Advertisement

Quick Links

DV 1170
Dryer
User Manual
干衣机
用户手册

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DV 1170 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ALTUS DV 1170

  • Page 1 DV 1170 Dryer User Manual 干衣机 用户手册...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Thank you for prefering a Altus product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are...
  • Page 4 The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,or connected to a circuit that is regularly switched on and off by utility. • Connect the dryer to a grounded outlet protected by a fuse at the value specified on the type label. Have the grounding installation performed by a qualified electrician.
  • Page 5: Product Safety

    1.1.2 Product safety • Superheating of the clothes inside of the dryer can occur if you cancel the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running, this concentration of heat can cause self-combustion and fire so always activate the ventilation programme to cool down or quickly remove all laundry from the dryer in order to hang them up and dissipate the heat.
  • Page 6 Below specified laundry or items must not be dried in the dryer due to the fire hazard: • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads. •...
  • Page 7 • There must not be a lockable, sliding or hinged door that may block the opening of the loading door in the place where your dryer is to be installed. • Install your dryer at places suitable for home use. (Bathroom, closed balcony, garage etc.) •...
  • Page 8: Intended Use

    1.3 Intended use • Dryer has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Use the dryer only for drying laundry that are marked accordingly.
  • Page 9 1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 10: Technical Specifications

    1.8 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 54 cm Capacity (max.) 7 kg** Net weight (plastic front door usage) 30 kg Net weight (glass front door usage) 32,5 kg Voltage See type label*** Rated power input Model code * Min.
  • Page 11: Your Dryer

    Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 11 / EN...
  • Page 12: Appropriate Installation Location

    Installation 3.2 Under counter installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. • A special part (Part no: 295 970 0100) replacing the top trim must be provided Preparation of location and and installed by the Authorised Service electrical installation for the Agent in order to use the machine under product is under customer’s...
  • Page 13: Adjusting Feet

    3.4 Adjusting feet Exhaust of humid air from In order to ensure that your product the dryer into the room is operates more silently and vibration-free, it inconvenient. It may damage the must stand level and balanced on its feet. walls and furniture in the room.
  • Page 14: Transportation Of The Machine

    3.6 Transportation of the machine 1. Unplug the machine from the mains. 2. Remove the water drain (if any) and chimney connections. 3. Drain water remained in the machine completely before transportation. 3.7 Changing the illumination lamp In case an illumination lamp is used in your laundry dryer To change the Bulb/LED used for illumination of your tumble dryer, call your...
  • Page 15: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme.
  • Page 16: Correct Load Capacity

    • Clean the lint filter before or after each Following weights are given as examples: drying cycle. Approximate Laundry • Ventilate the room, where the dryer is weights (g)* located, well during drying. Cotton quit covers 1500 (double) 4.5 Correct load capacity Cotton quit covers 1000 Follow the instructions in the “Programme...
  • Page 17 Selecting a Program and Operating Your Machine 5.1 Control panel 1. Filter cleaning warning light 5. Programme selection knob Warning light turns on when the filter is Used to select a programme. 6. Start/Pause/Cancel button full. 2. Program follow-up indicator Used to start, pause or cancel the Used to follow-up the progress of the programme.
  • Page 18: Preparing The Machine

    5.2 Preparing the machine 5.4 Main programs 1. Plug in your machine. •Anti-creasing 2. Place the laundry in the machine. A 2-hour anti creasing program to prevent 3. Press the “On/Off” button. laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the Pressing the “On/Off”...
  • Page 19: Program Selection And Consumption Table

    5.5 Program selection and consumption table Program table Spin speed Approximate Capacity Drying time Programs in washing amount of (kg) (minutes) machine (rpm) remaining humidity Cottons / Coloreds 1000 % 60 % 70 Ready to Wear 1000 % 60 80-100 % 70 100-130 1000...
  • Page 20: Warning Indicators

    5.6 Auxiliary function 5.9 Changing the program after Low temperature the program has started This function allows for drying at lower You can use this feature to dry your laundry temperatures and therefore saves energy. in a different program after your machine Warning LED will light up when you select has started to run.
  • Page 21: Childproof Lock

