UNITED UFG-60302 User Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EL
Κουζίνα ελεύθερης τοποθέτησης / Εγχειρίδιο χρήσης
EN
Free Standing Cooker / User Manual
UFG-60302

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNITED UFG-60302

  • Page 1 Κουζίνα ελεύθερης τοποθέτησης / Εγχειρίδιο χρήσης Free Standing Cooker / User Manual UFG-60302...
  • Page 2 Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και οδηγίες που προορίζονται να σας βοηθήσουν στη λειτουργία και συντήρηση της συσκευής σας. Παρακαλείστε να αφιερώσετε τον απαραίτητο χρόνο για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης...
  • Page 3: Table Of Contents

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...................... 4 1.1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ................4 1.2 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ................8 1.3 Κατά τη διάρκεια της χρήσης ..................9 1.4 Κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση ................. 12 2.ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ............14 2.1 Οδηγίες...
  • Page 4: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και πλήρων πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας και φυλάξτε το σε εύκολα προσβάσιμο μέρος για να το συμβουλεύεστε όταν χρειάζεται. • Το εγχειρίδιο έχει ετοιμαστεί για περισσότερα από ένα μοντέλα, γι 'αυτό η συσκευή σας ενδέχεται να μη...
  • Page 5 καλύψτε τη φλόγα, π.χ. με ένα κάλυμμα ή με πυρίμαχη κουβέρτα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να επιτηρείται. Μια μικρής διάρκειας διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να επιτηρείται συνεχώς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς: Μην αποθηκεύετε είδη πάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν εμφανιστεί ρωγμή στην επιφάνεια, απενεργοποιήστε...
  • Page 6 • Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά που χαράζουν ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε το τζάμι της πόρτας του φούρνου και άλλες επιφάνειες. Μπορούν να χαράξουν την επιφάνεια, πράγμα που μπορεί να προκαλέσει θραύση του τζαμιού ή ζημιά στην επιφάνεια. •...
  • Page 7 ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο για μαγείρεμα φαγητού και προορίζεται για οικιακή χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για οποιονδήποτε άλλο σκοπό ή οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή, όπως για μη οικιακή χρήση ή σε επαγγελματικό περιβάλλον ή για θέρμανση...
  • Page 8: Προειδοποιήσεις Για Την Εγκατάσταση

    • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν θα παγιδευτεί ή καταστραφεί κατά την εγκατάσταση της συσκευής. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή από άτομα με παρόμοια εξειδίκευση, για την αποφυγή...
  • Page 9: Κατά Τη Διάρκεια Της Χρήσης

    (νάιλον, συνδετήρες συρραπτικών, φελιζόλ κλπ.) μπορεί να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στα παιδιά θα πρέπει να τα συλλέγετε και να τα απομακρύνετε άμεσα. • Προστατέψτε τη συσκευή σας από τις καιρικές επιδράσεις. Μην την αφήνετε εκτεθειμένη σε ήλιο, βροχή, χιόνι, σκόνη ή υπερβολική υγρασία. •...
  • Page 10 • Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να καλυφθεί εσωτερικά ο φούρνος με αλουμινόχαρτο, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση. • Μην τοποθετείτε σκεύη ή δίσκους ψησίματος απευθείας πάνω στη βάση του φούρνου κατά το μαγείρεμα. Η βάση θερμαίνεται πάρα πολύ και μπορεί...
  • Page 11 διατηρήστε ανοιχτές τις οπές φυσικού εξαερισμού ή εγκαταστήστε μία συσκευή μηχανικού εξαερισμού (απορροφητήρα). • Η παρατεταμένη εντατική χρήση της συσκευής μπορεί να απαιτήσει επιπρόσθετο εξαερισμό, για παράδειγμα άνοιγμα παραθύρου ή πιο αποτελεσματικό εξαερισμό, για παράδειγμα αύξηση του επιπέδου του μηχανικού εξαερισμού, όπου υφίσταται.
  • Page 12: Κατά Τον Καθαρισμό Και Τη Συντήρηση

