Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WS67G1KMX/MEA
WS67G1KMW/MEA
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS67G1KMX/MEA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit WS67G1KMX/MEA

  • Page 1 WS67G1KMX/MEA WS67G1KMW/MEA...
  • Page 2: Health And Safety

    ‫عربي‬ ENGLISH Health and Safety guide Quick guide ‫دليل الصحة والسالمة‬ Installation guide ‫الدليل السريع‬ ‫دليل التركيب‬ FRANÇAIS Consignes de santé et sécurité Guide rapide Guide d'installation...
  • Page 3: Safety Instructions

    hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must SAFETY INSTRUCTIONS not be carried out by children without supervision. CAUTION : In case of hotplate glass breakage:- IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED shut immediately off all burners and any electrical These instructions are valid if the country heating element and isolate the appliance from symbol appears on the appliance.
  • Page 4: Gas Connection

    Do not store explosive or flammable The air circulation system may take air directly substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or from the outside by means of a pipe with an inner near the appliance - risk of fire. cross section of at least 100 cm²;...
  • Page 5 In order to adapt the appliance to a type of gas must be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular other than the type for which it was manufactured attention must be paid to the relevant (indicated on the rating label), follow the dedicated requirements regarding ventilation.
  • Page 6: Disposal Of Packaging Materials

    DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
  • Page 7: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1.Hob burner 2.Hob grid 3.Control panel 4.Wireshelf 5.Tray 6.Door 7.Guide rails for the sliding racks 8. position 1 9.position 2 10. position 3 11.position 4 12. position 5 13. Glass lid CONTROL PANEL Thermostat/grill knob Oven lamp Left rear Left front Right front Right rear...
  • Page 8: Installation

    WARNING : This operation must be perfomed by a qualified technician INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Before moving your cooker check that it is cool, and switched Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains off at the cooker control unit.
  • Page 9 Adjusting the hob burners’ minimum setting: Gas connection 1. Turn the tap to the minimum position. 2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, which is The cooker should be connected to the gas-supply by a gas positioned inside or next to the tap pin, until the flame is small safe registered installer.
  • Page 10 Adjusting the gas oven burner’s minimum setting: 1. Light the burner ( see Start-up and Use ). 2. Turn the knob to the minimum position (MIN) after it has been in the maximum position (MAX) for approximately 10 minutes. 3. Remove the knob. 4.
  • Page 11: Using The Hob

    FIRST TIME USE DAILY USE Using the hob Flame adjustment according to levels Lighting the burners the burner flame intensity can be adjusted with the For each BURNER knob there is a complete ring knob according to 10 power levels, from maximum showing the strength of the flame for the relevant to minimum with 5 intermediate positions: burner.
  • Page 12: Adjusting The Temperature

    USING THE OVEN FIRST TIME AND DAILY USE ! The first time you use your appliance, heat the empty Grill oven with its door closed at its maximum temperature To light the grill, press the OVEN control knob while for at least half an hour. Ensure that the room is well turning it in a clockwise direction until it reaches the ventilated before switching the oven off and opening , position.
  • Page 13 ACCESSORIES BAKING TRAY BAKING TRAY BAKING TRAY GRID DRIP TRAY KIT TURNSPIT KIT TURNSPIT KIT TURNSPIT The number and type of accessories may vary depending on which model The number and type of accessories may vary depending on which model is purchased.
  • Page 14 The table lists the best function, accessories and level to use to cook various types of food. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are approximate and depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended settings to begin with and,if the food is not cooked enough, then switch to higher settings.
  • Page 15: Respecting And Conserving The Environment

    CLEANING AND MAINTENANCE TURN OFF THE MAIN SWITCH AND ENSURE THE COOKER IS COLD BEFORE CLEANING. BEFORE SWITCHING ON AGAIN, ENSURE THAT ALL CONTROLS ARE IN THE OFF POSITION. Do not use wire wool, abrasive Do not use steam cleaning Carry out the required scourers or abrasive/corrosive equipment.
  • Page 16 REPLACING THE LIGHT 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Unscrew the cover from the light, replace the bulb and screw the cover back on the light. Reconnect the oven to the power supply. Note: Use 40 W/230 V type Note: Use 40 W/230 V type The bulb used in the product is specifically designed for The bulb used in the product is specifically designed for...
  • Page 17 ~15° ~60°      www.whirlpool.com...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    incendie pourrait se déclarer. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être te- CONSIGNES DE SÉCURITÉ nus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER sont surveillés en continu.
  • Page 19: Utilisation Autorisée

    15 sec. Si, après 15 secondes, le brûleur ne s’est pas (éventuelle), les raccordements électriques et les allumé, arrêtez de faire fonctionner l’appareil et réparations doivent être réalisés par un technicien ouvrez la porte du compartiment et / ou attendez qualifié.
  • Page 20: Raccordement Au Gaz

    faire monter la température du cylindre au dessus prend un raccord de tuyauterie en forme de L équi- de 50°C. pé d'un joint d'étanchéité pour prévenir les fuites. Le joint d'étanchéité doit toujours être remplacé S'il s'avère difficile de tourner les boutons pour le brûleur, contactez le Service après-vente, qui peut remplacer la vanne du brûleur si elle lorsqu'on remplace le raccord de tuyauterie ( le s'avère défectueuse.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    l'alimentation électrique en le débranchant si la ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE prise est accessible, ou par le biais d'un commuta- Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'in- dique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage teur multipolaire installé en amont de la prise doivent donc être jetées de manière responsable et en totale confor- conformément aux règles de câblage et l'appareil mité...
  • Page 22: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Brûleur de table de cuisson 2. Grille de table de cuisson 3. Bandeau de commande 4. Grille 5. Lèchefrite 6. Porte 7. Rails de guidage pour les grilles coulissantes 8. position 1 9. position 2 10. position 3 11.
  • Page 23: Installation Du Four

    AVERTISSEMENT : Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé INSTALLATION DU FOUR Avant de déplacer la table de cuisson, vérifiez qu'elle est froide et éteignez l'unité de commande. Le déplacement de Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce livret d'instructions.
  • Page 24 Ajuster le réglage minimum des brûleurs de la table de cuisson : Raccordement au gaz 1. Tournez le robinet dans la position minimale. La table de cuisson doit être branchée à l'alimentation en gaz par un 2. Enlevez le bouton et réglez la vis de réglage, qui est positionnée à installateur agréé.
  • Page 25 ! Si la pression de gaz utilisée est différente (ou varie Réglage minimum du brûleur de four à gaz légèrement) de la pression recommandée, un régulateur 1. Allumez le brûleur (voir Démarrage et utilisation). de pression adapté doit être installé sur le tuyau d'entrée 2.
  • Page 26: Utilisation De La Table De Cuisson

    PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION QUOTIDIENNE Utilisation de la table de cuisson Pour couper le brûleur, tournez le bouton jusqu'à ce qu'il Allumage des brûleurs atteigne la position d'arrêt •. Réglage de la flamme selon les niveaux Pour chaque bouton de BRÛLEUR, il existe un cycle complet Le réglage de la flamme selon les niveaux d'intensité...
  • Page 27 UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS UTILISATION QUOTIDIENNE ! La première fois que vous utilisez l'appareil, chauffez le four vide Grill avec sa porte fermée à sa température maximale pendant au Pour allumer le gril, appuyer sur le bouton de commande du moins une demi-heure.
  • Page 28 ACCESSOIRES GRILLE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON KIT TOURNEBROCHE Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service après-vente. INTRODUCTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES DANS LE FOUR 1.
  • Page 29 Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s’il est nécessaire).Les températures et temps de cuisson sont approximatifs et dépendent de la quantité...
  • Page 30: Arrêt De L'appareil

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN COUPEZ L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL ET ASSUREZ-VOUS QUE LA TABLE DE CUISSON EST FROIDE AVANT DE LA NETTOYER. AVANT DE LA RALLUMER, ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES COMMANDES SONT EN POSITION OFF. N'utilisez pas d'appareil de net- Effectuez les opérations néces- N’utilisez pas de laine d’acier, de toyage à...
  • Page 31: Dépannage