    • Press “Start/Pause/Cancel” button for Laundry may be added or taken about a duration of 3 seconds. The out as much as desired during “Filter cleaning” and “Water tank” a drying process, but as this warning LEDs as well as the “0” warning process will interrupt drying LED on the program follow-up indicator continuously, it will extend the...
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6.1 Lint filter To clean the filter: 1.Take out the cover. Lint and fibres released from the laundry to 2.a) If the product’s lint filter can be the air during the drying cycle are collected opened as shown in Figure 1, remove the in the “Lint Filter”.
  • Page 23: Solution Suggestions For Problems

    Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process Cover filter and filter drawer might * Meshes of the filter may be clogged. Wash takes too have not been cleaned. with water. muchtime. * Cover filter and filter drawer Laundry come out * Meshes of the filter may be clogged.
  • Page 24 请首先阅读本用户手册! 亲爱的顾客, 感谢您选购 Altus 产品。 我们的产品具有高品质,且采用先进的技术生产,希望您能从中获取 最大的效益。 使用本产品前,建议您仔细阅读本手册和附带的其它文件,并妥善保管,以备日 后参考。 如果将本产品转让他人,请一并移交本手册。 请注意用户手册中载明的所有详情和警 告,并遵循其中的指示。 请注意,此用户手册也适用于其它多种型号。 手册中将标出不同型号之间的差异。 请阅读说明书。 符号解释 本用户手册中,使用了下列符号: 与使用有关的重要信息或有用的提示。 有关生命和财产之危险情况的警告。 触电警告。 高温表面警告。 火灾危险警告。 本产品的包装材料使用我国环境立法规定的可回收材料制成。 包装材料不得随生活垃圾或其它垃圾一起处置,而应送至当地机构指定的专门的回收点进行处 置。 24 / ZH 干衣机 / 用户手册...
  • Page 25 重要的安全和环境说明 本节包含安全须知,将帮助您免受个人伤害或财产损失。 若 违反这些安全须知,将导致保修条款失效。 1.1 一般安全 • 如果有人负责监管和提供有关安全使用烘干机及相关危 险的指导,8 岁及以上的儿童和体力、感知力和智力下降以 及技术不熟练或无经验之人员可以使用本设备。 儿童不得 摆弄该产品。 不得由儿童执行清洁和维护工作,除非有人 在旁监督。 • 如果无人一直看管,3 岁 以下的儿童应远离本设备。 • 不得拆除可调支腿。 地毯、木板和胶带等材料不得减 少干衣机与地面的间隙。 这可能导致干衣机出现问题。 • 请务必由经授权的服务中心,实施安装和修理步骤。 对于由未经授权的人员实施的步骤导致的损坏,制造商不承 担任何责任。 • 清洁时,切勿在干衣机上喷水或倒水! 否则,会有触 电的危险! 干衣机 / 用户手册 25 / ZH...
