Page 1
USER GUIDE SF505 Bluetooth INDEX English Español Français Deutsch Italiano Nederlands Portuguese ® Hands-Free 2-11 12-21 22-31 32-41 42-49 50-59 60-68...
ENGLISH USER GUIDE SF505 ® Bluetooth Hands-Free INDEX 1. Before using your Hands-Free SF505 ... 3 2. Charging your Hands-Free SF505 ... 4 3. Bluetooth pairing ... 5 4. Using your Hands-Free SF505 ... 6 5. Push4 Call ... 7 6.
Headset with another mobile 2. Use your phone's menu to phone. search for Bluetooth audio devices 1. Turn on both devices. For the and select "SouthWing SF505" Hands-free, use the power switch when it appears on the display. as shown in fig. 2.
5. PUSH4 CALL* Your Headset can be configured with a specific Push4 call func- tion. With the Headset on, press and hold the Multi-function/Push4 button for 1 second to call directly to the configured number or phone service. In some cases, you can use this function as your favourite number.
· Do not use any accessory to char- which may cause injury if consu- ge your Handsfree other than the med, keep it out of reach of chil- ones provided by SouthWing for dren. this product. · Use only the power supply or ·...
Page 6
Bluetooth Handsfree is in warranty. compliance with the essential 5. At the discretion of SouthWing, requirements and other relevant a faulty unit will be either repaired provisions of Directive 1999/5/EC. or replaced. If repair is not possi-...
Page 7
Puede consultar si el teléfono dis- cargador para vehículo es exclusi- pone de la función Bluetooth visi- vo para el dispositivo SF505. tando la página web del fabricante Southwing no asumirá ninguna del teléfono móvil. responsabilidad por problemas Cargador para vehículo Manual del usuario...
Bluetooth y seleccione auricular con otro teléfono móvil. "SouthWing SF505" cuando aparez- 1. Encienda ambos dispositivos. ca en pantalla. En el manos libres, utilice el inte- 3. Introduzca el número pin: 0 0 0 0 0 0 0 0 .
2. Coloque el manos libres en el 1 segundo. modo emparejamiento pulsando el Para r r e e a a l l i i z z a a r r u u n n a a l l l l a a m m a a d d a a utilizando botón Multifunción sin soltarlo.
· Use solamente el adaptador de las instrucciones contenidas en corriente o accesorios aprobados este Manual de Usuario. El uso de por SouthWing. El uso de otros este producto contraviniendo estas dispositivos o la modificación de instrucciones podría causar daños.
Page 11
SouthWing se reserva el derecho a la garantía descrita con anteriori- rehusar dar servicio de garantía si dad.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION ® Mains-Libres Bluetooth SOMMAIRE 1. Préparation à l'utilisation du kit Mains-Libres SF505 ... 23 2. Charger le kit Mains-Libres SF505 ... 24 3. Association Bluetooth ... 25 4. Utilisation du kit Mains-Libres SF505...26 5. Appel Push4 ... 27 6.
La charge complète du kit prend environ 2 heures. kit SouthWing SF505 lorsque celui- ci s'affiche. 3. Tapez le numéro pin: 0 0 0 0 0 0 0 0 . Si le kit mains-libres ne répond plus aux commandes des boutons, il convient de le réinitialiser.
portable. brièvement sur le bouton 1. Mettez sous tension les deux Multifonctions. Pour m m e e t t t t r r e e f f i i n n à à u u n n a a p p p p e e l l , mainte- appareils.
Contacts où vous l'avez acheté. Entretien de la batterie Veuillez contacter SouthWing à l'a- dresse suivante si vous avez des La batterie de votre Kit mains-libres durera longtemps si vous suivez zones où l'usage d'émetteurs radio...
Page 16
Si la répa- magasin où vous l'avez acheté. A la ration n'est pas possible, discrétion de SouthWing, le produit SouthWing se réserve le droit de défectueux sera remplacé ou répa- remplacer le produit défectueux ré gratuitement selon les condi- par un autre produit de même...
Page 17
DEUTSCH BENUTZERHANDBUCH SF505 ® Bluetooth Freisprechgerät INHALT 1. Vor der Verwendung Ihres Freisprechgerätes SF505 ... 33 2. Laden Ihres Freisprechgerätes SF505 ... 34 3. Bluetooth-Paarung ...35 4. Verwendung Ihres Freisprechgerätes SF505 ... 36 5. Push4 -Anruf ... 37 6. Fehlerbehebung ... 38 7.
Mobiltelefons die Suchfunktion Freisprechgerät komplett aufgela- nach Bluetooth-Geräten, und wäh- den ist. len Sie "SouthWing SF505" aus, wenn es angezeigt wird. 3. Geben Sie die PIN-Nummer ein: 0 0 0 0 0 0 0 0 . Wenn das Freisprechgerät nicht mehr auf Tastendrücke reagiert,...
5. PUSH4 vieren. Um diesen Modus zu akti- vieren, drücken Sie kurz die Knöpfe Vol+ und Multifunktionstaste. Sie können für das Headset eine Wenn Sie angerufen werden, spezifische Push4 nimmt das Headset den Anruf nach konfigurieren. Halten Sie bei ein- 1 Sekunde automatisch entgegen.
Wenn Sie zusätzliche Hilfe benöti- nehmen Sie Kontakt zu SouthWing gen: Web: w w w w w w . . s s o o u u t t h h - - w w i i n n g g . . c c o o m m...
Page 21
Produkt frei von den Kontakt mit Flüssigkeiten ents- Herstellungs- und Materialfehlern tanden sind. ist. Sollte das Produkt unter norma- 4. Nur von SouthWing autorisier- len Nutzungsbedingungen inner- tes Personal darf dieses Produkt halb dieses Zeitraums Schäden reparieren. Jeder Reparaturversuch...
Page 22
ITALIANO MANUALE D’INSTRZIONI SF505 ® Vivavoce Bluetooth INDICE 1. Prima di utilizzare il dispositivo vivavoce SF505 ... 43 2. Ricarica del dispositivo vivavoce SF505 ... 44 3. Collegamento Bluetooth ... 45 4. Utilizzo del dispositivo vivavoce... 46 5. Chiamata Push4 ...
Page 23
La carica Bluetooth e selezionare completa del dispositivo richiede "SouthWing SF505" una volta visua- circa 2 ore. lizzato sul display. 3. Introdurre il numero PIN:0 0 0 0 0 0 0 0 .
Page 24
Associazione normale una chiamata Se volete associare il vostro Per r r i i s s p p o o n n d d e e r r e e a a u u n n a a c c h h i i a a m m a a t t a a , Auricolare con un altro cellulare, premere brevemente il tasto seguite i seguenti passi.
· Provare a reiniziare il dispositivo vivavoce. Per ulteriori informazioni: Si prega di contattare SouthWing visitare il sito internet: in caso di domande o proposte di w w w w w w . . s s o o u u t t h h - - w w i i n n g g . . c c o o m m (SF505, FAQ...
Page 26
7. Per l'estensione permessa dalle nitore indicati chiaramente. leggi locali, SouthWing non si fa SouthWing si riserva il diritto di responsabile di nessun incidente o rifiutare il servizio di garanzia se...
Page 27
NEDERLANDS HANDLEIDING SF505 ® Bluetooth Hands-Free INHOUD 1. Alvorens uw HandsFree SF505 te Gebruiken ... 51 2. Laden van HandsFree SF505 ... 52 3. Bluetooth koppeling ... 53 4. Gebruik van uw Hands-Free SF505... 54 5. Push4™ gesprek ... 57 6.
Page 28
Bluetooth duren. audioapparatuur en selecteer Normaal paren "SouthWing SF505" als deze op het display verschijnt. U dient de onderstaande stappen 3. Voer de PIN-code in: 0 0 0 0 0 0 0 0 . te volgen om de Handsfree met...
Page 29
een andere mobiele telefoon te Om een g g e e s s p p r r e e k k a a a a n n t t e e n n e e m m e e n n , de paren.
Page 30
· Gebruik het product niet in een Garantie omgeving waar het in contact kan komen met vloeistoffen, bloot kan SouthWing biedt 2 jaar garantie op staan aan een hoge luchtvochtig- defecten van het product m.b.t heid of extreme temperaturen. vakmanschap en materiaal. Breng ·...
Page 31
SouthWing zich het recht voor het vangen of repareren, mits aan defecte product te vervangen door onderstaande garantievoorwaarden een ander product van vergelijkba- is voldaan. re waarde. 6. SouthWing biedt geen verdere Voorwaarden uitdrukkelijke garantiefaciliteiten, 1.
PORTUGUÊS GUIA DO UTILIZADOR SF505 ® Bluetooth Mãos Livres ÍNDICE 1. Antes de utilizar o seu Mãos Livres SF505 ... 61 2. Carregar o seu Mãos Livres SF505 ... 62 3. Emparelhamento de Bluetooth ... 63 4. Utilizar o seu Mãos Livres SF505 ... 64 5.
Page 33
2. Utilize o menu do seu telefone modo. para procurar dispositivos de áudio 1. Ligue ambos os dispositivos. Bluetooth e seleccione "SouthWing Para o mãos livres, utilize o inte- SF505" quando este surgir no visor. rruptor de alimentação mostrado 3. Introduza o número PIN: 0 0 0 0 0 0 0 0 .
Page 34
de emparelhamento premindo e brevemente o botão Multifunção. segurando o botão multifunção. Se estiver a meio de uma chamada Solte o botão quando os indicado- utilizando o auscultador do telefo- res de estado começarem a piscar ne, pode transferir a chamada para alternadamente.
Garantia elevado grau de humidade ou a temperaturas extremas. A SouthWing garante que este pro- · Não exponha o produto ao fogo, duto não apresenta qualquer defei- pois pode explodir, causando feri- to de fabrico ou de material, por mentos ou a morte.
Page 36
6. A SouthWing não oferece qual- quer outro tipo de garantia, expres- Condições sa ou verbal. Na medida do que for 1. Esta garantia, para ser válida, permitido pela legislação local,...
Need help?
Do you have a question about the SF-505 and is the answer not in the manual?
Questions and answers