    1.4 κατά τον καθαριςμό και τη ςυντήρηςη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι απενεργοποιημένη από τον διακόπτη τροφοδοσίας πριν πραγματοποιήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό ή συντήρηση. • Μην αφαιρείτε τα περιστροφικά κουμπιά χειρισμού για να καθαρίσετε τον πίνακα ελέγχου. • Για να διατηρήσετε την αποδοτικότητα και την ασφάλεια...
  • Page 13 την ανθρώπινη υγεία, που αλλιώς θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη αυτού του προϊόντος. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο του δήμου σας, με την τοπική υπηρεσία συλλογής οικιακών απορριμμάτων...
  • Page 14: Εγκατασταση Και Προετοιμασια Για Χρηση

    2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ μόνιμος εξαερισμός. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Σημαντικό: Ανεξαρτήτως του μεγέθους του δωματίου, όλα τα δωμάτια στα οποία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή βρίσκεται η συσκευή πρέπει να έχουν θα πρέπει να εγκατασταθεί από άμεση πρόσβαση σε εξωτερικό χώρο με προσωπικό...
  • Page 15: Εγκατάσταση Της Κουζίνας

    • Για την κυκλοφορία του αέρα πρέπει να υπάρχει κενό διάστημα τουλάχιστον 2 Καπνοδόχος cm γύρω από τη συσκευή. απορροφητήρα Ελάχιστη διατομή • Αν πρόκειται να εγκατασταθεί αεραγωγού 100 cm απορροφητήρας ή οποιοδήποτε ντουλάπι πάνω από τη συσκευή, η απόσταση ασφαλείας ανάμεσα στην επάνω...
  • Page 16: Σύνδεση Του Αερίου

    2.3 ςύνδεςη του αερίου • Συνδέστε τη συσκευή σας με έναν κοντό και ανθεκτικό σωλήνα που να βρίσκεται Σύνδεση τροφοδοσίας αερίου και όσο το δυνατό πιο κοντά στην πηγή έλεγχος διαρροών αερίου. Η σύνδεση της συσκευής σας πρέπει να πραγματοποιηθεί σε συμμόρφωση με όλα •...
  • Page 17: Μετατροπή Αερίου (Εάν Υπάρχει)

    Τα σημεία που πρέπει να ελεγχθούν κατά την συναρμολόγηση σταθερής σύνδεσης αερίου Σωλήνας αερίου Η μέθοδος που χρησιμοποιείται για να συναρμολογηθεί μια σταθερή σύνδεση αερίου (σύνδεση αερίου με σπειρώματα, Παρέμβυσμα π.χ. περικόχλιο) διαφέρει ανάλογα με τη χώρα που βρίσκεστε. Τα πιο συνήθη Μηχανικός...
  • Page 18: Ηλεκτρική Σύνδεση Και Ασφάλεια (Εάν Υπάρχει)

    όταν αφαιρούνται τα κουμπιά. Με τη βοήθεια ενός μικρού κατσαβιδιού, σφίξτε Κάλυμμα καυστήρα ή χαλαρώστε την παρακαμπτήρια βίδα κατά 90 μοίρες. Όταν η φλόγα έχει μήκος τουλάχιστον 4mm, το αέριο κατανέμεται Προσαρμογέας καλά. Βεβαιωθείτε ότι η φλόγα δεν σβήνει όταν περνάτε από τη μέγιστη στην ελάχιστη θέση.
  • Page 19: Κιτ Σταθεροποίησης Της Συσκευής

    • Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να τηρείται μακριά από τα ζεστά τμήματα της συσκευής και δεν πρέπει να κάμπτεται ή να συμπιέζεται. Διαφορετικά, το καλώδιο ενδέχεται να καταστραφεί και να προκαλέσει βραχυκύκλωμα. • Αν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με το δίκτυο με πρίζα, πρέπει να χρησιμοποιηθεί...
  • Page 20: Ρύθμιση Των Ποδιών Στήριξης

    Διαστάσεις προϊόντος (Πλάτος x Βάθος x Ύψος) A (mm) B (mm) (εκ.) 60x60x90 (διπλός φούρνος) 297,5 50x60x90 (διπλός φούρνος) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 50x60x90 247,5 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 50x50x85 247,5 2.7 ρύθμιςη των ποδιών ςτήριξης Το προϊόν σας στέκεται σε τέσσερα ρυθμιζόμενα...
  • Page 21: Χαρακτηριστικα Προϊοντοσ

    3. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σημαντικό: Οι προδιαγραφές του προϊόντος ποικίλουν και η εμφάνιση της συσκευής σας μπορεί να διαφέρει από τις εικόνες παρακάτω. Κατάλογος εξαρτημάτων 1. Επιφάνεια μαγειρέματος 2. Πίνακας ελέγχου 3. Λαβή πόρτας φούρνου 4. Πόρτα φούρνου 5. Ρυθμιζόμενα πόδια Πίνακας...
  • Page 22: Η Χρηση Του Προϊοντοσ

    4. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ο διακόπτης έχει 3 θέσεις: Θέση απενεργοποίησης (0), μέγιστο (σύμβολο μεγάλης φλόγας) και ελάχιστο (σύμβολο 4.1 χρήςη των καυςτήρων αερίου μικρής φλόγας). Ανάψτε την εστία με το Ανάβοντας τους καυστήρες περιστρεφόμενο κουμπί στη μέγιστη θέση, μπορείτε...
  • Page 23 είναι να επιλέγετε το σωστό μέγεθος εστίας για το μέγεθος του μαγειρικού σκεύους σας και να θέτετε τη φλόγα στην ελάχιστη θέση μόλις έχει επιτευχθεί το σημείο βρασμού. Συνιστάται να καλύπτετε πάντα το σκεύος με το οποίο μαγειρεύετε. Προκειμένου να έχετε μέγιστη απόδοση από...
  • Page 24: Έλεγχος Λειτουργίας Φούρνου

    Θέση περιστροφικού Λειτουργία κουμπιού Θέση απενεργοποίησης Για να λιώσετε βούτυρο κλπ. και για να ζεστάνετε μικρές ποσότητες υγρού Σκεύος με καμπύλη Για να ζεστάνετε μεγαλύτερες βάση ποσότητες υγρού. Για να παρασκευάσετε κρέμες και σάλτσες Για να ξεπαγώσετε φαγητό για μαγείρεμα Για...
  • Page 25: Πίνακας Μαγειρέματος

    και η αντίσταση γκριλ θα αρχίσουν να λειτουργούν. Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για ψήσιμο και καβούρντισμα στα πάνω ράφια του φούρνου. Με ένα πινέλο αλείψτε ελαφρά τη συρμάτινη σχάρα με λάδι για να μην κολλάνε τα τρόφιμα και τοποθετήστε τα Λειτουργία...
  • Page 26: Εξαρτήματα

    Σφολιάτα (Puff 1 - 2 170-190 25-35 Ο ρηχός δίσκος Pastry) Ο ρηχός δίσκος χρησιμοποιείται καλύτερα Κέικ 1 - 2 - 3 150-170 25-35 για το ψήσιμο ζαχαροπλαστικής. Μπισκότα 1 - 2 - 3 150-170 25-35 Βάλτε τον δίσκο σε οποιαδήποτε βάση Στιφάδο...
  • Page 27: Καθαρισμός

    5.1 καθαριςμός • Καθαρίζετε την εστία αερίου σε τακτική βάση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε τη να κρυώσει • Αφαιρέστε τα στηρίγματα των σκευών, πριν την καθαρίσετε. τα καλύμματα και τις στεφάνες των Γενικές οδηγίες καυστήρων εστιών. • Ελέγξτε κατά πόσο τα καθαριστικά είναι •...
  • Page 28 σαπουνόνερο. Στη συνέχεια σκουπίστε φούρνου πριν καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα τα πάλι με ένα υγρό πανί και στη φούρνου, όπως φαίνεται παρακάτω. συνέχεια στεγνώστε τα. 1. Ανοίξτε την πόρτα του φούρνου. Μην πλένετε τα εξαρτήματα από ανοξείδωτο χάλυβα όταν είναι ακόμη ζεστά...
  • Page 29: Συντήρηση

    5.2 ςυντήρηςη 5.3 ςυντήρηςη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συντήρηση αυτής της συσκευής πρέπει να αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται από πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο υπάλληλο του σέρβις ή εξουσιοδοτημένο υπάλληλο του σέρβις ή από εξειδικευμένο τεχνικό. από εξειδικευμένο τεχνικό. Αλλαγή...
  • Page 30: Επιλυση Προβληματων & Μεταφορα

    6. ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ & ΜΕΤΑΦΟΡΑ 6.1 επίλυςη προβλημάτων Αφού ελέγξετε αυτά τα βασικά βήματα επίλυσης προβλημάτων, αν εξακολουθείτε να έχετε πρόβλημα με τη συσκευή σας, επικοινωνήστε με υπάλληλο εξουσιοδοτημένου σέρβις ή με εξειδικευμένο τεχνικό. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Οι καυστήρες ενδέχεται να είναι σε Ελέγξτε...
  • Page 31: Μεταφορά

    Ο έλεγχος θερμοκρασίας του φούρνου Καμία θέρμανση δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Ελέγξτε αν ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας ή φούρνος δεν του φούρνου έχει ρυθμιστεί σωστά. Η πόρτα του φούρνου έχει παραμείνει θερμαίνεται. ανοικτή. Ελέγξτε αν χρησιμοποιούνται οι συνιστώμενες θερμοκρασίας και οι θέσεις ραφιών. Το...
  • Page 32: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    7. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 7.1 πίνακας ακροφυςίων G30 28-30mbar 5,8kW 418 g/h Κατηγορία: II2H3B/P GR Κατηγορίας 1 G20 20 mbar G30 28-30 mbar ΤΑΧΕΙΑ ΚΑΥΣΤΗΡΑ Εγχυτήρας (1/100 mm) Ονομαστική (kW) 2,75 ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΤΗΝ 1h 261,9 l/h 218,1 g/h MEDIUM ΚΑΥΣΤΗΡΑ Εγχυτήρας (1/100 mm) Ονομαστική...
  • Page 33: Ενεργειακό Δελτίο

    7.2 Ενεργειακο δελτιο Μάρκα Μοντέλο UFG-60302 Τύπος φούρνου ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ Μάζα 42(+/-2) Δείκτης ενεργειακής απόδοσης - συμβατικός 105,7 Δείκτης ενεργειακής απόδοσης - με ανεμιστήρα 94,8 Ενεργειακή Κλάση Κατανάλωση ενέργειας (ηλεκτρισμός) - συμβατικός kWh/κύκλο 0,87 Κατανάλωση ενέργειας (ηλεκτρισμός) - με ανεμιστήρα kWh/κύκλο...
  • Page 34: Ενεργειακό Δελτίο

    7.3 Ενεργειακο δελτιο Μάρκα Μοντέλο UFG-60302 Τύπος πλάκας εστιών Συνδυασμένη Πλήθος ζωνών μαγειρέματος Τεχνολογία θέρμανσης-1 Αερίου Μέγεθος-1 Βοηθητική Ενεργειακή απόδοση-1 Χ/Ε Τεχνολογία θέρμανσης-2 Αερίου Μέγεθος-2 Ημιταχεία Ενεργειακή απόδοση-2 59,0 Τεχνολογία θέρμανσης-3 Αερίου Μέγεθος-3 Ταχεία Ενεργειακή απόδοση-3 57,0 Τεχνολογία θέρμανσης-4 Ηλεκτρική εστία...
  • Page 35 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 36 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................7 1.3 During Use ........................8 1.4 During Cleaning and Maintenance ................10 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............12 2.1 Instructions for the Installer ..................12 2.2 Installation of the Cooker ....................13 2.3 Gas Connection ......................13 2.4 Gas Conversion (if available) ..................14 2.5 Electrical Connection and Safety (if available) ............15...
  • Page 37: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 38 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 39 • Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous.
  • Page 40: Installation Warnings

    • These instructions are only valid if the correct country symbol appears on the appliance. If the symbol does not appear on the appliance, refer to the technical instructions which describe how to modify the appliance to match the conditions of use of the country.
  • Page 41: During Use

    • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. • When the appliance is unpacked, make sure that it is has not been damaged during transportation. In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately.
  • Page 42 • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven. • Under no circumstances should the oven be lined with aluminium foil as overheating may occur. • Do not place dishes or baking trays directly onto the base of the oven whilst cooking.
  • Page 43: During Cleaning And Maintenance

    • Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, such as opening a window, or for more effective ventilation, for example by increasing the level of mechanical ventilation where present. • While using the grill burner, keep the oven door open and always use the grill deflector shield supplied with the product.
  • Page 44 • To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents when needed. CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
  • Page 45: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND Gas appliances expel burned gas waste to the outside air, either directly or via a PREPARATION FOR USE cooker hood with a chimney. If it is not WARNING : This appliance must be possible to install a cooker hood, install a installed by an authorised service fan on the window or wall that has access to fresh air.
  • Page 46: Installation Of The Cooker

    • Make sure that there are no flammable at least 10 cm away from the sides of or combustible materials in the close appliance for air circulation. vicinity, such as curtains, oil, cloth etc. • There should be a minimum 2cm blank which may catch fire.
  • Page 47: Gas Conversion (If Available)

    • If the gas connection is made by a on the rear cover of the appliance. If you flexible hose fixed onto the gas inlet of need to use it in another country, any the hob, it must be fixed on by a pipe of the connections in the figure below collar.
  • Page 48: Electrical Connection And Safety (If Available)

    to the gas in use. For this purpose, the following steps should be performed. Valve with flame failure Valve with flame failure device device Changing injectors Hob burners • Cut off the main gas supply and unplug the appliance from the mains electrical supply.
  • Page 49: Anti-Tilting Kit

    • During installation, please ensure that isolated cables are used. An incorrect connection could damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified personnel. • Do not use adaptors, multiple sockets and/or extension leads.
  • Page 50: Adjusting The Feet

    Product Dimensions A (mm) B (mm) (Width X Depth X Height) (Cm) 60x60x90 (Double Oven) 297.5 50x60x90 (Double Oven) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 50x60x90 247.5 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 2.7 aDjuStinG the feet Your product stands on four adjustable feet.
  • Page 51: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 52: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 uSe of GaS burnerS Ignition of the burners The position symbol above each control knob indicates the burner that the knob controls. Manual ignition of the gas burners OFF position MAX position If your appliance is not equipped with an ignition aid, or if there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below.
  • Page 53: Hob Controls

    4.2 hob ControlS Rapid / Wok Burner 22-26 cm Hotplate Semi-rapid Burner 14-22 cm The hotplate is controlled by a knob with 6 Auxiliary Burner 12-18 cm positions. Make sure that the tips of the flames do not The hotplate can be operated by switching spread out from the outer circumference the control knob to one of these positions.
  • Page 54: Oven Controls

    • When a hotplate is in operation, make Defrost Function: The sure that the pan is centred correctly oven’s warning lights on it. will switch on and the fan will start to operate. • Never use a pan with a smaller or larger To use the defrost diameter than that of the hotplate as this function, place your...
  • Page 55: Cooking Table

    Warning: When grilling, the oven door must be closed and the oven temperature should be adjusted to 190°C. Grill and Fan Function: The oven’s thermostat and warning lights will switch on, and the grill heating element and fan will start operating. The Flap Drawer This function is ideal Your appliance includes a drawer for storing...
  • Page 56: Cleaning And Maintenance

    Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm. • Wipe the oven with a soft cloth soaked in soapy water after each use. Then, wipe the oven over again with a wet cloth and then dry it.
  • Page 57: Maintenance

    Cleaning the Glass Parts Removal of the Oven Door • Clean the glass parts of your appliance Before cleaning the oven door glass, you on a regular basis. must remove the oven door, as shown below. • Use a glass cleaner to clean the inside 1.
  • Page 58: Maintenance

    • Replace the glass lens, and your oven is ready for use. • The product contains a light source of energy efficiency class G. • Light source can not be replaced by end user. After sales service is needed. • The included light source is not intended for use in other applications.
  • Page 59: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The burners may be in the ´off` position. Check the position of the control knob.
  • Page 60: Transport

    Check that the recommended temperatures and shelf positions are being used. Do not frequently open the door unless you are Cooking is uneven Oven shelves are incorrectly cooking things that need to be turned. If you within the oven. positioned. open the door often, the interior temperature will be lower and this may affect the results of your cooking.
  • Page 61: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 injeCtor table G30 28-30mbar 5,8kW 418 g/h Κατηγορία: II2H3B/P GR Class G20 20 mbar G30 28-30 mbar LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 2,75 CONSUMPTION 261,9 l/h 218,1 g/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75...
  • Page 62 Importer: Kalliopi Karyda & Co, LP 87A, 17 th Noemvriou str, P.C. 55534 Pylea Thessaloniki – Greece T: +302316006600 | F: +302316006650 ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ: Καλλιόπη Καρύδα & ΣΙΑ Ε.Ε. 17 ης Νοεμβρίου 87 Α – ΤΚ 55534 Πυλαία – Θεσσαλονίκη Τηλ: 2316006600 | Fax: 2316006650 52202020...

Table of Contents