Group Dynamics 2300 Technical Manual

Industrial machine

Advertisement

Quick Links

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
NOTICE TECHNIQUE
MANUAL TECNICO
2300 - 2400
2440 - 2610
CON CALDAIA
WITH BOILER
AVEC CHAUDIER
CON CALDERA
Pagina 2 ÷ 9
Page 10 ÷ 17
Page 18 ÷ 26
Página 27 ÷ 35
MACCHINA INDUSTRIALE
INDUSTRIAL MACHINE
MACHINE INDUSTRIELLE
MAQUINA INDUSTRIAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Group Dynamics 2300

  • Page 1 MACCHINA INDUSTRIALE INDUSTRIAL MACHINE MACHINE INDUSTRIELLE MAQUINA INDUSTRIAL 2300 - 2400 2440 - 2610 CON CALDAIA WITH BOILER AVEC CHAUDIER CON CALDERA MANUALE TECNICO Pagina 2 ÷ 9 TECHNICAL MANUAL Page 10 ÷ 17 NOTICE TECHNIQUE Page 18 ÷ 26 MANUAL TECNICO Página 27 ÷...
  • Page 2 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INDICE 7.13 LA POMPA NON SI AVVIA 7.14 LA POMPA GIRA MA NON ENTRA ACQUA IN CALDAIA UTILIZZAZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO E/O DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA USO PREVISTO DELLA MACCHINA CONDIZIONI DI GARANZIA SPECIFICHE TECNICHE 3.1 DATI DI IDENTIFICAZIONE 10 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DELL’OPERATORE 3.2 CARATTERISTICHE TECNICHE...
  • Page 3: Uso Previsto Della Macchina

    3.4 DESCRIZIONE TECNICA DELLA MACCHINA • calamità ed eventi eccezionali. Le presse da stiro della serie 2300->2610 sono state concepite espressamente per la stiratura professionale USO PREVISTO DELLA MACCHINA di ogni tipo di capo (uomo o donna).
  • Page 4 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv La macchina viene spedita normalmente con cassa Accertarsi che la tensione/frequenza di alimentazione d’imballo cartone bancale legno, corrisponda a quella di targa della macchina. adeguatamente fissata ed impedita di muoversi. Tolleranza della variabilità dell’alimentazione: ± 10% per la tensione nominale 4.2 SOLLEVAMENTO MACCHINA ±...
  • Page 5: Funzionamento Della Macchina

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Si consiglia di porre un rubinetto d’arresto prima del Quanto sopra va fatto per lavare internamente la collegamento. caldaia ed eliminare eventuali impurità depositatesi durante la costruzione. 4.7 COLLEGAMENTO SCARICO ARIA Per procedere allo scarico della caldaia occorre: Tramite l’aspiratore (rif.39) viene espulso il vapore •...
  • Page 6: Pulizia Caldaia

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv La macchina prevede che la chiusura del platò 6.1 MESSA A RIPOSO PER MANUTENZIONE superiore avviene premendo contemporaneamente e La manutenzione ordinaria e straordinaria deve essere con entrambe le mani i due pulsanti (rif.1 e 7). svolta sempre in condizioni di sicurezza. Un ulteriore sicurezza è...
  • Page 7 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ogni due anni controllare lo stato di corrosione dei • Il microinterruttore della pedana (tav.25÷29C-rif.10) o materiali della caldaia, facendo attenzione che gli (tav.27/28/29-rif.32), o il pulsante (tav.25÷29C-rif.7) è spessori minimi non siano inferiori a: difettoso: sostituire. fasciame 4 mm; •...
  • Page 8: Condizioni Di Garanzia

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv In caso di guasto del regolatore di livello (tav.30÷30C- • Il circuito elettrico della pompa è interrotto: verificare rif.3), può succedere che la pompa non mandi più acqua e ristabilire le connessioni mancanti. in caldaia causando quindi un surriscaldamento delle •...
  • Page 9 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv • La macchina è stata realizzata osservando le principali La garanzia non comprende i pezzi di normale norme di sicurezza; tuttavia nessun prodotto può usura quali i rivestimenti, teli e mollettoni, i cavi essere completamente protetto contro l’uso improprio. elettrici e tubi vapore, i fusibili, le lampade spia ed Per evitare pericoli derivanti dall’uso improprio della in ogni caso, tutti i pezzi che sono diventati difettosi...
  • Page 10 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INDEX 7.12 THE SECURITY VALVE OPENS 7.13 THE PUMP DOES NOT START 7.14 THE PUMP TURNS BUT NO WATER ENTERS THE USE OF THE INSTRUCTION MANUAL BOILER USE FOR WHICH THE MACHINE IS INTENDED INSTRUCTIONS FOR DISMANTLING AND/OR DEMOLITION OF THE MACHINE TECHNICAL DETAILS 3.1 IDENTIFICATION DATA...
  • Page 11: Technical Details

    3.4 TECHNICAL DESCRIPTION OF THE MACHINE • use not in conformity with specific norms in each The 2300->2610 series of presses have been expressly individual nation; designed for the professional finishing of any type of •...
  • Page 12: Operation Of The Machine

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Connection of the cable to the machine is carried out 4.3 UNLOADING AND POSITIONING as follows: After unloading the machine, remove the carton • put the switch on “O” position; packing, and position the machine on a perfectly flat •...
  • Page 13 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv • • connection of electrical feed; Activate vacuum on bottom buck by means of the • left pedal (ref.3) to complete the pressing process. tightening of clamps on hydraulic air systems; • • tightening of clamps on compressed air systems; Remove the pressed garment.
  • Page 14: Maintenance

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv buttons (tav.07 fig.A-ref.1 and 2) or by means of the At least every two days, check that there is enough oil in pedal (tav.07 fig.B-ref.1) or by means of the two push the lubricator cup (tav.03-ref.28) and if necessary refill buttons (tav.07 fig.C-ref.1 and 7).
  • Page 15: Troubleshooting

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6.11 PUMP (tav.17A-ref.7) in the clockwise direction to reduce The pump (tav.22-ref.1) does not require any special and in the anti-clockwise direction to increase. maintenance. • To regulate the speed of ascent of the top buck, If the pump has not been active for a long period of the screw “B”...
  • Page 16: Guarantee Conditions