    ENLEVER ET RÉINSTALLER LA VITRE DE LA PORTE DU FOUR 1. Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et abaissez cédentes. CLIQUER POUR NETTOYER - NETTOYER LA VITRE les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés. 1. Après avoir enlevé la porte et l’avoir placée sur une surface matelassée, les poignées vers le bas, appuyez sur les deux fer- metures en même temps et enlevez le bord supérieur de la porte en le tirant vers vous.
  • Page 32 ‫قد يتلف الغطاء الزجاجي في حالة تسخينه. قبل غلق الغطاء‬ ‫قم بإطفاء كافة الشعالت واأللواح الكهربائية. ال تغلق‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫الغطاء بينما الشعالت مشغلة‬ ‫تحذير: يسخن الجهاز وأجزاؤه التي يمكن الوصول إليها أثناء‬ ‫من المهم قراءتها وااللتزام بها‬ .‫االستخدام. يجب توخى االنتباه لتجنب مالمسة عناصر التسخين‬ ‫تسري...
  • Page 33 ‫إذا واجهتك صعوبة في تدوير مفاتيح الشعالت، يرجى االتصال بخدمة ما بعد البيع، حيث بإمكانها‬ .‫ال تترك لهب الشعلة يتجاوز حافة الوعاء‬ .‫استبدال محبس الشعلة إذا كان متعطل‬ ‫ال تستخدم: الشوايات المصنوعة من الحديد المسبوك واألواني الخزفية واألوعية واألواني‬ .‫ال يجب أبدا تغطية الفتحات المستخدمة للتهوية وتصريف الحرارة‬ ‫المصنوعة...
  • Page 34 ‫التخلص من مواد التغليف‬ ‫يجب توصيل الجهاز بمصدر الغاز الرئيسي أو بأسطوانة الغاز‬ ‫. لذا، يجب‬ ‫مواد التغليف قابلة إلعادة التدوير بنسبة 001% ومميزة برمز إعادة التدوير‬ ‫بالتوافق مع اللوائح الوطنية المتبعة. قبل القيام بالتوصيل، تأكد من‬ ‫التخلص من أجزاء التغليف المختلفة بطريقة مسؤولة وبالتوافق التام مع تشريعات السلطات‬ ‫أن...
  • Page 35 ‫وصف المنتج‬ ‫1. شعلة الموقد‬ ‫2. شبكة الموقد‬ ‫3. لوحة التحكم‬ ‫4. الرف السلكي‬ ‫5. الصينية‬ ‫6. الباب‬ ‫7. مجاري للرفوف المتحركة‬ 1 ‫8. الوضع‬ 2 ‫9. الوضع‬ 3 ‫01. الوضع‬ 4 ‫11. الوضع‬ 5 ‫21. الوضع‬ ‫31. الغطاء الزجاجي‬ ‫لوحة...
  • Page 36 ‫تحذير: يجب أن تتم هذه العملية بمعرفة فني معتمد‬ ‫التركيب‬ ‫قبل تحريك الموقد الخاص بك، تحقق من أنه بارد، وقم بإطفائه من وحدة التحكم‬ ‫يرجى قراءة كتيب التعليمات هذا بعناية قبل تشغيل جهازك الجديد. فهو يحتوي على‬ ‫الموجودة في الموقد. يمكنك تحريك الموقد الخاص بك بسهولة أكبر عن طريق رفع‬ .‫معلومات...
  • Page 37 :‫ضبط الحد األدنى من إعدادات شعالت الموقد‬ ‫وصلة الغاز‬ ‫يجب أن يكون الموقد متص ال ً بمصدر إمداد الغاز بواسطة فني معتمد للغاز. أثناء تركيب‬ .‫1. أدر المحبس إلى أدنى موضع‬ ‫2. قم بإزالة المفتاح وضبط برغي التنظيم، الذي يتم وضعه داخل أو بجانب خابور‬ ‫هذا...
