Page 1
ELEKTROMOTORJI V PROTIEKSPLOZIJSKI ZAŠČITI SQUIRREL-CAGE FLAMEPROOF ELECTRICAL MOTORS II 2G Ex db IIC(B) T* Gb II 2G Ex db eb IIC(B) T* Gb II 2D Ex tb IIIC T*°C Db 5KTC 250, 280...
Page 2
VSEBINA / CONTENT RISBE DRAWINGS SEZNAM NADOMESTNIH DELOV PARTS LIST NAVODILA ZA MONTAŽO IN PRIKLUČITEV ELEKTROMOTORJEV INSTALLATION GUDELINES FOR THE SQUIRREL – CAGE MOTORS VEZNA SHEMA CONNECTION DIAGRAM PRENAŠANJE ELEKTROMOTORJEV LIFTING POINTS FOR MOTOR LIFT CERTIFIKAT / CERTIFICATE BVS 16 ATEX E 129 X IECEx BVS 16.0095 X BVS 18 ATEX E 070 X IECEx BVS 18.0061 X...
Page 14
NAVODILA ZA MONTAŽO IN PRIKLJUČITEV ELEKTROMOTORJEV Navodila za montažo in priključitev ne zajemajo vseh posebnosti, ki se lahko pojavijo pri priključitvi in uporabi elektromotorja. Zahteva se, da elektromotor priključi in vzdržuje kvalificirana oseba (IEC 364). TRANSPORT IN SKLADIŠČENJE ELEKTROMOTORJE MORAMO TRANSPORTIRATI V POLOŽAJU, KOT SO PREDVIDENI ZA OBRATOVANJE! ELEKTROMOTORJE, KI JIH NE UPORABIMO TAKOJ, MORAMO SKLADIŠČITI V SUHEM PROSTORU.
Page 15
UPORABA Trifazni asinhronski elektromotorji v protieksplozijski izvedbi tipa 5KTC so namenjeni za obratovanje v industrijskih objektih, v katerih je obstaja nevarnost eksplozije gorljivih plinov, par ali vnetljivih tekočin. Protieksplozijsko zaščito elektromotorjev sestavljajo: »nepredirni okrov« za ohišje elektromotorja in »povečana varnost« za priključno omarico, ki sta v skladu z zahtevami standardov EN 60079-0: 2009, EN 60079-1: 2007 in EN 60079-7: 2007.
Page 16
Elektromotorji se vrtijo desno, če fazne vodnike L1, L2, L3, priključimo na priključke U, V, W, (1U, 1V, 1W, oziroma U1, V1, W1). Spremembo smeri vrtenja dosežemo z zamenjavo priključnih mest dveh dovodnih faznih vodnikov. Naslednji element se nahajajo na številkah: 10 –...
Page 17
Elektromotorji z dvema hitrostma vrtenja (dvoje ločenih navitij ali eno navitje v Dahlander stiku), morajo biti zaščiteni za vsako hitrost posebej. Ohišje elektromotorja mora biti povezano z zaščitnim vodnikom in ozemljeno. V priključni omarici je vijak za priključitev zaščitnega vodnika, na ohišju statorja pa je vijak za ozemljitev. Če je elektromotor napajan preko frekvenčnega pretvornika, je potrebno preveriti, da nastavitev na pretvorniku ustreza deklariranemu območju na dodatni napisni tablici.
Page 18
MOMENT PRIVITJA VIJAKOV Tabela 1.: Moment privitja vijakov Ex ohišja. Material vijakov 8.8 ali A4-70. Navoj Moment privitja Navoj Moment privitja vijakov (Nm) vijakov (Nm) Tabela 2.: Moment privitja vijakov - električni priključki. Navoj Moment privitja Navoj Moment privitja vijakov (Nm) vijakov (Nm) 15.5 DOPUSTNE OBREMENITVE NA KONCIH GREDI...
Page 19
17,62 RECIKLAŽA Bartec Varnost je zavezana k spoštovanju okoljske politike. V Bartec Varnost neprenehoma skrbimo, da so izdelki okolju prijazni in pri načrtovanju upoštevamo njihovo življenjsko dobo in način predelave po njenem izteku. Izdelki, izdelovalni procesi ter tudi logistika so načrtovani tako, da upoštevajo okoljske vidike. Bartec Varnost ima vzpostavljen sistem varovanja okolja, certificiran po standardu ISO 14001, ki je učinkovito orodje pri varovanju...
Page 20
INSTALLATION GUDELINES FOR THE SQUIRREL – CAGE MOTORS These instructions for the installation and maintenance do not contain all particulars which might arise during the installation and application of the cage motor. We therefore insist on its being mounted and maintained by qualified persons (IEC 364).
Page 21
APPLICATION AND EXPLOSION PROTECTION The explosion-proof asynchronous three-phase squirrel-cage motors of the type 5KTC are designed for their application in industrial buildings with highly explosive atmospheres caused by flammable gases, steam or liquids. Explosion-proof motor versions are: ”Explosion-proof enclosure” for the motor housing and ”Increased safety” for the terminal box according to EN 60079-0: 2009, EN 60079-1: 2007 and 60079-7: 2007.
CONNECTION TO THE POWER SUPPLY IMPORTANT! THE EXPLOSION-PROOF VERSIONS MAY BE MOUNTED AND CONNECTED TO THE POWER SUPPLY BY QUALIFIED PERSONS ONLY; THE INSTALLER MUST HAVE ADDITIONAL KNOWLEDGE ABOUT EXPLOSION PROTECTION. The following items must be checked before the electric motor can be connected to the mains power supply: - that the data on the label correspond to voltage and frequency of the power supply, - that the explosion protection indicated corresponds to the environment the electric motor will be operated in (gas group, temperature class),...
Page 23
- all joint areas are formly greased with grease type FOR PD-2 (Sestral MI PD LL/2A) ali Renolit RHF-1 Fuchs - that the cable is sealed correctly at the cable entry. - the unused openings must be sealed so as to guarantee that the flame-proof properties are maintained. The means foreseen to achieve this goal must be such so as to ensure that the sealing-plug can only be removed with the help of a special tool (according to EN 60079-0: 2006, point, 16.4).
IMPORTANT: Repaire according of flameproof gaps and joints according to table 2 of EN 60079-1: 2007 is not allowed! Please conntact producer! Special attention should be paid that no damaged has occured during disassembly on flameproof gaps and joints. Before assembly of electromotor all flameproof gaps and joints needs to be cleaned and greased with grease type FOR PD-2 (Sestral MI PD LL/2A) or Renolit RHF-1 Fuchs.
Page 25
17,62 RECYCLING Bartec Varnost d.o.o. is committed to its environmental policy. Bartec Varnost d.o.o. continuously strives to make its products more environmentally sound by applying results obtained in recyclability and life cycle analyses. Products, manufacturing processes and even logistics have been designed to take environmental aspects into account.
Need help?
Do you have a question about the 5KTC 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers