Object Push Profile, Basic Imaging Profile and File Transfer Profile. Getting started To get started, plug the MMV-100 into a TV, using the SCART plug. For digital projectors and TV sets that do not have a SCART socket, use the RCA audio/video cable that is included in the kit.
To connect the MMV-100 to a digital projector Connect the CST-13 to the MMV-100 and to a power supply. The CST-13 must be connected at all times. Connect the MMV-100 to the digital projector using the RCA cable (only the yellow plug for image).
Object Push Profile, Basic Imaging Profile and File Transfer Profile. The Bluetooth range of the MMV-100 is up to 10 metres. When the TV set or any other solid object is between the MMV-100 and the sending device, the range might be shorter.
During a sound file playback, you cannot send any files to MMV-100. Running a slide show The description below applies to the Sony Ericsson products K700 and S700. For Symbian-based products (P800 and P900, for example) you need an application. For more information, please see...
Also check that the MMV-100 is properly inserted. See “Getting started” on page 4. Non-supported file format is displayed The MMV-100 received a file type that it does not support (for example GIF, or a file that is too large). See “Compatibility” on page 5.
The bit rate of the music file might be too high. See “Sound formats” on page 6. Other Bluetooth devices or the distance between the MMV-100 and the sending device might affect the transfer of the music file. Try to move closer to the MMV-100.
Page 14
Sony Ericsson and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product is found not to be under warranty according to the conditions below. Please note that your personal settings/downloads might be lost when the Product is repaired or replaced.
Page 15
EU country where an identical Product is sold by an authorised Sony Ericsson distributor. To find out if your Product is sold in the EU country you are in, please call the local Sony Ericsson Customer Care Centre.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen zur Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu erhalten. Die Marke Bluetooth und die entsprechenden Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Welche Telefone und Geräte können zusammen mit dem Media-Viewer genutzt werden? Der MMV-100 ist mit Bluetooth Telefonen und anderen Geräten von Sony Ericsson sowie weiteren Herstellern kompatibel. Das Produkt kann mit Bluetooth Geräten eingesetzt werden, die die Profile „Objekt-Push“, „Imaging“ und „Datei-Übertragung“ unterstützen.
Page 19
Verbinden Sie den MMV-100 über das Ladegerät CST-13 mit dem Stromnetz. Das CST-13 muss immer angeschlossen sein. Stecken Sie den MMV-100 in die SCART- Buchse des Fernsehgeräts oder stellen Sie die Verbindung mit dem RCA-Kabel her. Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt.
Auflösung an den MMV-100 senden, werden sie den Einstellungen des Bildschirms entsprechend skaliert. Soundformate Der MMV-100 unterstützt die Formate MP3 und AMR (mit dem Telefon aufgenommene Sounddaten). MP3-Dateien werden bis 128 Kb/s, 44 kHz und 16-Bit-Stereo-Abtastrate unterstützt. AMR-Dateien besitzen eine Größe von maximal 30 KB.
Während der Wiedergabe einer Sounddatei können Sie keine Dateien zum MMV-100 senden. Vorführen einer Diashow Die folgende Beschreibung gilt für die Produkte K700 und S700 von Sony Ericsson. Für Symbian- Senden. Produkte (z. B. P800 und P900) benötigen Sie eine geeignete Anwendung. Weitere Informationen finden Sie unter www.SonyEricsson.com.
Bedienungsanleitungen für Sony Ericsson Produkte finden Sie unter www.SonyEricsson.com/support. Es wird kein Begrüßungsbildschirm angezeigt Prüfen Sie zunächst, ob der MMV-100 mit einem Netzteil ausgestattet ist. Außerdem muss der MMV-100 richtig eingesteckt sein. Weitere Informationen finden Sie unter „Erste Schritte“ auf Seite 16.
Page 25
• Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson oder Ericsson, das für dieses Mobiltelefon entwickelt wurde. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu Leistungseinbußen, Beschädigungen des Produkts, Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch den Einsatz von Zubehör verursacht wurden, das kein Originalzubehör ist.
Page 26
Flugzeuge Um Störungen des Kommunikationssystems zu verhindern, dürfen Sie den Bluetooth™ Media-Viewer MMV-100 nicht benutzen, während sich das Flugzeug in der Luft befindet. Sprenggebiete Schalten Sie alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in einem entsprechend gekennzeichneten Bereich befinden, um die Sprengungen nicht zu beeinträchtigen.
