Page 3
Zasady bezpieczeństwa / Safety Precautions Dla własnego bezpieczeństwa prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem! For your safety, please read these instructions before use! Złóż ten produkt prawidłowo, używając oryginalnych części zgodnie z instrukcją montażu. Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić integralność opakowania oraz dostępność części zamiennych zgodnie z zasadami transportu i wykazem części zamiennych.
Page 4
Schemat budowy / Exploded view Narzędzia / Tools Uwaga: używaj tych narzędzi wyłącznie do montażu tego rowerka treningowego. Note: use these tools only to assemble this exercise bike. UWAGA: Trzymaj narzędzia z dala od dzieci. WARNING: Keep the tools away from babies and children.
Page 5
Wykaz części zamiennych / Part List Nr Opis / Description I ść / Quantity Foot mat / rzyssawka Wheel / Kółko Bolt M8×40mm / Śruba M8x40 mm Protective cap / Nasadka ochronna Front tube / rzedni stojak Height adjustment knob / okrętło regulacji wysokości Main frame / Rama główna...
Page 6
Montaż / Installation Krok 1 / Step 1: Zamontuj kółka (2) na przednim stojaku za pomocą śrub (3), podkładek (24) i nakrętek (23). Install 2 to the front tube with 3, 23 and 24. Krok 2 / Step 2: Zamontuj przedni stojak (5) w ramie głównej (7), a następnie wyreguluj go za pomocą...
Page 7
Montaż / Installation Krok 4 / Step 4: Zamontuj rurę podsiodłową (17) i rurę kierownicy (13) w ramie głównej (7), a następnie wyreguluj ich położenie za pomocą uchwytów „Click-and-turn”. Install seat tube (17) and handlebar tube (13) onto the main frame (7), then adjust their position with the «Click- and-turn»...
Page 8
Montaż / Installation Krok 7 / Step 7: Przymocuj pedały (15) do ramy głównej (7) za pomocą przeciwnakrętek (16). Lock the pedals (15) on the main frame (7) with the lock-nuts (16). Pokrętło regulacji wysokości / Height adjustment knob: Aby zmienić wysokość rowerka treningowego, pociągnij okrągłe pokrętło regulacji wysokości, aby je odblokować.
Page 9
Konserwacja / Maintenance advices Rowerek basenowy WR3 jest wykonany z wysokiej jakości stali nierdzewnej AISI 316L, która jest zgodna z Dyrektywą 2001/95/WE w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów. Dzięki obróbce antykorozyjnej nadaje się do stosowania w wodzie chlorowanej, morskiej i termalnej. Nie wymaga specjalnej pielęgnacji w wodzie o kontrolowanym poziomie pH (6,7 / 7,6).
Page 10
Porady dotyczące treningu / Training advices Przed i po treningu Exercises instructions 1. Rozgrzewka / The Warm Up Phase Ten etap pomaga przyspieszyć krążenie krwi w ciele i sprawia, że mięśnie pracują prawidłowo. Zmniejszy to również ryzyko skurczów i urazów mięśni. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających.
Page 11
Gwarancja / Warranty Twój produkt Waterflex jest objęty gwarancją na wszelkie wady produkcyjne; 3 lata na ramę metalową; 6 miesięcy na części zużywające się zgodnie z poniższymi warunkami. Niniejsza gwarancja rozpoczyna się od daty wystawienia faktury. Każda wadliwa część wynikająca z wady produkcyjnej, która została należycie odnotowana przez nasz serwis, zostanie wymieniona lub naprawiona bezpłatnie.
Page 12
S ERvI CE C L IE N T 04 91 51 03 04 Distribution POOLSTAR FRANCE www.poolstar.fr ZA les Pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the WX Water Flex WR3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers