Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRUIKERSHANDLEIDING
PAGINA 4 - 9
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PAGE 10 - 15
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
PAGE 16 - 21
SEITE 22 - 27
ID: F202023.01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRESHFILTER F20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Euroquip FRESHFILTER F20

  • Page 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL DE L’UTILISATEUR USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH PAGINA 4 - 9 PAGE 10 - 15 PAGE 16 - 21 SEITE 22 - 27 ID: F202023.01...
  • Page 2 EC TYPE DECLARATION OF CONFORMITY CE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG-TYPENKONFORMITÄTSERKLÄRUNG This Declaration of conformity is suitable to the Euro- FRESHFILTER GROUP INTERNATIONAL HEADQUARTERS RUISVOORN 2 pean Standard EN45014 General Criteria for supplier’s Nous SIÈGE INTERNATIONAL 4941 SB RAAMSDONKSVEER Declaration of Conformity. The basis for the criteria has HAUPTQUARTIER NETHERLANDS (LES PAYS-BAS) been found in international documentation particularly...
  • Page 3 declare under our sole responsibility that the product (optional: recirculation system): déclarons sous notre seule responsabilité que le/les produit (système de recirculation en option): erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/die Produkt(e) (optionalem Umluftsystem): MACHINE Scan de QR-code voor uw machinegegevens, het geldende keuringscertificaat en digitaal filterlogboek.
  • Page 4 INHOUDSOPGAVE SYSTEEM INFORMATIE VOORWOORD TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN DE F20 PLAATSINGSCRITERIA OP MACHINES De gebruikershandleiding is bedoeld als leidraad voor een veilig en correct gebruik en onderhoud van het FILTERINFORMATIE overdrukfiltersysteem. Lees de gebruikershandleiding FILTERWIJZER alvorens het eerste gebruik van het overdrukfiltersys- INSTRUCTIE FILTERPLAATSING F20 teem goed door.
  • Page 5 SYSTEEM INFORMATIE TECHNISCHE SPECIFICATIES & PLAATSINGSCRITERIA F20 Het F20 overdrukfiltersysteem bestaat uit de volgende componenten en specificaties: 350 mm Ø Leeggewicht 13 kg Sterknop met Materiaal RVS304 toebehoren Stoffilters P1 en P3 420 mm Koolfilters 10 kg actiefkool (i.c.m. een hoge kap) Geluidsniveau <...
  • Page 6 FILTERINFORMATIE INFORMATIE OVER ALLE TYPE OVERDRUKFILTERS Het plaatsen van de juiste filters op de juiste manier is van groot belang. De aard van de vervuiling bepaalt het type van de te plaatsen filters. Dit wordt veelal bepaald door een veiligheidsdeskundige. P1/P3 COMBINATIE STOFFILTER ACTIEFKOOLFILTERS Bij een configuratie zonder actiefkoolfilter kan er een standaard P1/P3 com-...
  • Page 7 FILTERPLAATSING INSTRUCTIES FILTERPLAATSING F20 Let op! Gebruik bij openen de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen. De vervuilde filters moeten conform de regels van de wet milieubeheer worden afgevoerd. INSTALLATIE VAN HET STANDAARD P1/P3 COMBINATIE STOFFILTER BESTELNUMMERS F20 - LAGE CONFIGURATIE Draai de sterknop los en haal de deksel volledig van de basis af. VX203011EU513 F20 P1/P3 Stoffilter (standaard) Plaats het P1/P3 stoffilter (VX203011EU513) op de basis en zorg dat het filter niet blijft...
  • Page 8 CONTROLLER BEDIENING & ALARMERINGEN De controller bevind zich in de cabine en stuurt het overdruksysteem automatisch aan. Zodra de cabine is afgesloten dient het systeem in automatische stand te staan. BEDIENING VAN DE CONTROLLER ALARMERINGEN VAN DE CONTROLLER Als de controller in automatische modus staat, wordt de druk automatisch Naast het automatisch reguleren van de druk waarschuwt de controller bij potentieel gereguleerd.
  • Page 9 ONDERHOUD INSPECTIE VAN UW OVERDRUKFILTERSYSTEEM Het is van belang dat het overdrukfiltersysteem in conditie blijft, laat uw systeem jaarlijks inspecteren om u of uw medewerkers veilig te laten werken. Voordat een F20 overdrukfiltersysteem wordt gemonteerd op uw machine is het Na aflevering van het overdrukfiltersysteem wordt er een systeem produceert volgens de strengste normen ter wereld.
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME AVANT-PROPOS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRECONISATIONS D’INSTALLATION Le manuel de l'utilisateur est destiné à fournir des conseils sur l'utilisation et l'entretien sûrs et corrects FILTRES À SURPRESSION F20 du système de filtre de surpression. Avant d'utiliser le FILTRATION système de filtre de surpression pour la première fois, INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN FILTRE F20...
  • Page 11 INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES & CRITÈRES D’INSTALLATION Le système de filtration/surpression F20 est caractérisé par les composants standards et les spécifications suivantes : 350 mm Ø Poids à vide 13 kg Molette avec accessoires Matériau Inox 304 Filtre Poussière P1 et P3 420 mm Filtre Charbon...
  • Page 12 INFORMATIONS SUR LES FILTRES INFORMATIONS SUR TOUS LES TYPES DE FILTRES SOUS PRESSION Placer les bons filtres de la bonne manière est d’une grande importance. La nature de la pollution détermine le type de filtres à installés. FILTRE A POUSSIERE P1/P3 FILTRE AU CHARBON ACTIF Dans une configuration sans filtre à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN FILTRE F20 AVEC RÉFÉRENCE Attention ! Lors de l’ouverture, utilisez le bon équipement de protection individuelle. Dans certains cas le filtre pollué doit être transporté conformément aux directives de la Loi sur l’Environnement. INSTALLATION DU FILTRE P1/P3 BAS CODES DE COMMANDE F20 - CONFIGURATION STANDARD Dévissez la molette et retirez complètement le couvercle de la base.
  • Page 14 CONTROLEUR MODE D’EMPLOI & ALARMES POSSIBLES Le contrôleur est situé dans la cabine et contrôle automatiquement le système de surpression. Une fois la cabine fermée, le système doit être en mode automatique. FONCTIONNEMENT DU CONTRLEUR ALERTES DU CONTRLEUR En plus de réguler automatiquement la pression, le contrôleur avertit d’un danger poten- Lorsque le contrôleur est en mode automatique, la pression est régulée tiel.
  • Page 15 MAINTENANCE INSPECTION DE VOTRE SYSTÈME Il est important que le système de filtration/surpression reste en bon état, faites inspecter votre sys- tème annuellement pour vous permettre, à vous ou à vos employés, de travailler en toute sécurité. Un certificat est délivré après la livraison du système de Avant qu’un système de filtre à...
  • Page 16 CONTENT SYSTEM INFORMATION FOREWORD TECHNICAL SPECIFICATIONS INSTALLATION CRITERIA The user manual is intended to provide guidance on the safe and correct use and maintenance of the cab FILTERS F20 air filtration system. Before using the cab air filtration FILTER GUIDE system for the first time, read the user manual tho- INSTRUCTION FILTER INSTALLATION F20 roughly.
  • Page 17 SYSTEM INFORMATION TECHNICAL SPECIFICATIONS & INSTALLATION CRITERIA F20 The F20 overpressure filter system has the following components and specifications: 350 mm Weight (without filters) 13 kg Ø Star knob with Material Stainless steel 304 accessories Dust filters P1 & P3 420 mm Carbon filters from 3,5 to 10kg carbon filter...
  • Page 18 FILTER GUIDE INFORMATION ON ALL TYPES OF FILTERS The type of filter to be installed in a cab air filtration system depends on the type and/or concentration of the contamination. Using the right combinationof filters and replacing it in a timely manner is important. P1/P3 DUSTFILTER ACTIVATED CARBON FILTER In a configuration without activated carbon filter, a standard P1/P3 combi-...
  • Page 19 FILTER INSTALLATION FILTER INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH ORDER NUMBERS Attention! Use the appropriate personal protective equipment (PPE) when opening. The contaminated filter must be disposed of in conformity with the regulations of Environmental Management Act. INSTALLATION OF P1/P3 DUSTFILTER ITEM NUMBER F20 - STANDARD CONFIGURATION Unscrew the star knob and remove the cap completely from thebase.
  • Page 20 SIGNALING CONTROLS & ALERTS The signaling is located in the cabin and automatically controls the cab air filtration system & warns the operator for potential danger. Once the cabin is closed, the system should be in automatic mode. USE OF THE SIGNALING SIGNALING ALERTS When the controller is in automatic mode, the pressure is regulated automa- In addition to automatically regulating the pressure, the controller warns of potential...
  • Page 21 MAINTAINANCE INSPECTION OF YOUR CAB AIR FILTRATION SYSTEM It is important that the overpressure filter system remains in good condition, have your system inspected annually to allow you or your employees to work safely. The F20 is manufactured to the strictest requirements and is suitable for any nati- A certificate is issued after delivery of the overpressure filter onal or international standards.