Page 27
Personen verursacht werden, die nicht von Sony Ericsson autorisiert wurden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch den Einsatz von Zubehör oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen es sich nicht um Ericsson oder Sony Ericsson Originalzubehör handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde.
Page 28
Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch nehmen, in dem das identische Produkt von einem Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim lokalen Sony Ericsson Customer Care Center, ob dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen...
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
Page 32
Conecte el cargador CST-13 al MMV-100 y al suministro eléctrico. El CST-13 deberá estar conectado en todo momento. Enchufe el MMV-100 en la toma SCART del televisor, o bien conecte el MMV-100 al televisor mediante el cable RCA. Aparece una imagen de inicio.
Perfil de Imaging básico y el Perfil de transferencia de archivos. El alcance Bluetooth del MMV-100 es de hasta 10 metros. Cuando el televisor o cualquier otro objeto sólido se encuentra entre el MMV-100 y el dispositivo emisor, el alcance puede ser menor.
MMV-100, se escalan para adaptarse a los ajustes de la pantalla de televisión. Formatos de sonido El MMV-100 admite los formatos MP3 y AMR (sonidos grabados por teléfono). Los formatos de archivos MP3 admitidos son archivos con una velocidad de bit de hasta 128 Kbps, 44 kHz y velocidad de muestreo de 16 bits estéreo.
Realizar una presentación de diapositivas La descripción que se muestra a continuación se aplica a los productos Sony Ericsson K700 y S700. En el caso de los productos basados en Symbian (P800 y P900, por ejemplo), necesita una aplicación. Para obtener más información, visite www.SonyEricsson.com.
Resolución de problemas En esta sección se citan algunos problemas que pueden surgir al utilizar el MMV-100. No hay contacto entre el MMV-100 y el otro dispositivo La función Bluetooth del dispositivo deberá estar activada. Consulte la guía de usuario del dispositivo o a un centro de servicio asociado de Sony Ericsson para obtener información sobre los...
Aparece Non-supported file format (formato de archivo no compatible) El MMV-100 ha recibido un tipo de archivo que no admite (por ejemplo, GIF, u otro archivo que es demasiado grande). Consulte “Compatibilidad” en la página 31. El archivo de música se detiene a veces Puede que la velocidad de bit del archivo de música...
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con Sony Ericsson Customer Care Center (Centro de atención al cliente de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.SonyEricsson.com para obtener más...
Page 40
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un producto devuelto ya no está cubierto por la garantía de conformidad con las condiciones siguientes. Tenga en cuenta que sus descargas o sus ajustes personales se pueden perder cuando se repara o se reemplaza el producto.
Page 41
UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Customer Care Center (Centro de atención al cliente de Sony Ericsson) local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían no estar disponibles más que en el país de compra original debido, por ejemplo, a que el producto tenga una configuración interior o exterior diferente de la de los...
Quels sont les téléphones et les dispositifs que je peux utiliser avec mon adaptateur TV ? Le MMV-100 est compatible avec les téléphones et autres dispositifs Sony Ericsson compatibles Bluetooth, ainsi qu’avec des appareils d’autres marques. Votre produit fonctionne avec les dispositifs Bluetooth basés sur le Profil Elément PUSH,...
Page 45
Raccordez le CST-13 au MMV-100 et à une alimentation. Le CST-13 doit demeurer raccordé en permanence. Branchez le MMV-100 sur la prise Péritel du téléviseur ou raccordez-le au téléviseur à l’aide du câble RCA. L’image d’accueil s’affiche. Si aucune image d’accueil n’apparaît, vous devez peut-être régler le téléviseur sur son canal AV.
Transfert fichiers. La portée Bluetooth du MMV-100 atteint jusqu’à 10 mètres. Si le téléviseur ou tout autre objet massif se trouve entre le MMV-100 et le dispositif émetteur, la portée peut être réduite. Formats d’image Le MMV-100 prend en charge les photos JPEG d’une taille de 600 x 800 pixels ou de...
à l’échelle afin d’être adaptées aux paramètres de l’écran du téléviseur. Formats sonores Le MMV-100 prend en charge les formats MP3 et AMR (sons enregistrés par un téléphone). Les formats de fichiers MP3 pris en charge peuvent atteindre un débit binaire de 128 Kbits/s, 44 kHz et un taux d’échantillonnage stéréo 16 bits.