  • Page 38 ‫ضبط الحد األدنى إلعدادات شعلة الفرن الغازي‬ .)‫1. قم بإشعال الشعلة ( انظر التشغيل واالستخدام‬ )MAX( ‫) بعد أن يكون في أقصى وضع‬MIN( ‫2. أدر المفتاح إلى أدنى وضع‬ .‫لمدة 01 دقائق تقري ب ًا‬ .‫3. أزل المفتاح‬ ‫4. قم بربط أو فك براغي الضبط الموجودة على الجزء الخارجي من خابور الثرموستات‬ .‫(انظر...
  • Page 39 ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫االستخدام اليومي‬ ‫استخدام الموقد‬ ‫ضبط اللهب حسب المستويات‬ ‫إشعال الشعالت‬ ‫يمكن ضبط شدة اللهب باستخدام المفتاح وفقا لـ 01 مستويات قدرة، من أقصى وضع إلى‬ :‫أدنى وضع مع 5 أوضاع وسيطة‬ .‫يوجد لكل مفتاح شعلة حلقة كاملة تعرض شدة اللهب للشعلة المعنية‬ :‫لتشغيل...
  • Page 40 ‫استخدام الفرن للمرة األولى‬ ‫! االستخدام األول للجهاز، قم بتسخين الفرن فار غ ً ا بينما بابه مغل ق ً ا على أقصى درجة‬ ‫وظيفة الشواية‬ ‫حرارة لمدة نصف ساعة على األقل. تأكد من تهوية الغرفة جي د ً ا قبل إيقاف الفرن‬ ‫...
  • Page 41 ‫الكماليات‬ ‫طقم السيخ الدوار‬ ‫صينية الخبيز‬ ‫صينية عميقة‬ ‫شبكة‬ ‫قد يختلف عدد ونوع الكماليات تبعا للطراز الذي اشتريته. يمكن شراء الكماليات األخرى‬ .‫غير الموردة بشكل منفصل من خدمة ما بعد البيع‬ ‫إدخال األرفف السلكية والكماليات األخرى في الفرن‬ "A" ‫أدخل الرف السلكي بشكل أفقي، بحيث يكون الجزء البارز‬ )1B ‫1،...
  • Page 42 ‫يسرد الجدول أفضل الوظائف والكماليات والمستويات لالستخدام في طهي األنواع المختلفة من الطعام. وتبدأ أوقات الطهي من‬ ‫لحظة وضع الطعام في الفرن، باستثناء اإلحماء (عند الحاجة). درجات حرارة وأوقات الطهي‬ ‫هو مجرد قيم تقريبية، كما أنها تعتمد على مقدار الطعام ونوع الكماليات المستخدمة. ابدأ باستخدام أقل‬ ‫إعدادات...
  • Page 43 ‫التنظيف والصيانة‬ .‫أوقف المفتاح الرئيسي وتأكد من أن الموقد بارد قبل التنظيف‬ .‫قبل التشغيل مرة أخرى، تأكد من أن عناصر التحكم جميعها في وضع اإليقاف‬ ‫ال تستخدم ألياف سلكية، مساحيق كاشطة أو‬ .‫قم بإجراء األعمال المرغوبة بينما الفرن بارد‬ .‫ال تستخدم أجهزة التنظيف بالبخار‬ ‫منظفات...
  • Page 44 ‫إزالة الباب الزجاجي للفرن وإعادة تركيبه‬ ‫انقر للتنظيف - تنظيف الزجاج‬ .‫1. لخلع الباب افتحه بشكل كامل وقم بإنزال السقاطات إلى أن تصبح في وضع تحرير القفل‬ ‫1. بعد خلع الباب ووضعه على سطح ناعم بينما المقبض موجها ألسفل، اضغط في نفس‬ .‫الوقت...
  • Page 45 Min. 750 mm Min. 420 mm max. 15 mm...
  • Page 46 >50°C...
  • Page 48 Whirlpool Management EMEA Srl 09/2022 - W11639864 Via Pisacane 1, XEROX FABRIANO 20016 Pero (MI), Italy www.whirlpool.com...

This manual is also suitable for:

Ws67g1kmw/mea

Table of Contents