Download Print this page
Trevi PJ 3027 Quick Start Manual

Trevi PJ 3027 Quick Start Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

PJ 3027
DESCRIZIONE COMANDI
1. Vano batterie
2. Selettore TM SET/LOCK/ALM SET, impostazione
orario/calendario/allarme
3. Tasto MODE, selezione modalità da impostare
4. Tasto UP
5. Tasto DOWN
6. Selettore ON/OFF, attivazione/disattivazione sveglia
7. Tasto LIGHT/SNOOZE, illuminazione display e proiezione
orario/interruzione momentanea della sveglia
ALIMENTAZIONE
Inserire 2 batterie formato "AA" nel vano batterie (1) sul retro
dell'apparecchio, rispettando le polarità indicate. Rimuovere le batterie
se non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di tempo. Sosti-
tuire le batterie quando i numeri del display diventano meno leggibili.
Nota: è possibile alimentare la PJ 3027 tramite la presa DC 3V
presente sul retro, utilizzando un adattatore AC 230V-50Hz/DC 3V
(non incluso).
REGOLAZIONE CALENDARIO/OROLOGIO
1. Portare il selettore TM SET/LOCK/ALM SET (2) sulla posizione
TM SET, sul display apparirà l'anno lampeggiante.
2. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare l'anno.
3. Premere il tasto MODE (3) per impostare il mese.
4. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare il mese.
5. Premere il tasto MODE (3) per impostare il giorno.
6. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare il giorno.
7. Premere il tasto MODE (3) per impostare la lingua.
8. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare la lingua.
9. Premere il tasto MODE (3) per impostare la visualizzazione
dell'orario 12/24h.
10. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare la visualizzazione
dell'orario 12/24h.
11. Premere il tasto MODE (3) per impostare l'ora.
12. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare l'ora.
13. Premere il tasto MODE (3) per impostare i minuti.
14. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare i minuti.
15. Premere il tasto MODE (3) per impostare la visualizzazione della
temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
16. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare la visualizzazione
della temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
17. Portare il selettore TM SET/LOCK/ALM SET (2) sulla posizione
LOCK.
REGOLAZIONE ALLARME
1. Portare il selettore TM SET/LOCK/ALM SET (2) sulla posizione
ALM SET, sul display apparirà l'ora dell'allarme lampeggiante.
2. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare l'ora dell'allar-
me.
3. Premere il tasto MODE (3) per impostare i minuti dell'allarme.
4. Premere i tasti UP (4) o DOWN (5) per regolare i minuti dell'al-
larme.
5. Portare il selettore TM SET/LOCK/ALM SET (2) sulla posizione
LOCK.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE ALLARME E
FUNZIONE SNOOZE
1. Portare il selettore ON/OFF (6) sulla posizione ON per attivare
l'allarme.
2. Premere il tasto LIGHT/SNOOZE (7) per spegnere momentane-
amente l'allarme mentre sta suonando. Dopo 5 minuti l'allarme
riprenderà a suonare. È possibile spegnere momentaneamente
l'allarme più volte.
3. Portare il selettore ON/OFF (6) sulla posizione OFF per disattivare
l'allarme.
PROIEZIONE DELL'ORA
Questo apparecchio è in grado di proiettare l'orario corrente sul
muro o sul soffitto della vostra camera. Per vedere la proiezione è
necessario che la stanza sia in penombra o al buio. La distanza massima
di proiezione è di circa 2 metri.
1. Premere il tasto LIGHT/SNOOZE (7) per proiettare l'orario.
2. Ruotare il proiettore nella direzione della parete o del soffitto
su cui si desidera vedere l'ora.
La proiezione ha una durata preimpostata di circa 5 secondi.
ILLUMINAZIONE QUADRANTE
Premere il tasto LIGHT/SNOOZE (7) per illuminare per circa 5
secondi il quadrante.
TREVI segue una politica di ricerca e sviluppo continuo. Ecco perché
i prodotti possono avere caratteristiche diverse da quelli descritte
in questo manuale.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo
N° 49 del 14 Marzo 2014
"Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura integra dei com-
ponenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe-
renziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le
apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'appa-
recchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta
l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto
Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Italiano

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PJ 3027 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trevi PJ 3027

  • Page 1 Nota: è possibile alimentare la PJ 3027 tramite la presa DC 3V presente sul retro, utilizzando un adattatore AC 230V-50Hz/DC 3V (non incluso).
  • Page 2 TEMP HUMIDITY MODE DOWN TREVI follows a policy of continuous research and development. That is why the products may have different characteristics from those described in this manual. Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection”...
  • Page 3 1. Ensemble que le sélecteur TM SET/LOCK/ALM SET (2) position TM SET, l’affichage montrera l’année clignote. TREVI suit une politique de recherche continue et le développe- 2. Appuyez sur les touches UP (4) ou DOWN (5) pour régler ment. C’est pourquoi les produits peuvent avoir des caractéristiques l’année.
  • Page 4 Drücken Sie die Tasten LIGHT/SNOOZE (7)) für ca. 5 Sekunden im enthalten) ernähren. Display beleuchtet. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und KALENDER/UHR-ANPASSUNG Entwicklung. Deshalb die Produkte unterschiedliche Merkmale aus 1. Legen Sie der Selektor TM SET/LOCK/ALM SET (2) auf Position den beschriebenen in diesem Handbuch haben kann.
  • Page 5 Reemplace las pilas cuando los números de la pantalla se las descritas en este manual convierten menos legibles. Nota: puede alimentar el PJ 3027 usando DC 3V en la parte posterior, usando un adaptador de CA 230V-50Hz/DC 3V (no incluido).
  • Page 6 Eis por que os produtos podem ter características diferentes dos Nota: você pode alimentar o PJ 3027 usando DC 3V na parte de trás, descritos neste manual. usando um adaptador de AC 230V-50Hz/DC 3V (não incluído).
  • Page 7 συναγερμού δευτερόλεπτα η οθόνη. ΠΑΡΟΧΉ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΎ ΡΕΎΜΑΤΟΣ TREVI ακολουθεί μια πολιτική συνεχούς έρευνας και ανάπτυξης. Γι ‘ αυτό τα προϊόντα μπορεί να έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά από αυτά που Εισαγωγή 2 “AA” μπαταρίες μεγέθους στο σχήµα (1) στο πίσω μέρος της μονάδας, σεβόμενοι την πόλωση. Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν...
  • Page 8 3. A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou 3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the indirectos, causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, use of this unit or by the interruption in the use of this unit.