  • Page 26 1.1.1 用电安全 安装期间,实施电气连接时,应遵循用电安全说明。 本装置不得通过外部开关装置供电,例如,定时器, 或连接到一般由市电开启和关闭的线路。 • 将干衣机连接到接地插座上,插座应当由符合型号标签 中指定之数值的保险丝保护。 接地安装应当由具备资历的 电工实施。 如果没有根据当地规定,在接地的情况下使用 干衣机,若导致任何损坏,我公司不承担任何责任。 • 电压和允许的保险丝保护在型号标牌上指定。 • 型号标签上指定的电压必须等于电源电压。 • 不使用时,请拔下干衣机接头。 • 安装、维护、清洁和维修期间,拔下干衣机的电源插 头。 • 切勿用潮湿的双手接触插头! 拔下插头时,切勿拉拔 电缆,而应直接握住插头。 • 干衣机连接电源时,不得使用加长电源线、多插头或适 配器,以减少起火和触电的危险。 • 安装后,电源线插头必须在触手可及的范围内。 损坏的电源线必须通知经授权的服务中心进行更换。 如果干衣机发生故障,在由经授权的服务代理维修妥 当后,方可操作! 否则,会有触电的危险! 26 / ZH 干衣机 / 用户手册...
  • Page 27 1.1.2 产品安全 为避免火灾危险应考虑的要点: 鉴于有起火的危险,请勿在干衣机烘干以下指定的衣 物或物品。 未清洗的衣物 受到机油、丙酮、酒精、燃油、煤油、去污剂、松节 油、石蜡或石蜡去除剂污染的衣物必须使用足量的洗 衣剂,在热水中清洗,而后方可使用干衣机烘干。 因此,尤其是带有上述污迹的衣物必须彻底清洗,方 法是,使用足量的洗衣剂,在高温下清洗。 鉴于有起火的危险,请勿烘干以下指定的衣物或物 品: 带有橡胶泡沫(乳胶泡沫)支撑的衣物或枕头、淋浴 帽、防水织物,带有橡胶加强件和橡胶泡沫垫的材 料。 使用工业化学品清洁的衣物。 诸如打火机、火柴、硬币,金属配件,针等物品可能 损坏滚筒或导致功能问题。 因此,应仔细检查需要投 入干衣机的所有衣物。 程序完成后,方可止动干衣机。 如果必须中途止动 干衣机,应快速取出所有衣物,并摊开,确保及时散 热。 洗涤不充分的衣物可能自燃,甚至在烘干结束后亦可 能自燃。 • 您必须提供充分的通风,防止使用其它类型燃料的设备 排出的气体因逆火效应在房间内聚积。 不得在干衣机内烘干带有金属加强件的内衣。 烘干 过程中,如果金属加强件松脱或折断,干衣机可能受 损。 干衣机 / 用户手册 27 / ZH...
  • Page 28 根据制造商的说明,使用柔顺剂和类似制品。 每次装入前后,应清洁棉绒过滤器。 若未安装棉绒过 滤器,请勿操作干衣机。 • 不得尝试自行维修干衣机。 即使您了解或有能力执行 要求的步骤,仍不得在产品上执行任何维修或更换步骤, 除非此类步骤在操作说明书或出版的服务手册上明确建议。 否则,可能威胁您或他人的生命安全。 • 在安装干衣机的位置,不得有可锁、滑动或铰接门,妨 碍打开装填门。 • 在适合家庭使用的位置安装干衣机。 (浴室、封闭阳 台,车库等。) • 确保宠物不会进入干衣机。 操作前,检查干衣机内 部。 • 干衣机打开时,请勿斜倚在装填门,其可能翻倒。 • 切勿在转筒式干衣机周围聚积棉绒。 1.2 安装在洗衣机上方 • 在洗衣机上方安装干衣机时,应当在两台设备之间使用 固定装置。 必须由经授权的服务代理实施安装。 • 满载时,上下叠放的洗衣机和烘干机总重量大约 180 公 斤。 将产品放在能够承载设备重量的牢固地面上! 洗衣机不能安装在干衣机上方。 在洗衣机上方安装期 间,注意上述警告。 28 / ZH 干衣机...
