Thank you for purchasing a Sony Ericsson PC card.
Do not insert your PC card into your PC until you have installed the software.
Your PC card can use GSM GPRS/EDGE for communication. You also can send and receive SMS messages.
Your Sony Ericsson PC card does not support voice communications.
Your laptop PC must meet the following minimum system requirements:
300 MHz pentium compatible CPU
®
Windows
2000 (SP4) or XP (SP1 or SP2)
32 bit CardBus type II PC card slot
30 MB diskspace
You also will need the following items and information:
SIM card with an appropriate network subscription.
Wireless Manager CD that is included with your PC card. Alternatively, you can download the software from
the Sony Ericsson support Web site: www.SonyEricsson.com
Before you insert your PC card into your PC, install the software.
1. Insert the Wireless Manager CD into your CD drive. If the CD does not start automatically, select
, and then type
in the
field (where D is your CD drive). The InstallShield
®
Wizard for
Wireless Manager opens.
2. Follow the on-screen instructions.
The installation process might pause for several minutes. During this time the drivers are saved to your
hard drive. Do not cancel.
3. When installation is complete, click
.
Wireless Manager is installed in the same language as your Windows installation. If Wireless Manager
does not support your language, English is installed.
1. Get your Sony Ericsson PC card and your SIM card.
2. Insert your SIM card into the slot on the back of your PC card. Make sure the
gold contacts on the SIM card are facing downwards and the angled corner of
the SIM card is placed into the PC card as demonstrated below.
3. Fully insert your PC card into your laptop. A beep signals that your laptop has
recognised it. After a few seconds,
wizard opens and the neces-
sary drivers for your PC card are installed.
Driver installation is required for each PC card slot. If your PC has multiple PC card slots, this will occur the
first time the card is inserted into each slot.
4. Your PC card and Wireless Manager are now installed and ready for use.
1. Select
.
2. If requested, enter your SIM card PIN, and then click
. Wireless Manager opens. After a short delay your
signal strength and the name of your network operator are displayed in the Status window.
Contact your network operator and make sure that your subscription is enabled for the services that you want to
use (GSM GPRS/EDGE and SMS). Many settings are included in Wireless Manager. Your subscription must sup-
port internet access. WAP or MMS access is not suitable. For corporate users, a VPN connection or a dedicated
APN may be required. Make a note of your
for future reference:
________________________
The IMEI number is a unique 15 digit number located on the back of your PC card that is used to identify your PC
card on a mobile network.
1. From Wireless Manager, select
.
2. Select
, and enter a name for the new connection. For example, type "My
Connection".
3. Click
.
4. Select
.
5. If your network operator is listed in the
drop-down list, complete the following steps:
a. Select your network operator, and then click
. The APN is displayed.
b. Click
. The user name and password are displayed.
6. If your network operator is NOT listed in the
drop-down list or you have a dedicated corpo-
rate APN, complete the following steps.
a. Obtain the APN, user name, and password from your network operator or network administrator.
b. Select
, and then click
.
c. In the
field, enter the APN, and then click
.
d. On the User ID dialog box, enter the user ID and password.
7. If you are required to enter a one-time use password each time you log on, clear the
check
box.
Many network operators leave user ID and password blank.
8. Click
.
9. Click
.
1. Start
.
2. If requested, enter your SIM card PIN and click
. The Status view is displayed.
3. From the connection drop-down list, select the connection that you created, and then click
. For
example, select "My Connection".
4. To end the connection, click
.
Wireless Manager
The Windows system tray displays icons that represent the status of the
network connections for your PC card.
status icon
Windows network
connection icon
3:56 PM
The Wireless Manager status icon
is displayed in the Windows system
tray when Wireless Manager is active. The icon displays the status of your
PC card and allows you to enable and disable the GSM GPRS/EDGE radio.
The appearance of the Wireless Manager status icon indicates the status of the GSM GPRS/EDGE radio. The fol-
lowing icons represent the different versions of the Wireless Manager status icon.
Wireless Manager is waiting for your PC card to be inserted.
