Gogen DA184 User Manual
Hide thumbs Also See for DA184:
Table of Contents
  • NÁVOD K Instalaci
  • Připojení Napájení
  • NÁVOD NA Inštaláciu
  • Pripojenie Napájania
  • Instrukcja Obsługi
  • Podłączanie Zasilania
  • Telepítési ÚTMUTATÓ
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DA184
AnténA
NÁVOD K POUŽITÍ
AnténA
NÁVOD NA POUŽITIE
AntenA
INsTrUKcjA ObsłUgI
AntennA
UsEr MANUAL
AntennA
HAszNÁLATI UTAsÍTÁs

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA184 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen DA184

  • Page 1 DA184 AnténA NÁVOD K POUŽITÍ AnténA NÁVOD NA POUŽITIE AntenA INsTrUKcjA ObsłUgI AntennA UsEr MANUAL AntennA HAszNÁLATI UTAsÍTÁs...
  • Page 2: Návod K Instalaci

    NÁVOD K INsTALAcI • Frekvenční rozsah: VHF: 47 – 230 MHz, UHF: 470 – 860 MHz • Kanály příjmu: 2 – 12, 21 – 69 • Výstupní úroveň: max. 88 dBμV • Vstupní napětí: střídavý proud 220 – 240V • Impedance (Ω): 75 Ω • Konektor: konektor IEC • Pracovní napětí: stejnosměrný proud 12 V / 50 mA POzNÁMKA Při bouřkách přestaňte zařízení používat a vypněte napájení. Jestliže zařízení nepoužíváte, vypněte napájení. Nemůžete-li dosáhnout dobrého příjmu, umístěte anténu na jiné místo. PřIPOjENÍ NAPÁjENÍ Zapojte elektrický adaptér na střídavý proud do konektoru pro stejnosměrný proud 12 V / 50 mA na zadní straně antény a adaptér na střídavý proud zapojte do standardní elektrické zásuvky. Vstupní zdířka pro stejnosměrný proud Připojení k TV Zapojte konec koaxiálního kabelu do vstupní zdířky RF televizoru. CZ - 2...
  • Page 3 zapnutí antény a úprava přijmu Zapněte anténu otáčením kolečka MIN/MAX a nastavte ovládač příjmu tak, abyste získali co nejlepší signál. Nastavení antény Při příjmu signálu UHF (470 – 860 MHz) nastavte oko do úhlu s nejlepším příjmem. Při příjmu signálu VHF (47 – 230 MHz) vytáhněte dipólové antény a nasměrujte je tak, abyste dosáhli nejlepšího příjmu. zMěNA TEcHNIcKé sPEcIfIKAcE VýrObKU VyHrAzENA VýrObcEM. CZ - 3...
  • Page 4 VArOVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01 CZ - 4...
  • Page 5: Návod Na Inštaláciu

    NÁVOD NA INŠTALÁcIU • Frekvenčný rozsah: VHF: 47 – 230 MHz, UHF: 470 – 860 MHz • Kanály príjmu: 2 – 12, 21 – 69 • Výstupná úroveň: max. 88 dBμV • Vstupné napätie: striedavý prúd 220 – 240V • Impedancia (Ω): 75 Ω • Konektor: konektor IEC • Pracovné napätie: jednosmerný prúd 12 V / 50 mA POzNÁMKA Pri búrkach prestaňte zariadenie používať a vypnite napájanie. Ak zariadenie nepoužívate, vypnite napájanie. Ak nemôžete dosiahnuť dobrý príjem, umiestnite anténu na iné miesto. PrIPOjENIE NAPÁjANIA Zapojte elektrický adaptér na striedavý prúd do konektoru pre jednosmerný prúd 12 V / 50 mA na zadnej strane antény a adaptér na striedavý prúd zapojte do štandardnej elektrickej zásuvky. Vstupný otvor pre jednosmerný prúd Pripojenie k TV Zapojte koniec koaxiálneho kábla do vstupného otvoru RF televízoru. SK - 5...
  • Page 6 zapnutie antény a úprava príjmu Zapnite anténu otáčaním kolieska MIN/MAX a nastavte ovládač príjmu tak, aby ste získali čo najlepší signál. Nastavenie antény Pri príjme signálu UHF (470 - 860 MHz) nastavte oko do uhla s najlepším príjmom. Pri príjme signálu VHF (47 - 230 MHz) vytiahnete dipólové antény a nasmerujte ich tak, aby ste dosiahli najlepšieho príjmu. VýrObcA sI VyHrADzUjE PrÁVO NA zMENU TEcHNIcKEj ŠPEcIfIKÁcIE VýrObKU. SK - 6...
  • Page 7 VArOVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk. Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín, Česká republika Výhradný...
  • Page 8: Instrukcja Obsługi