  • Page 29 洗衣机和干衣机安装表 洗衣机深度 干衣机深度 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm 可以安装 可以安装 54 cm 不能安裝 可以安装 不能安裝 60 cm 1.3 既定用途 • 干衣机设计供家庭使用。 其不适合商业用途,且不得 用于除既定用途以外的场合。 • 干衣机仅可以用于烘干带有相应标签的衣物。 • 对于使用或运输错误导致的损害,制造商不承担任何责 任。 • 干衣机的使用寿命为 10 年。 在此期间,将提供原装备 件,以确保干衣机正常工作。...
  • Page 30 1.5 符合 WEEE 规定和废旧产品处置 本产品符合 EU WEEE 指令 (2012/19/EU)。 本产品带有废旧 电器和电子设备(WEEE)分类符号。 本产品采用可以重复使用和适合回收的优质零件和材料制 成。 因此,在本产品使用寿命结束时,请勿作为日常生活垃 圾或其它废物进行处置。 而应将本产品送至电器和电子设备 回收中心进行处置。 请咨询当地机构,了解最近的回收中 心。 1.6 符合 RoHS 指令: 您所购买的产品符合 EU RoHS 指令 (2011/65/EU)。 本产品不 包含指令中规定的有害和禁用物质。 1.7 包装信息 本产品的包装材料使用根据我国环境法规可回收的材料制 成。 请勿将包装材料与生活垃圾或其它垃圾一起处置。 应将 包装材料运送至当地机构指定的包装材料回收点。 30 / ZH 干衣机...
  • Page 31 1.8 技术规格 高度(可调) 84,6 cm / 86,6 cm* 宽度 59,5 cm 深度 54 cm 容量 (最大) 7 kg** 重量 (净重) 30 kg 净重(使用玻璃前门) 32,5 kg 额定功率输入 型号代码 参见型号标签*** 型号标签位于装填门后面。 * 最小高度: 可调支腿闭合时的高度。 最大高度: 可调支腿最大限度打开时的高度。 ** 洗涤前干衣物重量。 *** 型号标签位于装填门后面。 为提高质量,干衣机的技术规格可能变更,恕不另行 通知。 本手册中的图片均为示意图,可能与您的产品有所不...
  • Page 32 干衣机 2.1 包装内容物 1. 排水软管 * 2. 过滤器抽屉备用海绵* 3. 用户手册 4. 烘干篮* 5. 烘干篮用户手册* *根据型号不同,部分产品可能提供。 32 / ZH 干衣机 / 用户手册...
  • Page 33 安装 有关本产品的安装,请就近咨询授权服务代 3.3 通风软管和连接(用于配备通 理。 风口的产品) 通风软管允许从设备内部排出空气 产品安装位置的准备工作和电气安 带有通风的烘干机具有 1 个排气口。 装由客户负责。 可以使用不锈钢金属或者铝管代替软管。管直 安装和电气连接必须由具有资历的 径应当至少 10 cm。 人员实施。 下表给出最大的软管和管道长度。 软管 管道 安装前,目测检查产品上是否有任 何缺陷。如果有,请勿安装。受损 最大长度 的产品会威胁您的安全。 1 个 45°弯管 -1.0 m -0.3 m 3.1 合适的安装位置 1 个 90°弯管 -1.8 m -0.6 m •...
  • Page 34 3.5 电气连接 通风软管不应当连接至炉具或者壁 安装期间要求的特定的电气连接须知 (参见 炉的烟道。 1.1.1 用电安全) 请勿与煤炉或煤气炉等加热器同时 操作本产品。气流可能导致烟道突 3.6 设备运输 然发出火焰。 1. 从电源上拔下设备插头。 2. 拆下下水道(如果有)和烟道接头。 3.4 连接下水道(配备冷凝器的产 3. 运输前,将设备内残留的水彻底排空。 品); 调节支腿 如 3.7 更换照明灯泡 为了确保您的产品更安静地工作和没有振动, 如果干衣机使用照明灯泡 其必须在支腿上保持水平和平衡。产品的前 若要更换干衣机照明所用的灯泡/LED,请致 部支腿可以调整。通过调节支腿,使机器保 电经授权的服务代理。 持平衡。 此设备使用的灯泡不适用于家庭房间照明。 灯泡的既定用途是帮助用户舒适地在转筒式干 衣机内投入衣物。 本用具中使用的灯泡必须耐受极端物理条件, 如振动或50°C以上的温度。 1. 用手松开支腿。 2.
  • Page 35 准备 4.1 适合在干衣机烘干的衣物 始终遵循衣物标签上的说明。 只能烘干标签中指明适合在干衣机烘干的衣物,并确保选择适当 的程序。 衣物烘干符号 烘干符号 适用烘干 不可熨烫 请勿干 敏感 / 轻柔 不适用干 请勿烘干 机 洗 烘干 衣机 烘干设置 熨烫 - 烘干或蒸汽 高温熨烫 中温熨烫 低温熨烫 熨烫 最高温度 4.2 不适合在干衣机烘干的衣物 4.4 节能措施 下列信息将有助于您以环保和高能源效率的方 精致的绣花织物、毛纺、丝绸衣 式使用干衣机。 物,精致和高档织物,不透气的衣 • 洗衣时,尽可能在最高的转速甩干。 这 物和薄纱窗帘不适合机器烘干。...
  • Page 36 4.5 正确的装载容量 下列重量仅为示例。 遵循“程序和能耗表”中的说明。 装载的衣 衣物 大致重量 (克)* 物请勿超出表中指定的容量值。 纯棉被罩(双人) 1500 纯棉被罩(单人) 1000 床单(双人) 床单(单人) 大台布 小台布 茶布 浴巾 手巾 长裤 建议干衣机装入的衣物不得超出图 纯棉衬衫 中指定的水平。 干衣机过载时,烘 衬衫 干性能将下降。 此外,干衣机和衣 物可能受损。 女棉服 连衣裙 牛仔裤 手帕(10块) T 恤 *洗涤前干衣物重量。 36 / ZH 干衣机 / 用户手册...
  • Page 37 选择程序,并启动机器 5.1 控制面板 1. 过滤器清洁警告灯 4. “开/关”按钮 过滤器已满时,警告灯亮起。 用于接通和关闭电源。 2. 程序追踪指示灯 5. 程序选择旋钮 用于追踪当前程序的进度。 用于选择一个程序。 3. 低温 6. “启动/暂停/取消”按钮 用于在低温下烘干 用于启动、暂停或取消程序。 7. 水槽警报灯* 水槽已满时,警报灯亮起。 干衣机 / 用户手册 37 / ZH...
  • Page 38 5.2 准备工作 5.4 主程序 •防褶皱 1. 洗衣机接通电源。 烘干后若没有立即取出衣物,机器将启动一个 2. 将衣物投入洗衣机内。 2小时的防褶皱程序。这个程序每60秒旋转一 3. 按“开/关”按钮。 次衣物,以防止衣物起皱。 •换气 按“开/关”按钮不一定意味着程 换气程序能保持十分种的冷风。您能借此出 序已经启动。按“启动/暂停/取 去衣物由于储藏在密闭环境中时间过长而产 消”按钮启动程序。 生的异味。 •时间程序 您能选择10分钟…30分钟…60分钟…80分 5.3 选择烘干时间 钟…100分钟…130分钟…150 分钟不等的时间 按照下表确定适当的烘干时间及温度。用程序 程序来设定最终的烘干程度。用高温烘干棉质 选择旋钮选择需要的烘干时间。 衣物,而对于人造合成材料纺织品以及易清洗 的衣物使用较低的温度。 高温烘干,仅限于棉质衣 物。适用于厚的或多层纺 对于人造合成材料的纺织品,您必 特干 织品(如毛巾,亚麻制 须选择弱烘干。 品,牛仔布等)。在收藏 起来之前无需熨烫。 降温烘干(如桌布,内衣...
  • Page 39 5.5 程序及耗时选择表 程序表 脱水后平均 所需烘干时间(分 程序 容量(kg) 脱水机转速(rpm) 湿度 钟) 白色/彩色棉织物 1000 % 60 % 70 准备穿着 1000 % 60 80-100 % 70 100-130 1000 % 60 % 70 100-130 准备熨烫 1000 % 60 60-80 % 70 人造合成材料纺织品 % 40 % 50 60-80 准备穿着...
  • Page 40 5.6 辅助功能 5.9 程序启动后改变程序 低温 使用此功能,可使您在程序启动后选择另一种 这项功能能够提供在较低温度下的烘干以节 烘干程序。 省能源 例如, 选择此项功能时弱烘干指示灯会亮起。 要将60分钟程序改为80分钟程序,首先长按开 始/暂停/停止键3秒。 烘干人造合成材料纺织品或娇嫩衣 用程序选择旋钮选择80分钟程序。 物时必须选择此功能。 按开始/暂停/停止键开始程序。 在机器运转时,最初选择的那个程 5.7 警告指示 序将继续运转——即使在此过程中 旋转了程序选择旋钮选择另一烘干 警告指示可能会因机器型号不同 程序。您必须取消正在进行的烘干 而不同。 过程才能更改程序。(请参阅,通 过取消结束程序) 清洁绒毛过滤器 程序结束后绒毛过滤器指示灯将亮起,以提示 5.10 待命状态下添加或减少衣物 应该清洁绒毛过滤器。 为了在程序启动后添加或减少衣物 若此指示灯持续发亮,请参阅“问 1.按开始/暂停/停止键使机器暂停。烘干过程 题解决帮助”解决问题。 将停止。 2.暂停状态下打开机门,添加或取出衣物后再 水槽 关紧机门。 程序结束后或水槽内水满时,水槽指示灯将会...
  • Page 41 5.11 儿童防锁 5.13 程序结束 程序开始后,可以设置儿童防锁以防止由于无 程序结束时,绒毛过滤器指示灯、水槽指示 意触及按键而导致的程序中断。此时,控 灯以及程序指示灯中的“0”分钟指示灯将亮 制面板上除开/关外的所有按键以及干衣机 起。机门将可以被打开,机器也已准备好进行 门锁都将失效。同时长按开始/暂停/停止 下一轮烘干。 键和弱烘干键3秒,便能设置儿童防锁。 按开关键关闭机器。 在程序结束或中断后若要重新开始新程序,必 烘干后若没有立即取出衣物,机器 须先解除儿童防锁。按住同样的按键3秒便能 将启动一个2 小时的防褶皱程序。 解除此状态。 每次烘干后都需要清洗绒毛过滤 器。(请参阅, 清洗绒毛过滤 器) 每次烘干后都需要清空水槽。(请 参阅,水槽) 程序指示灯中的一个会在儿童防锁 状态下不停闪烁。 在通过按下开/关按钮重新启动烘 干机时,儿童锁停用。 5.12 通过取消结束程序 首先被选择的程序会一直运转即使程序选择纽 被转动。在旧序取消后可以选择一个新的以开 始新的烘干过程。 取消已选择的程序过程如下 • 长按开始/暂停/停止键3秒。此时,过滤 指示灯、水槽指示灯以及程序指示灯中 的“0”分钟指示灯将亮起 取消程序后机器内部温度非常高,...
  • Page 42 维护和清洁 6.1 过滤器盖 若要清洁过滤器: 衣物在烘干循环释放到空气中的绒毛和纤维收 1. 取出盖子。 集在?过滤器盖?中。 2.a 如果产品的封盖过滤器可以如图 1 所示打 开,向上拉过滤器,将其取出,而后打开 此类纤维和绒毛一般在穿着和清洗 过滤器。 的过程中形成。 2.b 如果产品的封盖过滤器如图 2 所示,向上 每次完成烘干过程后,务必清洁 拉过滤器,将其拆卸下来。 过滤器。 3. 用手或柔软的抹布,清洁过滤器上的绒毛, 纤维和棉花散纱。 您可以使用真空吸尘器清洁过滤器 4. 关闭过滤器,并将其放回到底座上。 和过滤器区域。 烘干机使用了一段时间后,过滤 器表面可能堵塞;如果发生这种 情况,再次使用前,用水清洗过滤 器,并烘干之。 图 1 图 2 42 / ZH 干衣机...
  • Page 43 问题解决建议 问题 原因 解释/建议 烘干过程时间过 过滤器盖和过滤器拔取器可能尚未 * 过滤器的网眼可能堵塞。用水清洗。 长。 清洁。 * 过滤器盖和过滤器拔取器可能尚未 烘干结束后,出来 * 过滤器的网眼可能堵塞。用水清洗。 清洁。 的衣物仍是湿的。 * 请勿放入过多的衣物。 * 可能放入了过多的衣物。 * 可能是没有插上电源。 * 确保烘干机插上电源。 烘干机无法接通电 * 装填门可能未关严。 * 确保装填门适当关闭。 源,或者程序不启 * 可能尚未设置程序,或者尚未按 * 确保设置了程序,且其没有处于“暂停” 动。设定时,烘干 下“启动/暂停/取消”按钮。 模式。 机不激活。 * “儿童锁”可能激活。 * 解除儿童锁。...

Table of Contents