Le message Format de fichier non pris en charge est affiché Le MMV-100 a reçu un type de fichier qu’il ne prend pas en charge (par exemple un fichier GIF ou un fichier trop long). Voir “ Compatibilité ” à la page 44.
Lisez les informations ci-dessous avant d’utiliser votre adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100. Tout changement ou modification apporté à cet adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100 qui ne serait pas explicitement approuvé par Sony Ericsson peut retirer à l’utilisateur le droit d’employer l’appareil. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez les limitations ou réglementations nationales éventuellement imposées...
Page 51
2 400 et 2 500 MHz. La puissance de sortie de l’émetteur radio est très faible (de l’ordre de 0,001Watt). Votre adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100 est conçu pour respecter les directives et les limites d’exposition à l’énergie HF définies par les organismes nationaux et internationaux de santé, lorsqu’il est utilisé...
NOTRE GARANTIE Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Page 53
été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de...
Page 54
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie.
Sony Ericsson MMV-100 Prima edizione (marzo 2004) La presente guida dell’utente è pubblicata da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcuna precisa garanzia. Sony Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza notifica le eventuali...
Introduzione Il Visualizzatore multimediale Bluetooth™ MMV-100 è un prodotto per la gestione delle immagini che utilizza la tecnologia Bluetooth™. Consente di condividere immagini e suoni su uno schermo televisivo o tramite un proiettore digitale, o di eseguire presentazioni di diapositive.
Tipi di telefoni e dispositivi supportati dal visualizzatore multimediale MMV-100 è compatibile con telefoni e altri dispositivi con supporto della tecnologia Bluetooth di Sony Ericsson o di altri produttori. Questo prodotto può essere utilizzato con dispositivi Bluetooth basati su profili Push oggetti, Gestione immagini di base e Trasferimento file.
Page 58
L’unità CST-13 deve rimanere sempre collegata. Collegare l’unità MMV-100 alla presa SCART del televisore. In alternativa, collegare l’unità MMV-100 al televisore mediante il cavo RCA. Viene visualizzata un’immagine di avvio. Se non viene visualizzata alcuna immagine, selezionare il canale AV del televisore.
Gestione immagini di base e Trasferimento file. La copertura Bluetooth dell’unità MMV-100 raggiunge un massimo di 10 metri. Se il televisore o un altro oggetto si trovano tra l’unità MMV-100 e il dispositivo utilizzato per la trasmissione, la copertura potrebbe risultare inferiore.
Formati audio L’unità MMV-100 supporta i formati audio MP3 e AMR (suoni registrati mediante il telefono). Le proprietà dei formati MP3 supportati sono: velocità in bit fino a 128 Kbps, 44 kHz e frequenza di campionamento stereo a 16 bit.
Esecuzione di una presentazione di diapositive La descrizione riportata di seguito si riferisce ai prodotti Sony Ericsson K700 e S700. Per i prodotti basati su Symbian (ad esempio i modelli P800 e P900) è necessaria un’applicazione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Invia.
Consultare la guida dell’utente del dispositivo o rivolgersi a un centro di assistenza partner Sony Ericsson per informazioni sui profili Bluetooth supportati. Per informazioni sul supporto e per le guide dei prodotti Sony Ericsson, visitare il sito www.SonyEricsson.com/support. Non viene visualizzata un’immagine di avvio Verificare innanzitutto che l’unità...
Page 64
2.400-2.500 MHz. La potenza in uscita del radiotrasmettitore è bassa (0,001 Watt). Il Visualizzatore multimediale Bluetooth™ MMV-100 è stato progettato in conformità alle linee guida e ai limiti di esposizione alle radiofrequenze stabiliti dalle autorità nazionali...
Sony Ericsson o i centri di assistenza partner del paese/regione* di acquisto del Prodotto procederanno, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto alle condizioni di seguito previste.
Page 66
Sony Ericsson e i centri di assistenza partner si riservano il diritto di addebitare le spese di riparazione se il Prodotto restituito non rientra nella garanzia, in base alle condizioni di seguito previste. Tenere presente che i contenuti scaricati sul telefono e le impostazioni personali potrebbero andare perduti quando il prodotto viene riparato o sostituito.
