Download Print this page

WeatherTech No-Drill MudFlap Installation Instructions page 2

Advertisement

3
Locate the one (1) factory plastic fastener and one (1) factory
hex head screw as indicated.
ES
Localice el (1) sujetador de plástico
y el (1) tornillo de cabeza hexagonal que
vienen de fábrica, como se indica.
View: underside of vehicle
ES
Vista: parte inferior del vehículo
FR
Vue : dessous du véhicule
5
Using a ratchet and appropriate socket, remove the factory hex
head screw at the underside of the fender. It will be reused.
Then, pull the inner fender liner out to reveal the area from
which the factory plastic fastener was removed.
ES
Con una matraca y el dado
adecuado, extraiga el tornillo de cabeza
hexagonal que viene de fábrica de la
parte inferior de la defensa. Se volverá
a utilizar. Posteriormente, tire del
revestimiento interior de la defensa
hacia afuera para que quede descubierta
el área de donde se retiró el sujetador
de plástico que viene de fábrica.
View: underside of vehicle
ES
Vista: parte inferior del vehículo
FR
Vue : dessous du véhicule
FR
Repérez l'attache en plastique
d'usine et la vis à tête hexagonale
d'usine, comme indiqué.
FR
Retirez la vis à tête hexagonale
d'usine du dessous de l'aile à l'aide
d'un rochet et de la douille appropriée.
Vous la réutiliserez plus tard. Ensuite,
tirez sur le revêtement intérieur de
l'aile pour dévoiler l'endroit duquel
l'attache en plastique d'usine
a été retirée.
4
Using the trim clip remover, pull the head of the factory plastic
fastener up and then pull the base out of the fender. The
fastener will not be reused.
NOTE: A flat screwdriver can be used to pull the head of the
fastener up if needed.
ES
Use el extractor de grapas para jalar
la cabeza del sujetador de plástico que
viene de fábrica hacia arriba y luego tire
de la base para sacarlo de la defensa.
El sujetador no se volverá a utilizar.
NOTA: Si es necesario, se puede utilizar
un desarmador de punta plana para
jalar el sujetador hacia arriba.
6
With the inner fender liner pulled back, take one (1) supplied
large U-Clip and install over the tab as shown. Make sure the
hole in the U-Clip is lined up with the factory hole it is installed
over.
ES
Sosteniendo el revestimiento
inferior de la defensa hacia atrás para
separarlo, tome una (1) grapa U larga
provista e instálela sobre la lengüeta,
como se indica. Asegúrese de que el
orificio de la grapa U quede alineado
con el orificio que viene de fábrica,
sobre el que la grapa está instalada.
FR
Tirez sur la tête de l'attache en
plastique d'usine à l'aide du dégrafeur
de garniture, puis tirez sur sa base
afin de la sortir complètement de
l'aile. L'attache ne sera pas réutilisée.
REMARQUE : Au besoin, vous pouvez
utiliser un tournevis plat pour tirer sur
la tête de l'attache.
FR
Une fois le revêtement intérieur
de l'aile tiré, prenez (1) grande
agrafe en U fournie et installez-la
sur la languette comme indiqué.
Assurez-vous que le trou de l'agrafe
en U est aligné avec le trou d'usine
correspondant.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

110111-120111