GSM GPRS/EDGE radio is set to
.
The GSM GPRS/EDGE radio is set to
, but there is no GSM or GPRS/EDGE service available.
The PC card has GSM and GPRS/EDGE service. GPRS/EDGE, and SMS may be used, provided these are
supported by your subscription.
Your PC card has GSM service and a signal strength of 3 out of 5 bars. SMS may be used, provided these
are supported by the subscription. GPRS/EDGE is not available.
To disable the GSM GPRS/EDGE radio, right-click
and select
. To enable the GSM
GPRS/EDGE radio, right-click
and select
. Alternatively, from the Wireless Manager window
select
.
When a dial-up GPRS/EDGE is active, a connection icon
is displayed in your system tray.
You also can use Wireless Manager to:
Modify telephony settings
.
Work with the SIM phone book
.
Aa
Send and receive SMS messages
.
i
Use online services, if supported by your service provider
.
See the Wireless Manager User Guide for detailed information about how to use these features.
The following documents are included on the CD that is provided with your PC card:
Wireless Manager User Guide contains information about how to use Wireless Manager.
PC card User Guide containing a detailed description of your Sony Ericsson EDGE PC card and the features
that it supports.
When you install Wireless Manager, these user guides are automatically saved to your PC. See
. The latest information and updates for your PC card and Wireless Manager are
available from the Sony Ericsson Web site: www.SonyEricsson.com.
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt Počítačová karta od společnosti Sony Ericsson.
Počítačovou kartu nevkládejte do počítače, dokud nenainstalujete software.
Počítačová karta umožňuje komunikaci se sítěmi GSM EDGE/GPRS. Umožňuje také odesílat zprávy SMS.
Počítačová karta od společnosti Sony Ericsson nepodporuje hlasovou komunikaci.
Počítač musí splňovat následující minimální systémové požadavky:
Procesor o frekvenci 300 MHz kompatibilní s procesory Pentium.
®
Systém Windows
2000 (SP4) nebo XP (SP1 nebo SP2).
Patice pro počítačové karty s 32bitovou sběrnicí CardBus typu II.
30 MB volného místa na disku.
Budete potřebovat také následující předměty a informace:
Kartu SIM s příslušnou předplacenou sít'ovou službou.
Disk CD s aplikací Wireless Manager, který je dodáván s počítačovou kartou. Případně můžete software stáh-
nout z webové stránky podpory společnosti Sony Ericsson: www.SonyEricsson.com.
Před vložením počítačové karty do počítače nainstalujte software.
1. Do jednotky CD-ROM vložte disk CD s aplikací Wireless Manager. Pokud se disk CD nespustí automaticky,
klepněte na možnosti
a potom do pole
napište
(písmeno D označuje
jednotku CD-ROM). Spustí se průvodce InstallShield
®
pro aplikaci Wireless Manager.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Proces instalace se může na několik minut pozastavit. Během této doby se ovladače uloží
na pevný disk. Nerušte operaci.
3. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
Aplikace Wireless Manager bude nainstalována ve stejné jazykové verzi jako instalace systému Win-
dows. Pokud aplikace Wireless Manager nepodporuje požadovaný jazyk, bude nainstalována anglická verze.
1. Počítačová karta od společnosti Sony Ericsson a karta SIM musí být připraveny.
2. Vložte kartu SIM do patice na zadní straně počítačové karty. Zkontrolujte, zda
kontakty zlaté barvy na kartě SIM směřují dolů a zda je seříznutý roh karty SIM
vložen do počítačové karty podle následujícího obrázku.
3. Počítačovou kartu vložte úplně do přenosného počítače. Rozpoznání karty
přenosným počítačem je signalizováno pípnutím. Po několika sekundách se
zobrazí průvodce
a budou nainstalovány nezbytné ovladače počítačové karty.
Ovladače je nutné nainstalovat pro každou patici počítačové karty. Pokud je v počítači více patic počí-
tačových karet, proběhne instalace při prvním vložení počítačové karty do příslušné patice.
4. Počítačová karta je společně s aplikací Wireless Manager nainstalována a připravena k použití.
1. Postupně klepněte na možnosti
.
2. Budete-li vyzváni, zadejte kód PIN karty SIM a potom klepněte na tlačítko
. Spustí se aplikace Wireless
Manager. Po krátké prodlevě se v okně Stav zobrazí síla signálu a název provozovatele sítě.
Kontaktujte provozovatele sítě a ověřte, že máte předplaceny služby, které chcete používat (GSM EDGE/GPRS, a
SMS).
Aplikace Wireless Manager obsahuje mnoho nastavení. Vaše předplacené služby musí zahrnovat internetové
připojení. Služby WAP ani MMS nejsou vhodné. V případě společných uživatelů bude pravděpodobně vyžadováno
připojení sítě VPN nebo vyhrazený název přístupového bodu.
Pro další použití si poznamenejte číslo
:
________________________
Číslo IMEI je jedinečné patnáctimístné číslo, které se nachází na zadní straně počítačové karty, které se používá
k identifikaci počítačové karty v mobilní síti.
1. V aplikaci Wireless Manager vyberte
.
2. Vyberte možnost
a zadejte název nového připojení. Zadejte například „Moje připo-
jení".
3. Klepněte na tlačítko
.
4. Vyberte možnost
.
5. Pokud je váš provozovatel sítě uveden v rozevíracím seznamu
, postupujte podle těchto kroků:
a. Vyberte příslušného provozovatele sítě a potom klepněte na tlačítko
. Zobrazí se název přístupového
bodu.
b. Klepněte na tlačítko
. Zobrazí se uživatelské jméno a heslo.
6. Pokud váš provozovatel sítě NENÍ uveden v rozevíracím seznamu
nebo pokud máte vyhrazený
název přístupového bodu podnikové sítě, postupujte podle těchto kroků:
a. Od provozovatele sítě nebo od správce sítě zjistěte název přístupového bodu, uživatelské jméno a heslo.
b. Vyberte možnost
a potom klepněte na tlačítko
.
c. Do pole
zadejte název přístupového bodu a potom klepněte na
tlačítko Další.
d. Do dialogového okna ID uživatele zadejte ID uživatele a heslo.
7. Je-li při každém přihlášení vyžadováno zadání hesla pro jednorázové použití, zrušte zaškrtnutí políčka
.
Mnoho provozovatelů sítí ponechává pole s heslem a ID uživatele prázdné.
8. Klepněte na tlačítko
.
9. Klepněte na tlačítko
.
1. Spust'te aplikaci
.
2. Budete-li vyzváni, zadejte kód PIN karty SIM a klepněte na tlačítko
. Zobrazí se okno Stav.
3. V rozevíracím seznamu připojení na panelu GSM GPRS/EDGE vyberte vytvořené připojení a potom klepněte
na tlačítko
. Vyberte například „Moje připojení".
4. Připojení ukončíte klepnutím na tlačítko
.
Ikony stavu aplikace
Hlavní panel systému Windows zobrazuje ikony, které znázorňují stav
Správce bezdrátového
sít'ových připojení počítačové karty.
připojení
Ikona sít'ového
připojení systému
Je-li aplikace Správce bezdrátového připojení aktivní, na hlavním panelu
Windows
systému Windows se zobrazí ikona stavu
aplikace Správce bezdrá-
3:56 PM
tového připojení. Ikona zobrazuje stav počítačové karty a umožňuje povolit
nebo zakázat rádiové vysílání sítě GSM GPRS/EDGE.
Vzhled ikony stavu aplikace Správce bezdrátového připojení znázorňuje stav radiového vysílače sítě GSM
GPRS/EDGE. Následující ikony představují různé verze ikony stavu aplikace Správce bezdrátového připojení.
Aplikace Správce bezdrátového připojení čeká na vložení počítačové karty.
Rádiový vysílač sítě GSM GPRS/EDGE je nastaven na možnost Vypnuto.
Rádiový vysílač sítě GSM GPRS/EDGE je nastaven na možnost Zapnuto, ale není dostupná žádná sít GSM
ani služba GPRS/EDGE.
Počítačová karta používá sít' GSM a službu GPRS/EDGE. Můžete použít služby GPRS/EDGE, nebo SMS,
pokud vaše předplacená služba tyto služby podporuje.
Počítačová karta používá službu GSM a síla signálu je 3 z 5 dílků. Můžete použít služby SMS, pokud máte
tyto služby aktivovány. Služba GPRS/EDGE není dostupná.
Chcete-li zakázat rádiové vysílání sítě GSM GPRS/EDGE, klepněte pravým tlačítkem na ikonu
a vyberte
možnost
.
Chcete-li povolit rádiové vysílání sítě GSM GPRS/EDGE, klepněte pravým tlačítkem na ikonu
a vyberte
možnost
.
Případně v okně aplikace Správce bezdrátového připojení vyberte možnosti
.
Když je telefonické připojení, GPRS/EDGE nebo připojení k bezdrátové síti LAN aktivní, zobrazí se na hlavním
panelu ikona připojení
.
Použitím aplikace Správce bezdrátového připojení můžete:
Upravit nastavení telefonování
.
Pracovat s telefonním seznamem na kartě SIM
.
Aa
Odesílat a přijímat zprávy SMS
.
i
Používat služby online, jsou-li podporovány poskytovatelem služeb
.
Podrobné informace o používání těchto funkcí naleznete v uživatelské příručce aplikace Wireless Manager.
Disk CD, který je dodáván s počítačovou kartou, obsahuje následující dokumenty:
Uživatelské příručka aplikace Wireless Manager obsahuje informace o používání aplikace Wireless Manager.
Uživatelská příručka počítačové karty obsahuje podrobný popis hardwaru Počítačová karta UMTS/EDGE od
společnosti Sony Ericsson a funkcí, které podporuje.
Při instalaci aplikace Wireless Manager se uživatelské příručky automaticky uloží do počítače. Viz
.
Nejnovější informace a aktualizace pro počítačovou kartu a aplikaci Wireless Manager jsou k dispozici na webové
stránce společnosti Sony Ericsson: www.SonyEricsson.com.
Zahvaljujemo vam na kupnji Sony Ericsson PC kartice.
PC karticu nemojte stavljati u računalo prije instalacije softvera.
PC kartica može koristiti GSM GPRS/EDGE za komunikaciju. Također možete slati i primati SMS poruke.
Vaša Sony Ericsson PC kartica ne podržava glasovnu komunikaciju.
Vaše laptop PC računalo mora zadovoljavati sljedeće minimalne zahtjeve za sustav:
300 MHz Pentium-kompatibilna CPU
Windows
®
2000 (SP4) ili XP (SP1 ili SP2)
32-bitni CardBus tip II utor za PC kartice
30 MB slobodnog mjesta na disku
Također će vam trebati i sljedeće:
SIM kartica s odgovarajućom pretplatom.
Wireless Manager CD koji se dobiva uz PC karticu. Ako ga nemate, taj softver možete preuzeti sa Sony Erics-
son Web stranica za podršku: www.SonyEricsson.com.
Instalirajte softver prije umetanja PC kartice u računalo.
1. Umetnite Wireless Manager CD u CD pogon računala. Ako se CD ne pokrene automatski, odaberite
, a zatim upišite
u polje
(gdje je D slovna oznaka vašeg CD pogona). Otvara se
®
InstallShield
Wizard for Wireless Manager.
2. Slijedite upute sa zaslona.
Postupak instalacije može zastati na nekoliko minuta. Tijekom te stanke pokretački programi spremaju se
na tvrdi disk. Nemojte poništavati instalaciju.
3. Kada instalacija završi pritisnite Završiti.
Wireless Manager se instalira na istom jeziku koji se koristi za Windowse. Ako Wireless Manager ne
podržava vaš jezik, instalira se sučelje na engleskom jeziku.
1. Pripremite Sony Ericsson PC kartice i svoju SIM karticu.
2. Umetnite SIM karticu u ležište sa stražnje strane PC kartice. Zlatni kontakti na
SIM kartici moraju biti okrenuti prema dolje, a odrezani rub SIM kartice se umeće
u PC karticu kako se vidi dolje.
3. Umetnite PC karticu u svoje laptop računalo do kraja. Laptop se oglašava
piskom, što znači da je kartica prepoznata. Nakon nekoliko sekundi pojavljuje se
čarobnjak
i instalira potrebne pokretačke programe za PC karticu.
Potrebno je instalirati pokretački program za svaki utor za PC kartice. Ako vaše računalo ima više
utora za PC kartice, to će se dogoditi kada prvi put umetnete karticu u neki od utora.
4. Nakon toga su PC kartica i Wireless Manager instalirani i spremni za korištenje.
1. Odaberite
.
2. Ako se to od vas zatraži, upišite PIN svoje SIM kartice, a zatim pritisnite
. Otvara se Wireless Manager.
Nakon kratke stanke u prozoru Status se prikazuju jačina mrežnog signala i naziv vašeg mrežnog operatora.
Kod svojeg mrežnog operatora provjerite podržava li vaša pretplata sve usluge koje želite koristiti (GSM
GPRS/EDGE, i SMS).
U Wireless Manageru se već nalaze razna podešenja. Vaša pretplata mora podržavati pristup Internetu. WAP ili
MMS pristup nije dovoljan. Za poslovne korisnike može biti potrebna VPN veza ili posebna APN pristupna točka.
Zapišite svoj
za kasnije korištenje:
________________________
IMEI broj je jedinstveni 15-znamenkasti broj koji se nalazi sa stražnje strane vaše PC kartice, a koristi se za identi-
fikaciju vaše PC kartice na mobilnoj mreži.
1. U Wireless Manageru odaberite
.
2. Odaberite
i upišite naziv nove veze. Naprimjer, možete upisati "Moja veza".
3. Pritisnite
.
4. Odaberite
.
5. Ako je vaš mrežni operator naveden na popisu
, postupite kako slijedi:
a. Odaberite mrežnog operatora, a zatim pritisnite
. Prikazuje se APN.
b. Pritisnite
. Prikazuju se korisničko ime i zaporka.
6. Ako vaš mrežni operator NIJE naveden na popisu
ili ako imate poslovni APN, postupite
kako slijedi.
a. Od svojeg mrežnog operatera ili administratora mreže zatražite APN, korisničko ime i zaporku.
b. Odaberite
i zatim pritisnite
.
c. U polje
upišite APN koji ste dobili i pritisnite
.
d. U dijaloški okvir Korisničko ime upišite korisničko ime i zaporku.
7. Ako morate upisivati jednokratnu zaporku prilikom svake prijave, odznačite kvadratić
.
Mnogi mrežni operatori ostavljaju korisničko ime i zaporku praznima.
8. Pritisnite
.
9. Pritisnite
.
1. Pokrenite
.
2. Ako se to od vas zatraži, upišite PIN svoje SIM kartice, a zatim pritisnite
. Prikazuje se prikaz Status.
3. S padajućeg popisa veza na panelu GSM GPRS/EDGE odaberite vezu koju ste stvorili i pritisnite
.
Naprimjer, možete odabrati "Moja veza".
4. Za kraj veze pritisnite
.
Windows sistemska traka prikazuje simbole koji prikazuju stanje mrežnih
Wireless Manager
simbol statusa
veza za vašu PC karticu.
Simbol veza Win-
dows mreže
Wireless Manager simbol statusa
se vidi na Windows sistemskoj traci
kada je Wireless Manager aktivan. Simbol prikazuje status vaše PC kartice
3:56 PM
i omogućuje vam uključivanje i isključivanje GSM GPRS/EDGE primo-
predajnika.
Izgled simbola statusa Wireless Managera pokazuje stanje GSM GPRS/EDGE primopredajnika. Sljedeći simboli
prikazuju različite verzije Wireless Manager simbola statusa.
Wireless Manager čeka umetanje PC kartice.
GSM GPRS/EDGE primopredajnik je namješten na Isključeno.
GSM GPRS/EDGE primopredajnik je namješten na Uključeno, ali nema GSM ili GPRS/EDGE signala.
PC kartica nudi GSM i GPRS/EDGE uslugu. GPRS/EDGE, i SMS se mogu koristiti, pod uvjetom da ih vaša
pretplata podržava.
PC kartica nudi GSM uslugu, a jačina signala je 3 od mogućih 5 stupaca. SMS se mogu koristiti, pod uvjetom
da ih vaša pretplata podržava. GPRS/EDGE nisu dostupni.
Za isključivanje GSM GPRS/EDGE primopredajnika pritisnite desnom tipkom miša
i odaberite
.
Za uključivanje GSM GPRS/EDGE primopredajnika pritisnite desnom tipkom miša
i odaberite
.
Umjesto toga u Wireless Manager prozoru možete odabrati
primopredajni-
ka.
Kada je aktivna veza dial-up, GPRS/EDGE ili bežični LAN, na sistemskoj traci se vidi simbol veze
.
Wireless Manager možete koristiti za sljedeće:
Izmjenu podešenja telefonije
.
Rad sa SIM imenikom
.
Aa
Slanje i primanje SMS poruka
.
i
Korištenje online usluga, ako ih vaš davatelj usluga podržava
.
Pogledajte Wireless Manager Priručnik za korisnika za pojedinosti o korištenju tih funkcija.
Na CD-u koji ste dobili s PC karticom nalaze se sljedeći dokumenti:
Wireless Manager Priručnik za korisnika sadržava informacije o korištenju Wireless Managera.
Priručnik za PC karticu sadržava detaljni opis vaše Sony Ericsson UMTS/EDGE PC kartice i podržanih funkci-
ja.
Kada instalirate Wireless Manager, ti priručnici se automatski spremaju na računalo. Pogledajte
.
Novije informacije i programske nadogradnje za PC karticu i Wireless Manager mogu se naći na Sony Ericsson
Web stranicama: www.SonyEricsson.com.
Köszönjük, hogy a Sony Ericsson PC-kártya megvásárlása mellett döntött.
Ne helyezze be a PC-kártyát a számítógépbe, amíg nem telepítette a szoftvert.
A PC-kártya GSM GPRS/EDGE-szolgáltatások használatával történő kommunikációra alkalmas. Emellett SMS-
üzenetek küldését és fogadását is lehetővé teszi.
A Sony Ericsson PC-kártya nem teszi lehetővé a hangátvitelt.
A használt hordozható számítógépnek meg kell felelnie az alábbi minimális rendszerkövetelményeknek:
Legalább 300 MHz-es, Pentium kompatibilis processzor
®
Windows
2000 (SP-4) vagy XP (SP-1 vagy SP-2)
32 bites CardBus II típusú PC-kártya foglalat
30 MB szabad lemezterület
Ezen kívül az alábbi eszközök és adatok is szükségesek:
Egy SIM-kártya, megfelelő hálózati hozzáféréssel
A PC-kártyához mellékelt Wireless Manager CD. A szoftver a Sony Ericsson támogatási webhelyéről is letölt
hető, a következő címről: www.SonyEricsson.com.
Telepítse a szoftvert, mielőtt behelyezné a PC-kártyát a számítógépbe.
1. Helyezze be a Wireless Manager CD-t a CD-meghajtóba. Ha a CD nem indul el automatikusan, kattintson a
parancsra, és írja be a
parancsot a
mezőbe (ahol a D betű a
CD-meghajtó betűjele). Elindul a Wireless Manager program InstallShield
®
telepítővarázslója.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Előfordulhat, hogy a telepítés néhány percre leáll. A rendszer ezalatt menti a merevlemezre a szükséges
illesztőprogramokat. Ne szakítsa meg a telepítést.
3. A telepítés végén kattintson a
gombra.
A telepítő a Wireless Manager programnak a számítógépen található Windows operációs rendszer
nyelvével egyező nyelvű verzióját telepíti. Ha a Wireless Manager nem támogatja a kiválasztott nyelvet. Az angol
nyelvű verzió kerül telepítésre.
1. Vegye elő a Sony Ericsson PC-kártya eszközt és a SIM-kártyát.
2. Helyezze be a SIM-kártyát a PC-kártya hátulján található foglalatba. A SIM-
kártya aranyszínű érintkezőinek lefelé kell nézniük, levágott sarkának pedig
befelé (a PC-kártya belseje felé) kell állnia, amint az az alábbi ábrán is látható.
3. Teljesen tolja be a PC-kártyát a hordozható számítógép megfelelő foglalatába. A
számítógép sípolással jelzi, hogy felismerte a kártyát. Néhány másodperc múlva
elindul az
varázsló, és telepíti a szükséges illesztőprogramokat.
Az illesztőprogramok telepítését a számítógép mindegyik PC-kártya foglalatára el kell végezni. Ha a
számítógépen több PC-kártya foglalat található, a telepítés akkor történik, amikor először helyezi be a kártyát az
egyes foglalatokba.
4. Ezzel befejeződött a PC-kártya és a Wireless Manager szoftver telepítése.
1. Válassza a
menüpontokat.
2. Ha a rendszer kéri, adja meg a SIM-kártya PIN-kódját, majd kattintson az
gombra. Megnyílik a Wireless
Manager program. Rövid várakozási idő után az Állapot ablakban megjelenik a térerősség kijelzője, valamint
a hálózati szolgáltató neve.
Lépjen kapcsolatba a mobilhálózat üzemeltetőjével, és érdeklődje meg, hogy előfizetése tartalmazza-e a használ-
ni kívánt szolgáltatásokat (GSM GPRS/EDGE és SMS).
A Wireless Manager program számos beállítást tesz lehetővé. Előfizetésének internet-hozzáférést is tartalmaznia
kell. A WAP- vagy az MMS-szolgáltatás elérése nem elegendő. Vállalati felhasználóknak VPN-kapcsolat vagy
pedig kijelölt APN (hozzáférési pont) szükséges.
Kérjük, jegyezze fel az eszköz
, mert a továbbiakban szüksége lesz rá:
________________________
Az IMEI-szám egy 15 számjegyű egyedi azonosító, amely a PC-kártya hátulján található. Ez a szám azonosítja a
PC-kártyát a mobilhálózaton.
1. A Wireless Manager szoftverben válassza a
menüpontot.
2. Válassza az
lehetőséget, majd adja meg az új kapcsolat nevét. Írja be például a
„Saját_kapcsolat" nevet.
3. Kattintson a
gombra.
4. Válassza a
lehetőséget.
5. Ha hálózati szolgáltatója megtalálható a
legördülő listán, hajtsa végre az alábbi
lépéseket:
a. Válassza ki a hálózati szolgáltatót, majd kattintson a
gombra. Megjelenik az APN.
b. Kattintson a
gombra. Megjelenik a felhasználónév és a jelszó.
6. Ha hálózati szolgáltatója NEM található a
legördülő listán, illetve ha van kijelölt vállalati
APN, hajtsa végre az alábbi lépéseket:
a. Tudja meg az APN adatait, a felhasználónevet és a jelszót a hálózati szolgáltatótól vagy a hálózati
rendszergazdától.
b. Válassza az
lehetőséget, majd kattintson a
gombra.
c. Az
mezőben adja meg a hozzáférési pont nevét, majd kattintson a Tovább gombra.
d. A Felhasználói azonosító párbeszédpanelen adja meg felhasználói azonosítóját és jelszavát.
7. Ha minden egyes bejelentkezéskor más, csak egyszer érvényes jelszót kell megadnia, törölje a jelölést a
J
négyzetből.
A hálózati szolgáltatók gyakran üres felhasználói azonosító és jelszó értéket állítanak be.
8. Kattintson a
gombra.
9. Kattintson a
gombra.
1. Indítsa el a
programot.
2. Ha a rendszer kéri, adja meg a SIM-kártya PIN-kódját, majd kattintson az
gombra. Megjelenik az Állapot
képernyő.
3. A GSM GPRS/EDGE párbeszédpanel Kapcsolat legördülő listájáról válassza ki a létrehozott kapcsolatot,
majd kattintson a
gombra. Választhatja például a megadott „Saját_kapcsolat" nevet.
4. A kapcsolat bontásához kattintson a
gombra.
A Windows tálca rendszerterületén megjelenő ikonok mutatják a PC-
A Wireless Manager
állapotjelző ikonja
kártya hálózati kapcsolatának állapotát.
Windows hálózati
kapcsolat ikon
Ha a Wireless Manager program aktív, a Wireless Manager állapotjelző
ikonja
megjelenik a Windows tálca rendszerterületén. Az ikon mutatja
3:56 PM
a PC-kártya állapotát, és lehetővé teszi a GSM GPRS/EDGE-rádió be- és
kikapcsolását.
A Wireless Manager állapotjelző ikonjának megjelenése jelzi a GSM GPRS/EDGE-rádió állapotát. A Wireless
Manager állapotjelző ikonja az alábbi formákban jelenhet meg:
A Wireless Manager szoftver a PC-kártya behelyezésére vár.
A GSM GPRS/EDGE-rádió Ki van kapcsolva.
A GSM GPRS/EDGE-rádió Be van kapcsolva, de nincs elérhető GSM vagy GPRS/EDGE hálózati szolgál-
tatás.
A PC-kártya GSM- és GPRS/EDGE-szolgáltatást érzékel. A GPRS/EDGE-, a SMS-szolgáltatás használható,
ha előfizetése támogatja ezeket.
A PC-kártya talált elérhető GSM-hálózatot, és 3-as térerősséget jelez (a maximális 5-ös térerősség helyett).
SMS-szolgáltatás használható, ha előfizetése támogatja ezeket. A GPRS/EDGE-szolgáltatás nem érhető el.
A GSM GPRS/EDGE-rádió letiltásához kattintson az egér jobb oldali gombjával a
ikonra, és válassza a
menüpontot.
A GSM GPRS/EDGE-rádió engedélyezéséhez kattintson az egér jobb oldali gombjával a
ikonra, és válassza
a
menüpontot.
Másik megoldásként kattintson a Wireless Manager ablakában a
menüpontra.
Aktív telefonos, GPRS/EDGE vagy vezeték nélküli helyi hálózati kapcsolat esetén a tálca rendszerterületén meg-
jelenik a
ikon.
A fent leírtakon kívül a Wireless Manager szoftverrel:
Módosíthatja a telefonos szolgáltatásokkal kapcsolatos beállításokat
.
Kezelheti a SIM-kártyán tárolt telefonkönyvet
.
Aa
SMS-üzeneteket küldhet és fogadhat
.
i
On-line szolgáltatásokat vehet igénybe (amennyiben a szolgáltató támogatja azokat)
.
Ezeknek a szolgáltatásoknak a részletes ismertetése a Wireless Manager Használati útmutatójában található.
A PC-kártyával együtt kapott CD-lemezen megtalálja a következő dokumentumokat is:
A Wireless Manager Használati útmutatója ismerteti a Wireless Manager program használatát.
A PC-kártya Használati útmutatója tartalmazza a Sony Ericsson UMTS/EDGE PC-kártya és az általa
támogatott szolgáltatások részletes ismertetését.
A Wireless Manager telepítésekor a telepítő automatikusan a merevlemezre másolja ezeket az útmutatókat is.
Elérésükhöz válassza a következő menüpontokat:
.
A PC-kártyával és a Wireless Manager programmal kapcsolatos legfrissebb adatok és szoftver
frissítések a
Sony
Ericsson webhelyén találhatók: www.SonyEricsson.com.
Need help?
Do you have a question about the GC86 and is the answer not in the manual?
Questions and answers