWing will not
parts which may cause injury if
presented.
be liable for any incidental or
consumed, keep it out of reach
Any product repaired or re-
consequential damages of any
of children.
placed will be covered by the
nature whatsoever, including
• Use only the power supply
same warranty conditions until
but not limited to lost profits or
or accessories provided by
the end of the original wa-
commercial loss.
SouthWing. Usage of a diffe-
rranty period or 90 days (whi-
rent power supply or charger
chever is later).
Some countries or states do
or modification of either of
The free repair or replace-
not allow the exclusion or limi-
these devices may damage
ment warranty does not cover
tation of incidental or conse-
no sean los suministrados por
les) o cerca de dispositivos
SouthWing para este pro-
sensibles que podrían verse
ducto.
afectados por transmisores de
• No cargue el auricular en el
ondas de radio (por ej. marca-
exterior.
pasos).
• No cargue el auricular si la
• No intente reparar el pro-
SouthWing garantiza la ausen-
temperatura ambiente supera
ducto usted mismo. Si el pro-
cia de defectos en la confec-
los 45 grados o es inferior a
ducto requiere una reparación,
ción y en los materiales del
los 10 grados centígrados.
ésta deberá efectuarla una per-
producto durante un periodo
• No deje conectado el auricu-
sona autorizada.
de 2 años. En caso de que el
lar al cargador durante perio-
• Si el producto se ensucia de-
producto falle durante su uso
dos de tiempo prolongados,
berá limpiarse con un trapo
normal en este periodo, de-
un tiempo excesivo de carga
limpio y suave. No utilice agen-
vuelva el producto a la tienda
puede reducir la vida de la ba-
tes de limpieza; podrían dañar
en la que lo adquirió. A discre-
tería.
el plástico, el sistema electró-
ción de SouthWing, el pro-
nico o la batería.
ducto defectuoso se sustituirá
• El uso de este producto du-
o reparará sin coste alguno de
• Utilice este producto de
rante la conducción puede re-
acuerdo con las condiciones
acuerdo con las instrucciones
ducir la capacidad de reacción
que figuran a continuación.
contenidas en este manual de
en carretera.
usuario. El uso de este pro-
• Utilizar auriculares inalámbri-
ducto sin observar sus instruc-
cos durante la conducción es
Para que surta efecto, esta
ciones podría causar daños.
ilegal en algunos países. De-
garantía requiere la presenta-
Asimismo, cualquier uso del
berá consultar la legislación de
ción del recibo de compra ori-
producto que contravenga el
su país antes de utilizar este
ginal con la fecha de
Manual del usuario podría inva-
producto mientras conduce.
adquisición que incluya el nú-
lidar cualquier garantía.
• Puesto que este producto
mero de serie y detalles del
• No utilice este producto en
contiene piezas que podrían
comercio de forma clara.
un entorno en el que pudiera
provocar daños si se consu-
SouthWing se reserva el dere-
entrar en contacto con líqui-
mieran, manténgalo fuera del
cho a rechazar cualquier servi-
dos, exponerse a niveles altos
alcance de los niños.
cio de garantía si no se
de humedad o temperaturas
• Utilice únicamente el adapta-
presenta dicha documenta-
extremas.
dor o los accesorios suminis-
ción.
• No coloque el producto en el
trados por SouthWing. El uso
Cualquier producto reparado
fuego, ya que podría explotar
de un adaptador o cargador
o sustituido estará cubierto por
provocando daños o incluso la
distinto, o la modificación de
las mismas condiciones de ga-
muerte.
alguno de estos dispositivos
rantía hasta el final del periodo
• No utilice este producto en
podrían dañar el producto o
de garantía, o pasados 90 días
áreas en las que se prohíba el
causar riesgo de electrocu-
desde su reparación o sustitu-
uso de trasmisores de radio
ción.
ción (sea cual sea el periodo
(por ej. en aviones y hospita-
más largo).
m
m
En mode veille, appuyez deux
Appuyez sur le bouton multi-
fonctions [1] et maintenez-le
fois sur le bouton multifonc-
tions [1] pour rappeler le der-
enfoncé pendant environ 10
secondes pour réinitialiser l'o-
nier numéro composé.
reillette.
* Les caractéristiques suivies
Appuyez sur le bouton multi-
fonctions [1] et sur le bouton
d'un astérisque fonctionnent
de volume + [2] simultané-
uniquement sur les téléphones
Bluetooth compatibles avec la
ment pendant 3 secondes, l'al-
fonction mains libres.
gorithme de la fonction DSP
Aujourd'hui, la plupart des té-
est désactivée. Appuyez sur le
léphones Bluetooth® incluent
bouton multifonctions et sur le
cette fonction.
bouton de volume - simultané-
ment pendant 3 secondes, l'al-
gorithme de la fonction DSP
est activée.
m
Problème
Suggestions
m
L'oreillette ne s'a-
• La batterie de l'oreillette est peut-être dé-
llume pas
chargée. Essayez de recharger l'oreillette.
L'association ne
• Essayez de rapprocher le téléphone de l'o-
s'est pas réalisée
reillette pendant l'association.
correctement
• Vérifiez que votre téléphone portable est
défini sur le mode Bluetooth approprié.
• Certains dispositifs électriques, tels que les
fours à micro-ondes, perturbent l'environne-
ment électrique et peuvent gêner la commu-
m
nication entre l'oreillette et le téléphone.
Essayez de vous éloigner de ces appareils et
recommencez.
Gefeliciteerd! De headset is
U zet het geluid harder of zach-
tot u een pieptoon hoort.
nu aan uw telefoon gekoppeld.
ter door herhaaldelijk op de vo-
Spreek vervolgens de naam in
Het toestel is stand-by en ge-
lume-omhoog toets [2] of
van de persoon die u wilt be-
volume-omlaag [3] te drukken,
reed voor handsfree gebruik.
llen.
totdat het volume naar wens
m
is.
U schakelt de headset in, door
Als de telefoon overgaat (u
Een gesprek van de headset
gedurende 3 seconden op de
hoort een beltoon in de head-
naar de telefoon overzetten:
multifunctionele toets [1] te
set), kunt u het gesprek aanne-
houd de multifunctionele toets
drukken, totdat indicatielampje
men door een kort drukje op
[1] ingedrukt totdat het ges-
[4] een halve seconde lang
de multifunctionele toets [1].
prek op de mobiele telefoon
blauw brandt, en u een stij-
U kunt ook de multifunctionele
staat.
toets [1] ingedrukt houden
gende toon hoort. Het lampje
Een gesprek van de telefoon
knippert dan 1 keer elke 5 se-
totdat de telefoon ophoudt
naar de headset overzetten:
m
conden blauw. Als het blauwe
met rinkelen.
houd de multifunctionele toets
lampje [4] blauw en rood knip-
[1] ingedrukt totdat het ges-
pert, hebt u de multifunctio-
prek op de headset staat.
nele toets [1] te lang
U kunt een gesprek beëindi-
m
ingedrukt gehouden en is de
gen met een kort drukje op de
koppelstand geactiveerd. Als u
multifunctionele toets [1].
per ongeluk de koppelstand
Als u in stand-by het laatst ge-
hebt geactiveerd, schakelt u
kozen nummer opnieuw wilt
de headset uit en opnieuw in.
kiezen, drukt u twee keer op
de multifunctionele toets [1].
m
Denk eraan de multifunctio-
Kies op uw telefoon een num-
m
nele toets [1] los te laten on-
mer. Als de headset is inges-
middellijk nadat u de
chakeld en de telefoon juist is
pieptonen in de headset hebt
gekoppeld, wordt het gesprek
Houd tegelijkertijd de multi-
functionele toets [1] en de vo-
gehoord.
automatisch naar de headset
m
doorgegeven.
m
U zet de headset uit, door ge-
durende 5 seconden op de
multifunctionele toets [1] te
W
U kunt de functie voor voice-
m
drukken totdat indicatielampje
dialing vanaf uw headset ge-
m
[4] 0,1 seconde lang rood
bruiken (uw telefoon moet
brandt, en u een dalende toon
geschikt zijn voor voicedialing
hoort. De SH650 wordt dan uit-
en u moet spraaklabels opge-
geschakeld.
ven). Activeer de functie door
een kort drukje op de multi-
functionele toets [1]. Wacht
Inserire il connettore dell'ali-
associarlo al proprio cellulare o
SH650" dall'elenco visualiz-
mentatore nella presa di rica-
al dispositivo Bluetooth®. Per
zato. Sul cellulare verrà ri-
rica [7]. La spia luminosa
eseguire l'associazione, effet-
chiesto un codice: digitare
rossa [5] si accenderà a indi-
tuare le operazioni riportate di
0000. Se l'associazione riesce
care che la batteria dell'aurico-
seguito:
correttamente, allora la loce
blu [4] rimarrà accesa per 1
lare si sta caricando. La ricarica
Verificare che l'auricolare sia
completa dell'auricolare può ri-
spento. Se la spia luminosa blu
secondo.
[4] lampeggia, allora l'aurico-
chiedere anche due ore.