  • Page 22 INHALTSVERZEICHNIS SYSTEMINFORMATION VORWORT TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN PLATZIERUNGSKRITERIEN Das Benutzerhandbuch dient als Anleitung für die sichere und korrekte Verwendung und War- FILTER F20 tung des Schutzbelüftungsanlage. Lesen Sie das FILTERINDIKATOR Benutzerhandbuch ersten Benutzung ANWEISUNG FILTERPLATZIERUNG F20 Schutzbelüftungsanlage sorgfältig durch. BESTELLNUMMER FILTER F20 Bewahren Sie das Benutzerhandbuch stets in SIGNALISIERUNG der Maschinenkabine auf.
  • Page 23 SYSTEMINFORMATION TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN & PLATZIERUNGSKRITERIEN F20 Das F20 Schutzbelüftungsanlage hat folgende Komponenten und Spezifikationen: 350 mm Ø Leergewicht 13 kg Sternknopf mit Zubehör Material Edelstahl 304 Staubfilter P1 und P3/H13 420 mm Aktivkohlefilter 3,5 oder 10 kg Activkohlefilter Geräuschpegel < 60 db Standardisierung NEN4444 / CROW400 / ISO23875 / DGUV 201-004 Standardabdeckung...
  • Page 24 FILTER INFORMATIONEN ZU ALLEN FILTERTYPEN Der im Überdruckfiltersystem zu installierende Filtertyp hängt von der Art und/oder Konzentration der Verschmutzung ab. Die verwendung des richtigen typs und der rechtzeitige austausch sind wichtig. P1-/P3-KOMBINATIONSFILTER AKTIVKOHLEFILTER Bei einer Konfiguration ohne Aktivkohlefilter kann ein handelsüblicher Kom- So werden beispielsweise bei der Bodensanierung oft schädliche Gase und Dämpfe bifilter P1/P3 eingebaut werden.
  • Page 25 FILTERPLATZIERUNG ANLEITUNG FILTEREINBAU MIT BESTELLNUMMERN Achtung! Beim Öffnen eine geeignete persönliche Schutzausrüstung verwenden. Die kontaminierten Filter müssen gemäß den Bestimmungen des Umweltschutzgesetzes entsorgt werden. PLATZIERUNG DES P1-/P3-FILTERS BESTELLNUMMERN F20 - STANDARDKONFIGURATION Lösen Sie den Sternknopf und entfernen Sie die Abdeckung vollständig vom Sockel. VX203011EU513 F20 P1/P3 Staubfilter (standard) Platzieren Sie den P1-/P3-Staubfilter (VX203011EU513) auf dem Sockel und achten Sie...
  • Page 26 CONTROLLER STEUERUNG & WARNUNGEN Die Signalisierung befindet sich in der Kabine und steuert automatisch das Schutzbeluftüngsanlage. Sobald die Kabine geschlossen ist, sollte sich das System im automatischen Modus befinden. BEDIENUNG CONTROLLER MÖGLICHE SIGNALISIERUNG-WARNUNGEN Wenn sich der Controller im Automatikmodus befindet, wird der Druck auto- Neben der automatischen Druckregelung warnt die Steuerung vor möglichen Gefahren.
  • Page 27 WARTUNG ÜBERPRÜFUNG IHRER SCHUTZBELUFTÜNGSANLAGE Es ist wichtig, dass das Überdruckfiltersystem in gutem Zustand bleibt, lassen Sie Ihr System jährlich überprüfen, damit Sie oder Ihre Mitarbeiter sicher arbeiten können. Der F20 wird nach den strengsten Anforderungen hergestellt und ist für jede (inter) Nach Lieferung des Überdruckfiltersystems wird ein Zertifikat ausgestellt.
  • Page 28 FILTERLOGBOEK JOURNAL DU FILTRE FILTER JOURNAL FILTERPROTOKOL...
  • Page 29 Filter type Serienummer Locatie Installatie datum Verwijder datum Maximale druk Filter Type Numéro de série Lieu Date de montage Date de suppression Pression maximum Filter Typ Serial Number Location Installation date Removal date Maximum pressure Type de filtre Serien nr Einbaudatum Entfernungsdatum Maximaler Druck...
  • Page 30 Filter type Serienummer Locatie Installatie datum Verwijder datum Maximale druk Filter Type Numéro de série Lieu Date de montage Date de suppression Pression maximum Filter Typ Serial Number Location Installation date Removal date Maximum pressure Type de filtre Serien nr Einbaudatum Entfernungsdatum Maximaler Druck...
  • Page 31 Filter type Serienummer Locatie Installatie datum Verwijder datum Maximale druk Filter Type Numéro de série Lieu Date de montage Date de suppression Pression maximum Filter Typ Serial Number Location Installation date Removal date Maximum pressure Type de filtre Serien nr Einbaudatum Entfernungsdatum Maximaler Druck...
  • Page 32 Euroquip BV Industrielaan 16 3900 Pelt, België 003211807530 - info@euroquip.be www.euroquip.be...