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv up the boiler again, regulating the pressure switch (see date of despatch from our factory, on condition point 7.11) and bear in mind that working pressure is 5 that the machines are suitably installed and made bar and that the safety valve opens at 5,6 bar. to function according to the instructions provided If the working and blocking pressure switches are and in normal working conditions.
  • Page 17 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv The machine was manufactured in compliance with the essential safety regulations; however no product can be completely protected from incorrect use. To avoid any danger deriving from incorrect use of the machine, it is necessary that it be used only by competent persons after having carefully read this instruction manual and understood the safety measures contained therein.
  • Page 18 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 19 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 20 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 21 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 22 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 23 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 24 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 01÷06 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION INTERRUTTORE GENERALE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER INTERRUPTOR GENERAL LAMPADA SPIA RESISTENZE CALDAIA...
  • Page 25 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 26 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 07 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION CHIUSURA/VAPORE PIANO SUPERIORE TOP BUCK CLOSING/STEAM FERMETURE/VAPEUR PLATEAU SUPERIE. DAMPFDROSSELUNG OB. BÜGELFLACHE...
  • Page 27 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 28 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 29 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 08 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION TRASDUTTORE CHIUSURA CLOSING TRANSDUCER TRANSDUCTEUR FERMETURE TRANSDUKTOR SCHLIESSUNG TRANSDUCTOR CIERRE PRESSOSTATO...
  • Page 30 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 08 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION ELETTROVALVOLA PIANO SUPERIORE TOP BUCK SOLENOID VALVE ELECTROVANNE PLATEAU SUPERIEUR ELEKTROVENTIL OBERE FLÄCHE...
  • Page 31 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 32 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 09 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION CILINDRO MOVIMENTO PIANO BUCK MOVEMENT CYLINDER CYLINDRE MOUVEMENT PLATEAU FLÄCHENBEWEGUNGSZYLINDER CILINDRO MOVIMIENTO PLANO...
  • Page 33 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 34 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 16 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION MOTORE POMPA PUMP MOTOR MOTEUR POMPE PUMPENMOTOR MOTOR BOMBA VALVOLA DI RITEGNO...
  • Page 35 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 36 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 17 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 09022308 BILANCERE BALANCER BALANCIER KIPPHEBEL BILANCIN 06054415 CUSCINETTO BEARING ROULEMENT...
  • Page 37 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 38 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 17 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 09022308 BILANCERE BALANCER BALANCIER KIPPHEBEL BILANCIN 09012312 PERNO PIVOT ZAPFEN...
  • Page 39 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 40 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 18 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 09142395 COPERTURA COVER COUVERTURE VERKLEIDUNG CUBIERTA 09111420 ISOLAMENTO TERMICO THERMAL INSULATION...
  • Page 41 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 18 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 08051073 VITE SCREW SCHRAUBE TORNILLO 08031092 VITE SCREW SCHRAUBE TORNILLO...
  • Page 42 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 19 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 09142617 COPERTURA COVER COUVERTURE VERKLEIDUNG CUBIERTA 09022618 ISOLAMENTO TERMICO THERMAL INSULATION...
  • Page 43 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 19 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 09022421 BRACCIO BRAS BRAZO 09022420 ATTACCO ATTACHMENT RACCORD ANSCHLUSS-STÜCK TOMA...
  • Page 44 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 45 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 19 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MITH KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 06024304 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE 06024303 MOLLA SPRING RESSORT...
  • Page 46 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 47 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 20 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 02035824 POMPA 220/240V-50Hz PUMP 220/240V-50Hz POMPE 220/240V-50Hz PUMPE 220/240V-50Hz BOMBA 220/240V-50Hz...
  • Page 48 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 49 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 21 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 02070837 MANOMETRO PUBBLICIZZATO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MIT WERBUNG MANOMETRO PUBLICITARIO...
  • Page 50 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 51 Mod. 2300 2410 2440 2610 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 02035824 POMPA 220/240V-50Hz PUMP 220/240V-50Hz POMPE 220/240V-50Hz PUMPE 220/240V-50Hz BOMBA 220/240V-50Hz 02035928...
  • Page 52 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 53 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 24 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 02042787 ELETTROVALVOLA 220V-50/60Hz SOLENOID VALVE 220V-50/60Hz ELECTROVANNE 220V-50/60Hz ELEKTROVENTIL 220V-50/60Hz...
  • Page 54 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 55 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 25 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 02070605 MANOMETRO PUBBLICIZZATO PRESSURE GAUGE MANOMETRE PUBLICITAIRE MANOMETER MIT WERBUNG...
  • Page 56 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 57 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 58 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 30 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 01200243 TRASFORMATORE 230V-24V TRANSFORMER 230V-24V TRANSFORMATEUR 230V-24V TRAFO 230V-24V TRANSFORMADOR 230V-24V...
  • Page 59 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 30 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 01053004 TEMPORIZZATORE TIMER TIMER TIMER TIMER 01053440 ZOCCOLO BASE BASEMENT...
  • Page 60 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 61 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 31 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 01010003 ASPIRATORE MULTITENSIONE MULTI-VOLTAGE VACUUM ASPIRATEUR MULTITENSIONS MULTISPANNUNGSABSAUGER ASPIRADOR MULTITENSION...
  • Page 62 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 63 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 32 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 01023795 IMPUGNATURA COMPLETA COMPLETE HANDLE POIGNEE COMPLETE KOMPLETTER GRIFF EMPUÑADURA COMPLETA...
  • Page 64 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 65 Mod. 2300 2410 2440 2610 Tav. 33 CON CALDAIA - WITH BOILER - AVEC CHAUDIERE - MIT KESSEL - CON CALDERA RIF. CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACION 09344001 SPORTELLO GRANDE LARGE PANEL GRAND PORTILLON GROSSE TÜR PANEL GRANDE...

This manual is also suitable for:

240024402610

Table of Contents