Congratulazioni, a questo
Quando la spia luminosa
lare è acceso e sarà necessa-
punto l'auricolare è stato asso-
rossa [4] si spegne, l'aurico-
rio spegnerlo mantenendo
ciato al cellulare e si trova in
lare è completamente carico e
premuto il tasto multifunzione
modalità standby per consen-
[1] per 4 secondi. Questo auri-
può essere rimosso dall'ali-
tire la comunicazione lasciando
mentatore.
colare viene fornito con la fun-
le mani libere.
zione Easypair; la prima volta
Quando la batteria è scarica,
che si accende l'SH650 questo
l'auricolare emetterà un avviso
sarà già in modalità di associa-
sonoro e la luce [4] lampeg-
zione. Premere il tasto multi-
funzione [1] per 3 secondi e
gerà di rosso. Caricare imme-
diatamente l'unità quando
l'auricolare entrerà in modalità
Per accendere l'auricolare, pre-
viene emesso il segnale di bat-
di associazione.
mere e tenere premuto il tasto
multifunzione [1] per circa 3
teria scarica.
Premere e tenere premuto il
tasto multifunzione [1] per
secondi fino a che la luce [4]
circa 6 secondi fino a che la
resta blu per 0,5 secondi e
spia luminosa [4] lampeggia
viene emesso un tono cres-
di rosso e di blu. Se l'indicatore
cente, quindi la luce torna a
non lampeggia, allora il tasto
lampeggiare di blu ogni 5 se-
condi. Se la spia luminosa [4]
non è stato premuto per un
tempo sufficiente per entrare
lampeggia di rosso e di blu,
allora il tasto multifunzione [1]
in modalità di associazione e
sarà pertanto necessario speg-
è stato premuto per troppo
nere l'auricolare e provare di
tempo e l'auricolare è entrato
nuovo.
in modalità di associazione. In
Aprire il "menu Bluetooth"
questo caso, spegnere l'auri-
del cellulare e selezionare
colare e riaccenderlo, verifi-
"trova nuovi dispositivi" (o un
cando di rilasciare il tasto
multifunzione [1] non appena
comando simile, fare riferi-
mento alle istruzioni del tele-
vengono emessi dei segnali
fono per maggiori dettagli) per
acustici nell'auricolare.
visualizzare un elenco di dispo-
Prima di utilizzare l'auricolare
sitivi.
Per spegnere l'auricolare, pre-
per la prima volta, è necessario
Selezionare "SouthWing
mere e tenere premuto il tasto
sione irradiata di tale disposi-
tivo è notevolmente al di sotto
m
dei limiti di esposizione della
frequenza radio FCC. Ciò no-
nostante, si consiglia di utiliz-
zare il dispositivo in modo tale
m
che il potenziale per il contatto
umano con l'antenna durante il
consueto funzionamento sia ri-
dotto al minimo.
Questo prodotto
m
segue la specifica
WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic
Equipment Require-
ments). 2002/96/EC
®
m
m
m
m
M
m
m
www.southwing.com
quential damages, or limitation
cause undesired operation.
determined by turning the
of the duration of implied wa-
For questions regarding your
equipment off and on, the user
rranties. This may mean that
product or this FCC declara-
is encouraged to try to correct
the limitations or exclusions
tion, contact: SouthWing 2655
the interference by one or
stated above do not apply to
LeJeune Rd. Suite 810 Coral
more of the following measu-
you.
Gables, FL. 33134 FAX :+ 1
res: • Reorient or relocate the
305 442 1676 fcc_certifica-
receiving antenna. • Increase
This guarantee does not affect
tions@southwing.com To
the separation between the
the consumer's statutory right
identify this product, refer to
equipment and receiver. • Con-
under applicable local laws in
the Part, Series, or Model num-
nect the equipment into an ou-
force, nor the consumer's
ber found on the product. The
tlet on a circuit different from
rights against the dealer ari-
FCC requires the user to be
that to which the receiver is
sing from their sales/purchase
notified that any changes or
connected. • Consult the dea-
contract.
modifications made to this de-
ler or an experienced radio or
vice that are not expressly ap-
television technician for help.
proved by the party
This product emits radio fre-
Hereby, SouthWing S.L., decla-
responsible for compliance
quency energy, but the radia-
res that this Bluetooth Headset
may void the user's authority
ted output power of this
is in compliance with the es-
to operate the equipment.
device is far below the FCC
sential requirements and other
This equipment has been tes-
radio frequency exposure li-
relevant provisions of Directive
ted and found to comply with
mits. Nevertheless, the device
1999/5/EC.
the limits for a Class B digital
should be used in such a man-
device, pursuant to Part 15 of
ner that the potential for
For more information, please
the FCC Rules. These limits
human contact with the an-
visit:
are designed to provide reaso-
tenna during normal operation
http://www.southwing.com
nable protection against harm-
is minimized.
This equipment has no usage
ful interference in a residential
limitations in the EU
installation. This equipment
generates, uses, and can ra-
diate radio frequency energy
This product fo-
and, if not installed and used in
llows the WEEE
accordance with the instruc-
(Waste Electrical
tions, may cause harmful inter-
and Electronic
This device complies with Part
ference to radio
Equipment Requi-
15 of the FCC Rules. Operation
communications. However,
rements).
is subject to the following two
there is no guarantee that in-
2002/96/EC
conditions: (1) This device
terference will not occur in a
may not cause harmful interfe-
particular installation. If this
rence. (2) This device must ac-
equipment does cause harmful
cept any interference received,
interference to radio or televi-
including interference that may
sion reception, which can be
La garantía de reparación o
cluidos, pero sin límite de, la
sustitución gratuita no cubre
pérdida de beneficios o pérdi-
fallos por el uso y desgaste
das de negocio.
normal del producto, uso ina-
propiado, uso contrario al ma-
Algunos países o estados no
nual de usuario del producto,
permiten la exclusión o limita-
Este dispositivo cumple con la
accidentes, modificación o
ción de los daños accidentales
Parte 15 de las Normas de la
ajuste, desastres naturales o
o resultantes, o la limitación de
FCC. Su operación está sujeta
daños provocados por el con-
la duración de las garantías im-
a las siguientes dos condicio-
tacto con líquidos.
plícitas. Esto puede significar
nes:
Únicamente el personal de
que las limitaciones o exclusio-
(1) Este dispositivo no deberá
reparación autorizado por
nes descritas arriba no son
causar interferencias dañinas.
SouthWing podrá reparar este
aplicables en su caso.
(2) Este dispositivo deberá
producto. El intento de repara-
aceptar cualquier interferencia
ción por cualquier otra persona
Esta garantía no afecta al dere-
que reciba, incluidas interfe-
podría dejar esta garantía sin
cho estatutario del consumidor
rencias que podrían causar un
efecto.
de acuerdo con la legislación
funcionamiento no deseado.
SouthWing decidirá si una
local aplicable, ni a los dere-
unidad defectuosa deberá re-
chos del consumidor en rela-
En caso de dudas respecto a
pararse o sustituirse. Si no
ción con el comerciante que
nuestro producto o esta decla-
fuera posible su reparación,
se desprendan del contrato de
ración de la FCC, póngase en
SouthWing se reserva el dere-
compra-venta.
contacto con:
cho de sustituir el producto
defectuoso por otro producto
SouthWing
de valor equivalente.
2655 LeJeune Rd.
SouthWing no ofrece nin-
Suite 810
guna otra garantía expresa, ni
Por la presente, SouthWing
Coral Gables, FL. 33134
verbal ni por escrito. En la me-
S.L. declara que el Auricular
FAX :+ 1 305 442 1676
dida de lo permitido por la le-
Bluetooth cumple con los re-
fcc_certifications@south-
gislación local, las garantías o
quisitos esenciales y otras dis-
wing.com
condiciones de comercializa-
posiciones relevantes de la
ción implícitas, la calidad satis-
Directiva 1999/5/CE.
Para identificar este producto,
factoria y la idoneidad para un
haga referencia al número de
propósito particular, están limi-
pieza, serie, o modelo incluido
tadas a la duración de la garan-
Para obtener más información,
en el producto.
tía descrita anteriormente.
visite:
En la medida de lo permitido
http://www.southwing.com
La FCC requiere que se comu-
por la legislación local, South-
nique al usuario que cualquier
Wing no será responsable de
Este equipo no contiene limita-
cambio o modificación efec-
daños accidentales o resultan-
ciones de uso en la UE.
tuada en este dispositivo, que
tes de cualquier naturaleza, in-
no esté aprobado expresa-
m
ou corporels. De plus, toute
volant d'un véhicule peut ré-
utilisation non conforme à ce
duire votre capacité de réac-
m
manuel d'utilisation annulera la
tion.
garantie.
• Sachez que l'utilisation d'une
• N'utilisez pas ce produit dans
oreillette sans fil en conduisant
un lieu où il pourrait entrer en
est illégale dans certains pays.
contact avec un liquide, être
Par conséquent, informez-vous
exposé à un degré élevé d'hu-
des lois locales avant d'utiliser
m
midité ou à des températures
ce produit en conduisant.
m
extrêmes.
• Sachant que ce produit con-
Ne mettez pas ce produit en
tient des éléments pouvant
contact avec le feu car il pou-
provoquer des blessures en
rrait exploser et provoquer des
cas d'ingestion, maintenez-le
W
blessures ou entraîner la mort.
hors de portée des enfants.
• N'utilisez pas ce produit dans
• Utilisez uniquement le char-
des zones où l'utilisation d'é-
geur ou les accessoires fournis
W
metteurs radioélectriques est
par SouthWing. L'utilisation
interdite (dans les avions ou
d'un autre chargeur ou la modi-
m
m
les hôpitaux, par exemple) ou à
fication de cet appareil peut
proximité d'appareils sensibles
endommager le produit ou en-
pouvant être perturbés par un
traîner un risque d'électrocu-
émetteur radioélectrique (pa-
tion.
@
cemakers, par exemple).
• N'essayez pas de réparer ce
produit vous-même. Si le pro-
m
duit doit être entretenu ou ré-
paré, ceci devra être effectué
par un technicien agréé.
• Si le produit est sale, il doit
être nettoyé avec un chiffon
SouthWing garantit ce produit
doux. N'utilisez pas de produits
contre tout défaut de fabrica-
m
de nettoyage car ils pourraient
tion ou de pièces pendant une
m
endommager le plastique, les
période de deux ans. En cas
composants électroniques ou
de fonctionnement défectueux
la batterie.
m
du produit utilisé dans des
mm
m
• L'utilisation de ce produit au
lume omhoog toets [2] circa 3
• Houd de telefoon en de headset tijdens het
seconden ingedrukt totdat het
koppelen dichter bij elkaar.
DSP algoritme is ingeschakeld.
• Zorg dat de mobiele telefoon in de juiste
Houd tegelijkertijd de multi-
Bluetooth-stand staat.
functionele toets en de volume
• Sommige elektrische apparaten (bijv. mag-
omhoog toets circa 3 secon-
netrons) kunnen storingen veroorzaken waar-
den ingedrukt totdat het DSP
door de headset niet goed met de telefoon
algoritme is uitgeschakeld.
kan communiceren. Ga buiten het bereik van
dit soort apparaten staan en probeer het op-
nieuw.
Houd de multifunctionele toets
[1] langer dan 10 seconden in-
• Controleer of uw telefoon is ingeschakeld
gedrukt, totdat de headset is
m
en gereed is om verbinding met de headset
gereset.
te maken. Raadpleeg de handleiding van uw
telefoon voor meer informatie hierover.
* De functies die met een ste-
• Controleer of de batterij van de headset is
rretje zijn gemarkeerd, werken
m
opgeladen.
alleen op Bluetooth®-telefo-
• Reset de headset door deze in en uit te
ons die het handsfree profiel
schakelen en/of aan te sluiten op de voeding
ondersteunen.
en ervan los te koppelen.
Dit profiel wordt door de me-
este Bluetooth®-telefoons on-
dersteund.
m
m
W
m
W
m
m
@
m
Mogelijke oplossingen
m
m
• De batterij van de headset is mogelijk leeg.
Laad de headset opnieuw op.
m
multifunzione [1] per circa 5
m
m
secondi fino a che la luce [4]
m
m
resta blu per 0,1 secondi e
m
viene emesso un tono decres-
m
cente e l'SH650 si spegne.
m
m
m
m
Per alzare o abbassare il vo-
lume, premere ripetutamente il
m
tasto Volume su [2] o il tasto
m
m
Volume giù [3] fino al raggiun-
m
gimento del volume deside-
m
rato.
m
m
m
m
Quando il telefono squilla (lo
squillo può essere ascoltato
anche nell'auricolare), premere
m
brevemente il tasto multifun-
zione [1] per accettare la chia-
m
m
®
mata. In alternativa, è possibile
m
premere e tenere premuto il
m
m
tasto multifunzione [1] fino a
®
che il telefono smette di squi-
m
llare.
m
m
m
Premere brevemente il tasto
m
multifunzione [1] per termi-
nare una chiamata.
m
m
m
m
Comporre il numero come al
m
m
solito sul cellulare. Se l'aurico-
m
lare e il telefono sono stati co-
rrettamente associati, il
cellulare trasferirà la chiamata
all'auricolare.
M
m
m
m
®
m
m
m
W
W
mm
M
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
M
M
m
M
m
mm
M
m
m
W
m
m
W
W
m
m
®
M
m
W
M
m M
m
mm
m
m
m
M
m
m
m
m
m M
m
m
m
m
Need help?
Do you have a question about the SH-650 and is the answer not in the manual?
Questions and answers