    INsTrUKcjA ObsłUgI • Zasięg częstotliwości: VHF: 47-230MHz, UHF: 470-860MHz • Kanały odbioru: 2-12, 21-69 • Poziom wyjścia: Max 88dBμV • Zasilanie: AC220-240V • Impedancja (Ω): 75 Ω • Podłączenie: złącze IEC • Napięcie robocze: DC12V/50mA NOTIcE Nie korzystać w czasie burzy i podczas wyłączeń prądu Jeśli nie używamy anteny, odłączyć zasilanie Jeśli odbiór jest słaby, należy zmienić pozycję anteny. PODłączANIE zAsILANIA Podłączenie DC Podłączyć ładowarkę AC do złącza DC12V/50mA znajdującego się z tyłu anteny, a następnie podłączyć wtyczkę ładowarki do standardowego gniazda zasilania. gniazdo wejściowe Dc Podłączanie do telewizora Podłączyć kabel antenowy koncentryczny do złącza RF telewizora. PL - 8...
  • Page 9 Włączanie anteny i regulacja wzmocnienia Włączyć antenę za pomocą przełącznika MIN/MAX i wyregulować pokrętłem wzmocnienia, aż do momentu uzyskania najlepszego odbioru. Ustawienia anteny Przy odbiorze sygnału UHF (470-860 MHz), w celu uzyskania najlepszego odbioru regulować ustawienie pętli. Przy odbiorze sygnału VHF (47-230MHz), w celu uzyskania najlepszego odbioru wyciągnąć dipole i poruszać nimi. zMIANA sPEcyfIKAcjI TEcHNIczNEj PrODUKTU zAsTrzEżONA PrzEz PrODUcENTA. PL - 9...
  • Page 10 OsTrzEżENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi.
  • Page 11: Power Connection

    INsTALLATION MANUAL • Frequency range: VHF: 47-230MHz, UHF: 470-860MHz • Reception channels: 2-12, 21-69 • Output level: Max 88dBμV • Input Voltage: AC220-240V • Impedance (Ω): 75 Ω • Connector: IEC-connector • Working Voltage: DC12V/50mA NOTIcE Stop using in the thunderous day and turn off the power. Turn off the power when not using. If it can’t receive well, please place the antenna in different position. POWEr cONNEcTION DC Connect the AC adapter to the DC12V/50mA jack at the back of the antenna and plug the AC adapter into a standard AC outlet. Dc Input socket connect to TV Connect the end of the coaxial cable to the TV’s RF input socket. EN - 11...
  • Page 12 Turning the antenna on & gain Adjustment Turn on the antenna by rotating the MIN/MAX switch and adjust the gain control until you get the best reception. Antenna adjustment When receiving UHF signal(470-860 MHz),adjust the loop to the best reception angle. When receiving VHF signal (47-230MHz), extend and move the dipoles to the best reception. WE rEsErVE THE rIgHT TO cHANgE TEcHNIcAL sPEcIfIcATIONs. EN - 12...
  • Page 13 WArNINg: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. EN - 13...
  • Page 14: Telepítési Útmutató

    TELEPÍTésI ÚTMUTATÓ • Frekvencia tartomány: VHF: 47-230MHz, UHF: 470-860MHz • Csatornák: 2-12, 21-69 • Kimeneti szint: Max 88dBμV • Tápfeszültség: AC220-240V • Impedancia (Ω): 75 Ω • Konnektor: IEC-konnektor • Működési tápfeszültség: DC12V/50mA MEgjEgyzés SVihar esetén ne használja az antennát és kapcsolja azt ki. Kapcsolja ki az antennát, ha nem használja azt hosszabb ideig. Ha a jel vétele nem jó, helyezze az antennát más pozícióba. csATLAKOzÁs Csatlakoztassa az adaptert az antenna hátsó oldalán lévő DC12V/50mA aljzatba és az elektro- mos hálózathoz. Dc bemeneti csatlakozó csatlakozás TV-hez Csatlakoztassa a koax kábelt a TV-n lévő RF bemeneti aljzatba. HU - 14...
  • Page 15 Antenna bekapcsolása & jel erő beállítása Kapcsolja be az antennát a MIN/MAX kapcsoló forgatásával és állítsa be a jel erejét, amíg meg nem kapja a legjobb vételt. Antenna beállítás UHF jel (470-860 MHz) vétele közben állítsa be a hurkot a legjobb vételi szögbe. VHF jel (47- 230MHz) vétele közben húzza ki és mozgassa a dipólusokat a legjobb vétel érdekében. A gyÁrTÓ fENNTArTjA A TErMéK MűszAKI sPEcIfIKÁcIÓINAK MÓDOsÍTÁsÁT. HU - 15...
  • Page 16 fIgyELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN. Környezetvédelmi információk Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat. Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az illetékes hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést és elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos berendezések számára. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével nagyban hozzájárul a nem megfelelő hulladékkezelés által a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető kockázatok megelőzéséhez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. gyártja: HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín HU - 16...
  • Page 17: Záruční List

    Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: • zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. • nesprávné nebo neodborné montáže výrobku. • poškození přístroje vlivem živelné pohromy. • používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé. • používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti. • používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím. • nesprávné údržby výrobku. • nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. • vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. • mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem. Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou. Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.gogEN.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. DA184 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:...
  • Page 18: Záručný List

    Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: • zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. • nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku. • poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy. • používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený. • používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti. • používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom. • nesprávnej údržby výrobku. • nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. • vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. • mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom. Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.gogEN.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. DA184 Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
  • Page 19: Karta Gwarancyjna

    KArTA gWArANcyjNA WArUNKI gWArANcjI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GoGEN, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym. 4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi. 5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.). 6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej. 7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy . 8) Gwarancją nie są objęte: • wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa • zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) •...
  • Page 20 NIE PrzysyłAj całego urządzenia. skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu. Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl DA184 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Nazwa: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/...
  • Page 21 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 22 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 23 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

Table of Contents