Deutsch English Français Español Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský аза ша Русский De’Longhi-Braun-Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 1321024IBR/02.16 DE/UK/FR/ES/NL/DK/NO/SE/FI/ PL/CZ/SK/KZ/RU/Arab...
Page 3
2-12 * not included timer calc start clock strong 1 -4 s tr o n s e t c lo c c a lc ti m e s ta rt 40 min. 40 min. 40 min. Auto-off Auto-off Auto-off click! 1- 4 str on se t...
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste • Heiße Oberflächen, insbesondere Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu die heiße Warmhalteplatte, nicht erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. berühren. Das Netzkabel nicht mit heißen Flächen in Berührung kom- Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg- men lassen.
Page 5
f. strong • Die Stunden im LED Bedienfeld beginnen zu Auswählen der Brühstärke (stark/normal). blinken. • Halten Sie die SET Taste (e) so lange gedrückt g. 1-4 bis die gewünschte Zeitangabe im Display Einstellung zum Brühen von bis zu 4 Tassen. erscheint.
Page 6
Kaffeegeschmack Wasser ein. zu verbessern. • Für die exakte Füllmenge des Braun Thermo- Die Häufigkeit des Entkalkens hängt von der becher (separat erhältlich) füllen Sie Wasser bis Wasserhärte und wie oft Sie Ihr Gerät benutzen ab.
Page 7
• Füllen Sie kein Wasser ein, wenn der Filter nicht dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt eingesetzt ist. werden. Die Entsorgung kann über den Braun • Fingerabdrücke oder andere Verunreinigungen Kundendienst oder lokal verfügbare des Gehäuses können mit einem feuchten Tuch Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Page 8
Spülen Sie den Filterkorb, setzen Sie Es befindet sich Filterkorb eingesetzt. eine neue Filtertüte ein und starten Kaffeepulver in der erneut den Brühvorgang. Glaskanne. Die Filtertüte ist übergelaufen. Das Display zeigt ---- Kontaktieren Sie den Braun folgende Fehler- Kundendienst. meldungen «E01», «E02» oder «E03».
• The keep warm plate is subject to standards of quality, functionality and design. residual heat after the appliance is We hope you thoroughly enjoy the new Braun appliance. switched off. • Do not use the glass carafe in the Please read instructions carefully and completely before using the appliance.
Page 10
Switching On/Off • Press and hold the SET button (e) to scroll through numbers. Release the button once • To switch on the coffee maker, press the On/Off the desired hour is displayed. button (1). The green indicator light will illuminate •...
Page 11
(B) Making Coffee Descaling Before using the coffee maker for the first time, For the best performance from your Braun coffee after a long period of not using it, run the coffee maker, descale the unit when the LED CALC (c) maker through a complete brew cycle without lights up solid green.
Page 12
Disposal can take place at a Braun Service • Do not dry the inside of the water reservoir with Centre or at appropriate collection points a cloth, as lint may remain.
Page 13
Thank You for choosing Braun. We are confident that Please keep your receipt as this will form the you will get excellent service from this product.
• Ne pas poser carafe en verre sur hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de d’autres surfaces chauffées (telles design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous apportera la plus entière satisfaction. que les plaques d’une cuisinière, les chauffe-plats, etc.). Lisez attentivement toutes les instructions •...
Page 15
f. strong Avant de programmer, allumez toujours la Sert à sélectionner l‘intensité du café (strong/ cafetière. normal). Programmer et activer le timer g. 1-4 • Appuyez sur le bouton TIMER (b) pendant au Sert à préparer de plus petites quantités de café moins 3 secondes.
Page 16
Afin d‘assurer la meilleure performance de votre Utilisez une carafe pleine (12 tasses) d‘eau froide cafetière Braun, détartrez-la quand la LED CALC (c) fraîche. Cela permet de retirer toute la poussière du s‘allume en vert. Cela indique qu‘il est temps de procédé...
Page 17
• Retirez la carafe de la sole chauffante. • Le panier de filtre, la carafe et le couvercle sont Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de lavables au lave-vaisselle. • N‘utilisez pas d‘agents décapants ou de produits récupération appropriés conformément aux...
Page 18
Le filtre en papier s‘est plié. Retirez le filtre, rincez le panier de filtre et recommencez la préparation avec un nouveau filtre en papier. L‘écran affiche « E01 », ---- Contactez le service après-vente « E02 » ou « E03 ». Braun.
• No coloque la jarra sobre otras altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. superficies calientes (como estufas, Esperamos que disfrute de su nuevo aparato electrodoméstico Braun. hornillos, etc.). • No ponga la jarra en el microondas. Lea atenta y enteramente el folleto de •...
Page 20
Encender/Apagar vez que se muestre la hora deseada. • Para ajustar los minutos, pulse el botón TIMER. • Para encender la cafetera, pulse el botón On/Off El panel de control LED comenzará a parpadear. (1). La luz indicadora verde se iluminará indicando •...
Page 21
Recomendamos usar la Solución descalcificadora preparar. Recomendamos usar un cacito de de Braun (puede adquirirse en tiendas, en el sitio medición de café molido por taza, pero utilice Web de Braun o llamando a Atención al cliente).
Page 22
útil. Llévelo a un Centro de Asistencia • No utilice agentes abrasivos y detergentes Técnica Braun o a los puntos de recogida agresivos en ninguna parte de la cafetera. habilitados por los ayuntamientos. Guía de resolución de problemas...
Page 23
El filtro de papel se ha estropeado. Quite el filtro, enjuague la cesta del filtro y comience a preparar café con un nuevo filtro de papel. La pantalla muestra ---- Contacte con Atención al cliente de «E01», «E02» o «E03». Braun.
Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van • Zet de glazen kan nooit op andere kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u verwarmde oppervlakken (zoals veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun apparaat. kookplaten, warmhoudplaten etc.). • Plaats de glazen kan nooit in de Lees de handleiding voordat u het apparaat in magnetron.
Page 25
Zet de koffiemachine altijd aan vóór het g. 1-4 programmeren. Gebruiken om kleinere hoeveelheden koffie te zetten (tot 4 kopjes). De timer programmeren en activeren • Druk minstens 3 seconden op de knop TIMER (b). Aan-/uitzetten • De uren op het led-paneel zullen beginnen te •...
Page 26
Het gebruik van Braun ontkalkingsoplossing wordt gebruiken. aanbevolen (kan worden aangeschaft in winkels, via • Voeg de gewenste hoeveelheid gemalen koffie de website van Braun of door te bellen naar de toe, overeenkomstig het aantal kopjes. Het klantenservice). gebruik van één maatschep gemalen koffie per...
Page 27
Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw • Haal de karaf weg van de warmhoudplaat. • Het filtermandje, de karaf en het deksel zijn gemeente aangewezen inleveradressen.
Page 28
Er is koffiedik op de bodem van de karaf. Papierfilter ingezakt. Verwijder het filter, spoel het filtermandje en begin het koffie zetten opnieuw met een nieuw papierfilter. Scherm toont «E01», ---- Neem contact op met de «E02» of «E03». klantenservice van Braun.
Vi håber, du vil blive glad brugeren risikere at komme til skade. for dit nye Braun produkt. • Brug altid koldt vand. • Neddyp aldrig enheden i vand eller Læs venligst instruktionerne grundigt og andre væsker.
Page 30
ønskede klokkeslæt. påfyldes til ønskede antal kopper. • Forvalgt auto-on tid vil forsvinde efter 3 sekunder • For at tilberede den nøjagtige mængde for Braun og klokkeslættet vil blive vist på LED panelet. Rejsekrus (sælges separat som ekstraudstyr), • Hvis der ikke trykkes nogen knap i 10 sekunder påfyldes til respektive markering (3) inde i...
Page 31
Afkalkning • Fingeraftryk og andre pletter på kabinettet kan aftørres med sæbe og vand eller ikke skurende For den bedste ydelse fra din Braun kaffemaskine, rengøringsmiddel. skal den afkalkes når LED CALC (c) lyser fast grønt. • Tør ikke indersiden af vandbeholderen med en Det angiver at det er tid for afkalkning af klud, da der kan efterlades fnug.
Page 32
Skyl filterkurven, anbring filter i filterkurven. filterkurven og genstart brygningen. Der er kaffe i bunden af kanden. Papirfilter klappet sammen. Fjern filteret, skyl filterkurven og gen- start brygning med et nyt papirfilter. Display viser «E01», «E02» ---- Kontakt Braun Kundeservice. eller «E03».
Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. kaldt vann i vanntanken. • Benytt alltid friskt, kaldt vann når du Les hele bruksanvisningen nøye før du...
Page 34
Automatisk Av-funksjon • Hvis det under innstillingen ikke trykkes på noen knapp i 10 sekunder, lagres tiden for auto-on som For din bekvemmelighet og også for økt sikkerhet, er innstilt for øyeblikket. vil trakteren slå seg automatisk av 40 minutter etter at traktesyklusen er avsluttet.
Page 35
Avkalking væsker. • For å rengjøre grunnplaten, tørker du bare av den For å oppnå beste ytelse av din Braun kaffetrakter, med en ren, fuktig klut og tørker den før den må du avkalke trakteren når lysdioden CALC (c) settes bort.
Page 36
• Ikke tørk vannbeholderens innside med en klut, da lo kan bli værende igjen. Med forbehold om endringer. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Veiledning for feilsøking Problem Mulig årsak Mulig årsak...
Page 37
Det er kaffegrut på bunnen av kannen. Papirfilteret har falt fra hverandre. Fjern filteret, skyll filterholderen og start traktingen på nytt med et nytt papirfilter. Displayet viser «E01», ---- Kontakt Braun kundeservice. «E02» eller «E03».
Vi i vattenbehållaren. hoppas att du kommer att få mycket glädje och nytta av din nya Braun produkt. • Använd alltid kallt vatten när du brygger kaffe. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet...
Page 39
• Tryck in På/Av-knappen igen om du vill stänga av genom siffrorna. Släpp knappen när önskat kaffebryggaren. Den gröna indikatorlampan klockslag visas. släcks, vilket visar att kaffebryggaren är i «stand • Tryck på TIMER-knappen igen för att spara det by»-läge. önskade klockslaget.
Page 40
För att uppnå bästa möjliga resultat bör du avkalka bryggningscykel utan kaffe. Använd en full kanna din Braun-kaffebryggare när LED-lampan CALC (c) (12 koppar) med färskt, kallt vatten. Detta gör att lyser med ett fast grönt sken. Detta indikerar att det damm från tillverkningen och kvarvarande rester...
Page 41
• Rengör utsidan av kaffebryggaren med en ren, kastas tillsammans med hushållssoporna. fuktig trasa och låt den torka innan du ställer Avfallshantering kan ombesörjas av Braun undan den. servicecenter eller på din lokala • Häll inte i något vatten i kaffebryggaren när återvinningsstation.
Page 42
Filterkorgen är inte ordentligt Sätt i filterkorgen på korrekt sätt. monterad. Kannan ställdes inte på korrekt sätt Se till att kannan står rakt under på värmeplattan. filterkorgen. Det finns inget lock på kannan. Sätt på locket på kannan. Kannan togs bort under mer än Kannan bör ställas tillbaka direkt efter Kaffebryggaren svämmar 20 sekunder innan bryggningen var...
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat voi muodostua kuumaa höyryä laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. ilmaan. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun -tuotteeseesi. • Käytä aina raikasta, kylmää vettä kahvin keitossa. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen • Älä koskaan upota laitetta veteen tai laitteen käyttöönottoa.
Page 44
• Kytke kahvinkeitin pois päältä painamalla • Voit selata numeroita painamalla SET-painiketta virtapainiketta uudelleen. Vihreä merkkivalo (e) ja pitämällä sen painettuna. Vapauta painike, sammuu ilmaisten, että kahvinkeitin on kun haluttu aika näkyy näytössä. valmiustilassa. • Tallenna haluttu aika painamalla TIMER-painiketta uudelleen.
Page 45
(B) Kahvin keittäminen Kalkinpoisto Ennen kuin käytät kahvinkeitintä ensimmäisen Braun-kahvinkeittimen suorituskyky säilyy parhaana kerran tai kun käytät kahvinkeitintä pitkän mahdollisena, kun suoritat kalkinpoiston heti, kun käyttötauon jälkeen, käytä kahvinkeitintä koko LED-valo CALC (c) alkaa palaa tasaisesti vihreänä. suodatusjakson ajan ilman kahvijauhetta. Käytä täysi Se ilmaisee, että...
Page 46
• Älä kuivaa vesisäiliötä sisäpuolelta liinalla, sillä siitä voi irrota nukkaa. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Vianetsintäopas Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Virtakytkimen valo ei syty.
Page 47
Suodatinkori ei ole kunnolla Aseta suodatinkori paikalleen oikein. paikallaan. Kannu ei ole kunnolla paikallaan Varmista, että kannu on asetettu lämpölevyllä. suoraan suodatinkorin alle. Kannun kansi ei ole paikallaan. Aseta kansi paikalleen kannuun. Kannu on poistettu yli 20 sekunnin Kannu täytyy asettaa poistamisen ajaksi, kun laite suodatti.
Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania • Przed podłączeniem urządzenia do dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. gniazda zasilania sprawdź, czy napię Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. cie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu. cie prądu Przed użyciem urządzenia należy dokładnie i w...
Page 49
c. calc • Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET (e), aby Włączanie trybu usuwania kamienia i poziomu zmienić wartość. Po wyświetleniu odpowiedniej twardości wody. wartości zwolnij przycisk. • Naciśnij ponownie przycisk CLOCK, aby zapisać d. clock odpowiednią godzinę. Wyświetlanie godziny i czasu działania funkcji •...
Page 50
Usuwanie kamienia (B) Zaparzanie kawy W celu zapewnienia prawidłowego działania ekspresu do kawy Braun po zaświeceniu się lampki Przed pierwszym użyciem lub po dłuższym okresie LED CALC (c) należy uruchomić cykl usuwania niekorzystania z ekspresu należy uruchomić kamienia. Świecąca lampka wskazuje na zaparzanie bez dozowania kawy mielonej.
Page 51
• Po zakończeniu programu usuwania kamienia • Urządzenia nigdy nie należy zanurzać w wodzie zielona lampka LED (c) zgaśnie. ani innym płynie. • Wylać środek czyszczący i dokładnie przepłukać • W celu wyczyszczenia podstawy wystarczy ją dzbanek czystą wodą. przetrzeć czystą, wilgotną szmatką, a następnie •...
Page 52
Na dnie dzbanka znajdują Papierowy filtr został uszkodzony. Wyjmij filtr, przepłucz koszyk się fusy po kawie. i uruchom ponownie zaparzanie z nowym papierowym filtrem. Na wyświetlaczu pojawia ---- Skontaktuj się z centrum Obsługi się komunikat «E01», Klienta marki Braun. «E02» lub «E03».
(pfiístroj vypnûte). Pfii nalévání funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri studené vody by se totiÏ mohla práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. vytvofiit pára a za urãit˘ch okolností Než začnete přístroj používat, pečlivě si by mohlo dojít k opafiení.
Page 54
• Pro vypnutí kávovaru stiskněte tlačítko On/Off • Není-li během procesu nastavování stisknuto znovu. Zelené indikační světlo zhasne na znamení, žádné tlačítko po dobu 10 sekund, uloží se že je kávovar v režimu «stand by». aktuálně nastavený čas automatického zapnutí. Tuto funkci lze aktivovat pouze při nastaveném času Funkce automatického vypnutí...
Page 55
• Otisky prstů a jiné skvrny na opláštění lze setřít Odvápnění mýdlem a vodou nebo neabrazivním čisticím roztokem. Pro co nejlepší výkon vašeho kávovaru Braun přístroj • Nesušte vnitřek nádržky na vodu tkaninou, neboť odvápněte, jakmile bude LED CALC (c) svítit trvale tam může ulpět cupanina.
Page 56
Na dně karafy je mletá káva. Papírový filtr se sesul. Vyjměte filtr, vypláchněte košík filtru a spusťte znovu vaření s novým papírovým filtrem. Displej ukazuje «E01», ---- Kontaktujte zákaznický servis Braun. «E02» nebo «E03».
5 minút, aby dostatoãne funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri schladil (prístroj vypnite). Pri nalievaní práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. studenej vody by sa totiÏ mohla vy- Než začnete prístroj používať, pozorne si tvoriÈ para a za urãit˘ch okolností by prečítajte celý...
Page 58
Zapínanie/vypínanie • Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite, • Aby ste kávovar zapli, stlačte vypínač (1). akonáhle sa zobrazí požadovaný počet hodín. Rozsvieti sa zelená kontrolka, čím naznačuje, • Opätovne stlačte tlačidlo TIMER, aby ste uložili že kávovar je v režime «pripravený...
Page 59
Frekvencia bude závisieť od tvrdosti vašej pitnej • Na prípravu presného množstva kávy pre vody a od používania kávovaru. prenosný hrnček Braun (dodáva sa samostatne Môžete použiť komerčne dostupný prípravok na ako príslušenstvo) naplňte po príslušnú značku odstraňovanie vodného kameňa, ktorý nemá vplyv vodnej hladiny (3) vo vnútri nádržky.
Page 60
Zmeny sú vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem. Sprievodca riešením problémov Problém Možná...
Page 61
Na dne karafy sa nachádza pomletá káva. Pretrhol sa papierový filter. Filter vyberte, opláchnite košík na filter a znovu spustite varenie s novým papierovým filtrom. Na displeji sa zobrazí ---- Kontaktujte služby pre zákazníkov «E01», «E02» alebo «E03». spoločnosti Braun.
к рінісі бойынша е жо ары талаптар а сай 5 Су ятын ыдысыны а па ы болатын етіп жасалады. Біз жа а Braun 6 Жылы к йде са тау таба шасы рыл ы ызды пайдасын толы к ресіз деп уат сымын са тау орны...
Page 63
Кофе айнат ышты ба дарламалау • Егер орнату барысында ешбір т йме 10 секунд ішінде басылмаса, сол с тте орнатыл ан авто Есі ізде болсын: Ажырат ыш іске осыл анда, осылу уа ыты са талып алады. рыл ыны то тан суыр анда немесе уат к зі жо...
Page 64
аудары ыз ж не ажетті шыны санын йы ыз. білдіреді. • Braun жолаушы саптыая ына ( осал ы б лшек Су аттылы ын орнату шін, «Су аттылы ыны ретінде жеке сатылады) с йкес м лшерде де гейін орнату» тарма ын ара ыз.
Page 65
олданып с ртуге болады. кейін ызмет к рсету, сондай-а а аулы тарды • Су ыдысыны ішін матамен с ртпе із, себебі аны тау м селелері бойынша Braun талшы тары алып алуы м мкін. компаниясыны Т тынушылар а ызмет к рсету...
Page 66
С згіні алып таста ыз, с згі себетін алды ы бар. шайып, жа а а аз с згісін салып, демдеуді айта баста ыз. Дисплей «E01», «E02» ---- Braun компаниясыны т тынушы а немесе «E03» м ндерін ызмет к рсету б ліміне к рсетеді. хабарласы ыз.
Наши изделия разработаны в соответствии с (A) Описание деталей самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что 1 Кнопка «Вкл./Выкл.» Вам понравится новая бритва Braun. 2 Светодиодная панель управления и часы 3 Резервуар для воды с индикатором уровня воды (внутри) Пожалуйста, внимательно прочитайте...
Page 68
выключается через 40 минут после завершения • Еще раз нажмите на кнопку TIMER, чтобы цикла кипячения. сохранить введенное значение времени. • Заданное время автоматического включения будет отображаться в течение 3 секунд, а Программирование кофеварки затем на светодиодной панели управления Примечание: Прибор оснащен резервной снова...
Page 69
Мы рекомендуем применять средство Braun предварительно заданное время. Descaling Solution (можно приобрести в • Во время кипячения световой индикатор магазинах, в интернете на сайте Braun или по постоянно мигает. По окончании цикла телефону через сервисную службу). кипячения световой индикатор горит зеленым...
в случае возникновения проблем при и отключайте ее от сети электропитания. использовании продукции, просьба связываться • Поднимите крышку резервуара. Извлеките с Информационной Службой Сервиса BRAUN по бумажный фильтр и утилизируйте телефону 8 800 200 5262. использованный молотый кофе. • Снимите колбу с пластины подогрева...
Page 71
Руководство по устранению неисправностей Проблема Возможная причина Решение Не загорается • Прибор не подключен к • Подключите прибор переключатель электросети. к электросети. «Вкл./Выкл.». • Произошел сбой питания. • Дождитесь восстановления • Не нажата кнопка «Вкл./Выкл.». подачи электроэнергии. • Нажмите на кнопку «Вкл./Выкл.». На...
Page 72
фильтра и выполните варку заново. На дне колбы осела Бумажный фильтр разорвался. Извлеките фильтр, промойте кофейная гуща. держатель для фильтра и выполните варку заново с новым бумажным фильтром. На дисплее ---- Обратитесь в сервисную службу отображается «E01», компании Braun. «E02» или «E03».
Page 74
Country of origin: China • Year of manufacture • To determine the year of manufacture, refer to • the 5-digit production code located near the type plate. The first digit of the production code refers to the last digit • of the year of manufacture.
Need help?
Do you have a question about the 3109-B and is the answer not in the manual?
Questions and answers
kellon ajastaminen