Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HYDRA ONE
Istruzioni d'uso per l'utilizzatore
I
Istructions for users
GB
Bedienungsanleitung für benutzer
D
S.N.:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hydra One and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Polar Electro Hydra One

  • Page 1 HYDRA ONE Istruzioni d’uso per l’utilizzatore Istructions for users Bedienungsanleitung für benutzer S.N.:...
  • Page 3 FIG. B Voltage/element Current V₂ V₁ start Bulk Absorp on Condi oning* Final Equaliza on 55' ON-5' OFF Max 10h Max 4h Max 4h Repeated max 13 mes V₂ V₁ V₃ start I /4 15%I Bulk Absorp on Condi oning* Final Floa ng Charge maintainer...
  • Page 4: Eu Declaration Of Conformity

    Leading in technology EU DECLARATION OF CONFORMITY I seguenti prodotti Polar/ Hydra One/Hydra 1220/Hydra 1220/Hydra 1225/Hydra 2420/ The following products/ Hydra 2425/Hydra 2430/Hydra 2435/Hydra 2440/Hydra 2450/ Les produits suivants/ Hydra 3610/Hydra 3615/Hydra 3620/Hydra 3625/Hydra 3630/ Die folgenden Produkte: Hydra 3650/Hydra 4810/Hydra 4815/Hydra 4820/Hydra 4825/...
  • Page 5 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICABATTERIE INDUSTRIALI HYDRA SERIES LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DI CONNETTERE IL DISPOSITIVO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE E/O ALLA BATTERIA. ASSICURARSI INOLTRE CHE LA TAGLIA DEL DISPOSITIVO SIA ADEGUATA ALLA BATTERIA AD ESSO CONNESSA. Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare il dispositivo al meglio ed evitare potenziali problemi in futuro.
  • Page 6 • Si consiglia di non utilizzare e di staccare la spina di rete del dispositivo durante forti temporali. DESCRIZIONE I caricabatterie HYDRA ONE sono progettati per la carica di batterie da trazione e costruiti con tecnologia inverter ad alta frequenza. I componenti elettronici sono protetti da una speciale resina che garantisce un grado di protezione IP65.
  • Page 7 CONNESSIONE ALLA RETE E ALLA BATTERIA • Prima di connettere il caricabatteria alla rete di alimentazione, assicurarsi che la tensione di rete sia adeguata al dispositivo: Input 230Vac ±15% - 50 / 60 Hz. • Prima di connettere il caricabatteria alla batteria, assicurarsi che la tensione della batteria sia adeguata alla taglia e alla programmazione del caricabatterie.
  • Page 8 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE I caricabatterie HYDRA ONE sono protetti verso: • Corto circuiti e sovraccarichi di tensione sulla rete di alimentazione. • Corto circuiti sull’uscita tramite protezione elettronica. • Surriscaldamento tramite il sensore di temperatura interno. • Inversione di polarità al collegamento della batteria tramite fusibile a lama «mini standard»...
  • Page 9 INSTRUCTION MANUAL FOR INDUSTRAIL BATTERY CHARGER HYDRA SERIES CAREFULLY READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING THE DEVICE TO THE MAINS VOLTAGE AND/OR TO THE BATTERY. ALSO MAKE SURE THAT THE SIZE OF THE DEVICE IS ADEQUATE TO THE BATTERY CONNECTED TO IT. Carefully read these instructions to use the device at its best and avoid potential problems in future.
  • Page 10 7 - Safety relay contacts NO (normally open - brown), COM (common - white) e NC (normally close - green). GAMMA The following battery chargers are programmable according to each specific range of voltage and current: HYDRA ONE - 12 or 24V - from 3 to 15A...
  • Page 11 AC AND DC CONNECTIONS • Before connecting the charger to the mains voltage, make sure that the voltage of the network is adequate for the device: Input 220Vac ±15% - 50 / 60 Hz. • Connect the charger to the battery pack before connecting the charger to the AC outlet.
  • Page 12 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE HYDRA ONE battery chargers are protected against: • Short circuits and overvoltages from the power supply grid. • Short circuits on the output through electronic protection. • Overheating through internal temperature sensor. • Polarity inversion when connecting the battery, through a standard automotive mini fuse (30Ampere).
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG INDUSTRIE-LADEGERÄT HYDRA-SERIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFAELTIG LESEN VOR DER INBETRIEBNAHME DER LADEVORRICHTUNG UND DER NETZVERBINDUNG, ODER BATTERIEANSCHLUSS. VERSICHERN SIE SICH, DASS DIE LADEVORRICHTUNG DER GROESSE (VOLT + AMPERE) DER BATTERIE ENTSPRICHT. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit das Geraet seine maximale Funktionsfaehigkeit erreicht und um eventuelle Probleme zu vermeiden.
  • Page 14 • Vermeiden Sie, das Ladegeraet waehrend eines starken Gewitters zu benutzen. Es waere besser, den Netzstecker aus der Buchse zu ziehen. DESCRIZIONE Die Inverter HF-Ladegeraete Hydra One sind fuer Traktionsbatterien projektiert und sind durch eine wasserabweisende spezielle Vercoatung auf IP65 gebracht worden.
  • Page 15 NETZ – UND BATTERIEANSCHLUSS • Bevor Sie den Anschluss an das Netz vornehmen, kontrollieren Sie bitte vorher, dass die Spannung der Ladegeraetespannung entspricht. Input 220Vac ±15% - 50 / 60 Hz. • Bevor Sie den Netzanschluss taetigen, bitte schliessen Sie die Batterie an das Ladegeraet an.
  • Page 16 PROTEKTIONSVORKEHRUNGEN: Die LG HYDRA ONE sind geschuetzt gegen: • Kurzschluesse und Spannungsueberladungen beim Speisungsnetz; • Kurzschluesse an den Ausgangspositionen durch elektrische Protektion; • Ueberhitzung, durch Thermosensor im Inneren des LG; • Polaritaetsumkehrung bei Ankoppelung der Batterie, durch Klingensicherung mit 30 Ampère.