EUROLAMP JF-40A-1-1-1 Instructions Manual

EUROLAMP JF-40A-1-1-1 Instructions Manual

Stand fan blue-white φ40 60w 220-240v, 60w, φ40, 50hz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

147-29020(JF-40A-1-1-1)
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ ΠΡΑΣΙΝΟΣ-ΛΕΥΚΟΣ Φ40 60W
STAND FAN GREEN-WHITE Φ40 60W
147-29021(JF-40A-1-1-1)
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ ΜΠΛΕ-ΛΕΥΚΟΣ Φ40 60W
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS
220-240V, 60W, Φ40, 50Hz
STAND FAN BLUE-WHITE Φ40 60W
220-240V, 60W, Φ40, 50Hz

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JF-40A-1-1-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EUROLAMP JF-40A-1-1-1

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS 147-29020(JF-40A-1-1-1) ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ ΠΡΑΣΙΝΟΣ-ΛΕΥΚΟΣ Φ40 60W STAND FAN GREEN-WHITE Φ40 60W 220-240V, 60W, Φ40, 50Hz 147-29021(JF-40A-1-1-1) ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ ΜΠΛΕ-ΛΕΥΚΟΣ Φ40 60W STAND FAN BLUE-WHITE Φ40 60W 220-240V, 60W, Φ40, 50Hz...
  • Page 2 την παροχή ρεύματος. Μην ενεργοποιήσετε την παροχή ρεύματος έως ότου εγκατασταθεί πλήρως ο ανεμιστήρας και είναι έτοιμος για χρήση. Η EUROLAMP ΑΒΕΕ διατηρεί το δικαίωμα να ερμηνεύει και να τροποποιεί το περιεχόμενο αυτού του εγγράφου ανά πάσα στιγμή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
  • Page 3 CAUTION: Before installing the fan, be sure to turn off the power supply. Do not turn on power until the fan is fully installed and ready for use. EUROLAMP SA reserves the right to interpret and amendment the content of this docu- ment at any time without prior notice.
  • Page 4: Μετρα Ασφαλειασ

    ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των εξής: 1. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν τους έχει δοθεί έλεγχος...
  • Page 5 ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή ένα εξίσου εξειδικευμένο άτομο για να αποφευχθεί ο κίνδυνος. 2. Ποτέ μην τραβήξετε το καλώδιο για να μεταφέρετε τη συσκευή. 3.
  • Page 6: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Στερεώστε τον ορθοστάτη στη βάση με τις 4 βίδες της. Σύρετε το κάλυμμα βάσης προς τα κάτω πάνω στον κύλινδρο βάσης. Τοποθετήστε το πάνω μέρος του ανεμιστήρα σταθερά στον ορθοστάτη και βιδώστε τη βίδα. Τοποθετήστε το πίσω πλέγμα στο μοτέρ και ασφαλίστε το βιδώνοντας το παξιμάδι στερέωσης.
  • Page 7: Φροντιδα Και Καθαρισμοσ

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αυτή η συσκευή απαιτεί λίγη συντήρηση και δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Μην προσπαθήσετε να τη διορθώσετε μόνοι σας. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο εξυπηρέτησης εάν χρειάζεται συντήρηση. Ο ανεμιστήρας έχει μόνιμη λίπανση και δεν απαιτεί...
  • Page 8: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, you should always take basic safety precautions including the following: 1. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced phys- ical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super- vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9: Parts Description

    POWER CORD SAFETY TIPS 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 2. Never pull or yank on the cord or the appliance. 3.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fasten the stand to the base with the 4 screws. Slide the base over down the tube to the base. Place the motor and switch box assembly firmly on the top of the stand with the screw. Locate back grille on spigots and secure with guard mounting nut. Place the fan blade onto the motor shaft secure on blade retaining nut in an anticlockwise direction.
  • Page 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to a qualified service agent if servicing is needed. The fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan. CLEAN Before cleaning, turn fan off and unplug it from the electrical outlet.
  • Page 12 ΕΙΣΑΓΕΤΑΙ ΣΤΗΝ Ε.Ε. ΑΠΟ ΤΗΝ EUROLAMP ΑΒΕΕ: ΚΑΜΠΟΣ ΔΙΑΒΑΤΩΝ – ΙΩΝΙΑ 570 08, ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ T: 2310 574802 ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ IMPORTED IN ΕU BY EUROLAMP SA: KAMPOS DIAVATA - IONIA 570 08,THESSALONIKI - GREECE T: +30 2310 574802 MADE IN CHINA info@eurolamp.gr...

This manual is also suitable for:

147-29020147-29021

Table of Contents