Page 67
Europea in cui un distributore Sony Ericsson autorizzato venda un Prodotto identico. Per sapere se il prodotto di cui si dispone è commercializzato nel paese dell’Unione Europea, contattare il centro...
Gelieve contact op te nemen met uw netwerkexploitant of serviceprovider als u twijfelt of u een bepaalde service al dan niet kunt gebruiken. De Bluetooth-woordmerken en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en gebruik van dergelijke merken door Sony Ericsson is onder licentie.
Page 69
Lees de onderdelen Veilig en doeltreffend gebruik en Beperkte garantie van deze gebruikershandleiding voordat u de Bluetooth™ Media Viewer MMV-100 in gebruik neemt. De Bluetooth™ Media Viewer MMV-100 wordt in het vervolg van deze gebruikershandleiding de MMV-100 genoemd.
Welke telefoons en apparaten kan ik met mijn mediaviewer gebruiken? De MMV-100 is compatibel met voor Bluetooth geschikte telefoons en andere apparaten van Sony Ericsson en van andere fabrikanten. Het product werkt met Bluetooth apparaten op basis van het profiel Object pushen, het basisprofiel Afbeeldingen en het profiel Bestandsoverdr.
Page 71
Sluit de CST-13 aan op de MMV-100 en een stroomvoorziening. De CST-13 moet altijd zijn aangesloten. Steek de MMV-100 in de SCART-aansluiting van de televisie of sluit de MMV-100 aan op de televisie met de RCA-kabel. Een opstartafbeelding wordt weergegeven.
PAL en NTSC. De twee standaards worden echter niet in hetzelfde apparaat ondersteund. Daarom is de MMV-100 in twee varianten te koop. Het is echter ook mogelijk om de MMV-100 te gebruiken in combinatie met een adapter, bijvoorbeeld een NTSC-naar-PAL-converter.
Geluidsindelingen De MMV-100 ondersteunt de indelingen MP3 en AMR (geluiden die via de telefoon zijn opgenomen). Ondersteunde MP3- bestandsindelingen zijn bestanden met een bitsnelheid van maximaal 128 kbps, 44 kHz en een 16-bits stereo samplingsnelheid. Ondersteunde AMR-bestandsindelingen zijn bestanden met een bestandsomvang van maximaal 30 kB.
Wanneer het bestand is afgelopen, wordt de laatst weergegeven afbeelding opnieuw weergegeven. Tijdens het afspelen van een geluidsbestand kunt u geen bestanden naar MMV-100 versturen. Een diapresentatie uitvoeren De volgende beschrijving is van toepassing op de Sony Ericsson-producten K700 en S700. Voor op Symbian gebaseerde producten (bijvoorbeeld de P800 en P900) hebt u een toepassing nodig.
Zie www.SonyEricsson.com/support voor informatie over ondersteuning en gebruikershandleidingen voor Sony Ericsson- producten. Er wordt geen opstartafbeelding weergegeven Eerst controleert u of de MMV-100 een stroomvoorziening heeft. Controleer ook of de MMV-100 correct is aangesloten. Zie “Aan de slag” op pagina 68.
De bitsnelheid van het muziekbestand is misschien te hoog. Zie “Geluidsindelingen” op pagina 71. Andere Bluetooth apparaten of de afstand tussen de MMV-100 en het verzendende apparaat kunnen de overdracht van het muziekbestand beïnvloeden. Probeer dichter bij de MMV-100 te staan.
Vliegtuigen Om interferentie met communicatiesystemen te voorkomen, mag u de Bluetooth™ Media Viewer MMV-100 niet gebruiken terwijl het vliegtuig in de lucht is. Gebieden met springlading Schakel alle elektronische apparaten uit in een gebied met springlading of in gebieden met de waarschuwing Tweerichtingsradio uitzetten om interferentie met ontploffingswerken te voorkomen.
Page 79
Sony Ericsson behoudt zich het recht voor om onderhoud uit hoofde van de garantie te weigeren indien deze gegevens zijn verwijderd of gewijzigd na de oorspronkelijke aanschaf van het product bij de leverancier.
Page 80
EU-lidstaat waar identieke producten worden verkocht door een geautoriseerde Sony Ericsson-distributeur laten repareren. Neem contact op met het regionale Sony Ericsson Customer Care Center als u wilt weten of uw Product in het land wordt verkocht waarin u zich bevindt.
Need help?
Do you have a question about the MMV-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers