Download Print this page

WeatherTech No-Drill MudFlap Installation Instructions page 3

Advertisement

View: underside of vehicle
ES
Vista: parte inferior del vehículo
FR
Vue : dessous du véhicule
7
Put the inner fender liner back into position. Then, take the
MudFlap marked "LH," and attach the tab of it to the exposed
factory screw thread at the underside of the fender. Then, move
it up to the fender, aligning with the corresponding hole.
ES
Vuelva a colocar el revestimiento
interior de la defensa en su lugar.
Luego, tome la Lodera que tiene la
marca "LH" (lado izquierdo) y ajuste
su lengüeta a la rosca del tornillo que
viene de fábrica de la parte inferior de
la defensa. Posteriormente, coloque la
Lodera sobre la defensa y alinéela con
el orificio correspondiente.
View: underside of vehicle
ES
Vista: parte inferior del vehículo
FR
Vue : dessous du véhicule
9
Take the one (1) previously removed factory hex head screw
and install it onto the exposed screw thread at the underside
of the fender. Begin turning it on the screw thread clockwise
by hand, and then use the ratchet and appropriate socket to
tighten to a snug fit.
ES
Tome el (1) tornillo de cabeza
hexagonal que viene de fábrica y que se
extrajo previamente e instálelo sobre la
rosca del tornillo expuesto en la parte
inferior de la defensa. Comience a girarlo
a mano sobre la rosca del tornillo en el
sentido de las agujas del reloj, y luego
use la matraca y el dado adecuado para
ajustarlo hasta obtener un calce firme.
FR
Replacez le revêtement intérieur
de l'aile. Prenez la bavette garde-boue
marquée « LH » et fixez-en la languette
sur le filetage exposé de la vis d'usine
sur le dessous de l'aile. Ensuite, tirez la
bavette vers le haut jusqu'à l'aile pour
l'aligner avec le trou correspondant.
FR
Prenez la vis à tête hexagonale
d'usine précédemment retirée
et installez-la sur le filetage
exposé de la vis sur le dessous
de l'aile. Commencez à la visser
manuellement sur le filetage dans
le sens des aiguilles d'une montre,
puis utilisez un rochet et la douille
appropriée pour la serrer fermement.
8
Take one (1) supplied flat washer and one (1) supplied Phillips
head screw and install through the top hole of the MudFlap
with a Phillips screwdriver. Make sure to place the flat washer
against the MudFlap first and then install the Phillips head
screw.
ES
Tome una (1) rondana plana
provista y un (1) tornillo de cabeza
Phillips provisto e instálelos en el orificio
superior de la Lodera con un desarmador
Phillips. Asegúrese de colocar primero la
rondana plana contra la Lodera y luego
instale el tornillo de cabeza Phillips.
10
Take one (1) supplied small U-Clip and install in the slot
of the MudFlap at the inner fender. Place it so it clamps
around the MudFlap and backside of the fender. Then, use
a flat screwdriver to push it onto the MudFlap and fender.
ES
Tome una (1) grapa U corta provista
e instálela en la ranura de la Lodera en
la defensa interna. Colóquela de manera
que se sujete alrededor de la Lodera
y en la parte posterior de la defensa.
Luego, use un desarmador de punta
plana para empujarla en la Lodera
y la defensa.
FR
Prenez (1) rondelle plate et
(1) vis à tête cruciforme fournies et
installez-les dans le trou du haut de
la bavette garde-boue à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Assurez-vous
de placer la rondelle plate sur la
bavette garde-boue avant d'installer
la vis à tête cruciforme.
FR
Prenez (1) petite agrafe en U
fournie et installez-la dans la fente
de la bavette garde-boue à l'intérieur
de l'aile. Placez-la de manière à la
fixer autour de la bavette garde-
boue et à l'arrière de l'aile. Utilisez
ensuite un tournevis plat pour
l'enfoncer dans la bavette garde-
boue et l'aile.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

110111-120111