Bosch KGN36 Series Information For Use
Bosch KGN36 Series Information For Use

Bosch KGN36 Series Information For Use

Hide thumbs Also See for KGN36 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Fridge-freezer
KGN36..
[en]
Information for Use
[es]
Manual de usuario
[zh-hk] 使用手冊
Fridge-freezer
Frigorífico / congelador
組合式冷凍冷藏冰箱
5
30
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN36 Series

  • Page 1 Fridge-freezer KGN36.. [en] Information for Use Fridge-freezer [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador [zh-hk] 使用手冊 組合式冷凍冷藏冰箱...
  • Page 5: Table Of Contents

    Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ...........  7 6.5 Door rack.........  17 1.1 General information.... 7 6.6 Accessories ...... 17 1.2 Intended use...... 7 7 Basic operation ......  17 1.3 Restriction on user group.. 7 7.1 Switching on the appliance .. 17 1.4 Safe transport ......
  • Page 6 12 Defrosting ........  22 12.1 Defrosting in the refriger- ator compartment.... 22 12.2 Defrosting in the freezer compartment ...... 22 13 Cleaning and servicing ...  22 13.1 Preparing the appliance for cleaning .........  22 13.2 Cleaning the appliance .. 23 13.3 Removing the fittings.....  23 14 Troubleshooting......  25 14.1 Power failure......
  • Page 7: Safety

    Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Page 8: Safe Installation

    en Safety 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Page 9: Safe Use

    Safety en Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Page 10 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Page 11: Damaged Appliance

    Safety en ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
  • Page 12 en Safety ▶ Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call after-sales service. → Page 29...
  • Page 13: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en 2 Preventing material 3 Environmental protec- damage tion and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved. cycled.
  • Page 14: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Allow warm food and drinks to 4.2 Criteria for the installation cool down before storing them. location ¡ Thaw frozen food in the refrigerator compartment to utilise the low tem- WARNING perature of the food. Risk of explosion! ¡...
  • Page 15: Installing The Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Over-and-under and side-by-side 5 Familiarising yourself installation with your appliance If you want to install 2 refrigerating appliances one over the other or side by side, you must maintain a clear- 5.1 Appliance ance of at least 150 mm between the appliances.
  • Page 16: Control Panel

    en Features 5.2 Control panel 6 Features You can use the control panel to con- The features of your appliance de- figure all functions of your appliance pend on the model. and to obtain information about the operating status. 6.1 Shelf → Fig. In order to achieve an improved over- lights up when the alarm view and to remove food more is switched on.
  • Page 17: Door Rack

    operation en You can adjust the humidity in the 6.5 Door rack fruit and vegetable container using To adjust the door rack as required, the humidity controller. This allows you can remove the door rack and fresh fruit and vegetables to be re-insert elsewhere.
  • Page 18: Operating Tips

    en operation a A warning tone sounds and 7.4 Setting the temperature flashes because the freezer com- partment is still too warm. Setting the refrigerator compartment temperature Switch off the warning tone using the temperature setting button Press the temperature setting but- ▶...
  • Page 19: Additional Functions

    Additional functions en Switching on Super freezing 8 Additional functions Press the temperature setting but- ▶ ton (freezer compartment) re- Find out which additional functions peatedly until ⁠   (Freezer com- can be used for your appliance. partment) lights up. 8.1 Super cooling Note: After approx.
  • Page 20: Temperature Alarm

    en Refrigerator compartment Switching off the door alarm 10 Refrigerator compart- Close the appliance door. ▶ ment a The warning tone is switched off. You can keep meat, sausage, fish, 9.2 Temperature alarm dairy products, eggs, prepared meals and pastries in the refrigerator com- If the freezer compartment becomes partment.
  • Page 21: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Tip: Store highly perishable food 11.2 Fully utilising the freezer such as fish, sausages and meat in compartment volume the coldest zone. Learn how to store the maximum Warmest zone amount of frozen food in the freezer The warmest zone is at the very top compartment.
  • Page 22: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    en Defrosting ¡ Food that is unsuitable for freezing These items should no longer be ▶ includes lettuce, radishes, eggs in stored for the maximum storage shells, grapes, raw apples and period. pears, yoghurt, sour cream, crème ¡ Defrost animal-based food, such fraîche and mayonnaise.
  • Page 23: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Unplug the appliance from the Clean the appliance, the fittings, mains or switch off the circuit the accessories and the door seals breaker in the fuse box. with a dish cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up Take out all of the food and store it liquid.
  • Page 24 en Cleaning and servicing Lift the frozen food container at the Press in the snap-in hooks on the ▶ front and remove it ⁠ . side of the container and re- move the front from the container → Fig. in a turning motion ⁠...
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting en 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 26 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The set temperature is The freezer compartment door was open for a long not reached. time. The evaporator (refrigeration unit) in the noFrost system is heavily iced up. Fully automatic de- Requirement: Store the frozen food well insulated in a frosting no longer cool place.
  • Page 27 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The appliance makes The appliance is not level. noises. Align the appliance using a spirit level and the ▶ screw feet. The appliance is not free-standing. Observe the minimum clearances for the appliance. ▶ Fittings wobble or stick. Check the removable fittings and, if required, re- ▶...
  • Page 28: Power Failure

    en Storage and disposal 14.1 Power failure 15.2 Disposing of old appli- ance During a power failure, the temperat- ure in the appliance rises; this re- Valuable raw materials can be re- duces the storage time and the qual- used by recycling. ity of the frozen food. On the website for your appliance, WARNING the technical data provides you with...
  • Page 29: Customer Service

    Customer Service en 16.1 Product number (E-Nr.) 16 Customer Service and production number Detailed information on the warranty (FD) period and terms of warranty in your You can find the product number (E- country is available from our after- Nr.) and the production number (FD) sales service, your retailer or on our on the appliance's rating plate.
  • Page 30 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  32 6.4 Cajón para la fruta y la ver- 1.1 Advertencias de carácter ge- dura con regulador de hu- neral.........  32 medad ........ 42 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...  32 6.5 Botellero de puerta....
  • Page 31 11.5 Tiempo de conservación del producto congelado a −18 °C........ 47 11.6 Métodos de descongela- ción para productos conge- lados........ 48 12 Desescarchar el aparato..  48 12.1 Desescarchar el comparti- mento frigorífico .... 48 12.2 Descongelación dentro del congelador ...... 48 13 Cuidados y limpieza....  48 13.1 Preparar el aparato para su limpieza .........
  • Page 32: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Page 33: Instalación Segura

    Seguridad es 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Page 34: Uso Seguro

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
  • Page 35 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante. ▶...
  • Page 36: Aparato Dañado

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶ No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con- gelados extraídos del congelador. ▶ Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con- gelados, el hielo y las superficies del congelador.
  • Page 37 Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des- conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 55 Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Page 38: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 3 Protección del medio ambiente y ahorro ¡ATENCIÓN! La inclinación de las ruedas del apa- 3.1 Eliminación del embalaje rato puede dañar el piso al desplazar el aparato. Los materiales del embalaje son res- Transportar el aparato con una ca- ▶...
  • Page 39: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es ¡ No cubrir ni bloquear nunca las ¡ Documento de la garantía aberturas de ventilación interiores ¡ Etiqueta energética ni las aberturas de ventilación ex- ¡ Información sobre el consumo de teriores. energía y los ruidos del aparato ¡...
  • Page 40: Montar El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato El aparato puede funcionar perfecta- Comprobar que el enchufe del ca- mente en los rangos de temperatura ble de conexión de red está firme ambiente admisibles. en la toma de corriente. Si un aparato de la clase climática a El aparato está...
  • Page 41: Panel De Mando

    Equipamiento es Nota: Es posible que las ilustracio-  (Congelador) se ilumina nes muestren detalles y característi- cuando está activado el mo- cas de equipamiento y tamaño que do de ahorro de energía en el no concuerdan con las de su aparato compartimento de congela- concreto.
  • Page 42: Cajón Para La Fruta Y La Verdura Con Regulador De Humedad

    es Equipamiento La zona de menor temperatura del Para conservar la calidad y el sabor recipiente de almacenamiento se uti- de las frutas y hortalizas sensibles al liza para guardar alimentos perece- frío (p. ej. piñas, plátanos, cítricos, deros (por ejemplo, pescado, carne y pepinos, calabacines, pimientos, to- embutido).
  • Page 43: Manejo Básico

    Manejo es – Frecuencia con la que se abre Manejo 7 Manejo básico el aparato – Cantidad de carga Manejo – Temperatura de los alimentos 7.1 Conectar el aparato frescos almacenados – Temperatura ambiente Conectar el aparato a la red eléc- – Radiación solar directa trica.
  • Page 44: Funciones Adicionales

    es Funciones adicionales Ajustar la temperatura del 8.2 Supercongelación congelador Con la función Supercongelación, el Pulsar varias veces la tecla de ▶ congelador enfría a la temperatura ajuste de la temperatura (congela- más baja posible. dor) hasta que el indicador de Encender el Supercongelación du- temperatura (congelador) muestre rante 4-6 horas antes de almacenar la temperatura deseada.
  • Page 45: Alarma

    Alarma es No guardar el alimento hasta su Activar el modo de ahorro de ▶ fecha máxima de conservación. energía Pulsar la tecla de ajuste de la tem- ▶ La alarma de temperatura puede peratura repetidamente hasta que activarse en los casos siguientes: se ilumine.
  • Page 46: Consejos Para El Almace- Namiento De Alimentos En El Compartimento Frigorífico

    es Congelador so podrá desarrollar su aroma y la 10.1 Consejos para el alma- mantequilla se podrá untar en el pan cenamiento de alimen- fácilmente. tos en el compartimento frigorífico 11 Congelador ¡ Guardar únicamente alimentos frescos y en perfecto estado. En el congelador, es posible guardar ¡...
  • Page 47: Aprovechar Al Máximo El Volumen Del Congelador

    Congelador es ¡ Algunos alimentos apropiados pa- 11.2 Aprovechar al máximo el ra congelar son el pan y la bolle- volumen del congelador ría, el pescado, el marisco, la car- ne, la caza, las aves, los huevos Cómo aprovechar al máximo la capa- sin cáscara, el queso, la mantequi- cidad del congelador.
  • Page 48: Métodos De Descongela- Ción Para Productos Congelados

    es Desescarchar el aparato El calendario de congelación impre- 12 Desescarchar el apa- so indica en meses el plazo máximo de conservación de los alimentos a rato una temperatura de –18 °C. 11.6 Métodos de descongela- 12.1 Desescarchar el compar- ción para productos timento frigorífico congelados El compartimento frigorífico del apa- rato se desescarcha automáticamen-...
  • Page 49: Limpiar El Aparato

    Cuidados y limpieza es Retirar todos los elementos adicio- Secar completamente con un paño nales y accesorios del aparato. suave y seco. → Página 49 Colocar los accesorios. Conexión del aparato a la red 13.2 Limpiar el aparato eléctrica. → Página 40 Introducir alimentos: ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! 13.3 Retirar elementos del La infiltración de humedad puede aparato...
  • Page 50 es Cuidados y limpieza Levantar el recipiente para produc- Presionar los ganchos de engan- ▶ tos congelados delantero y reti- che del cajón y retirar la parte ⁠ . frontal del cajón con un movimien- to de giro ⁠ . → Fig. → Fig.
  • Page 51: Solucionar Pequeñas Averí- As

    Solucionar pequeñas averías es 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Page 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Suena una señal No exceder la capacidad de congelación de ali- ▶ acústica y par- mentos frescos del aparato. padea. → "Capacidad de congelación", Página 46 No se alcanza la tem- La puerta del congelador ha permanecido abierta du- peratura ajustada.
  • Page 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato suena, bur- No se trata de una avería. El motor está en marcha bujea o emite zumbi- (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye dos, chasquidos, cruji- a través de los tubos. El motor, los interruptores o las dos o ruidos de agua electroválvulas se conectan o desconectan.
  • Page 54: Corte En El Suministro Eléctrico

    es Almacenamiento y eliminación Retirar todos los alimentos. 14.1 Corte en el suministro Limpiar el aparato. → Página 49 eléctrico Para asegurar la ventilación del in- Al producirse un corte en el suminis- terior del aparato, dejar la puerta tro eléctrico, la temperatura del apa- abierta.
  • Page 55: Servicio De Asistencia Téc- Nica

    Servicio de Asistencia Técnica es nuestro Servicio de Asistencia Técni- Este aparato está marca- ca o con su distribuidor, o bien con- do con el símbolo de sulte nuestra página web. cumplimiento con la Di- Cuando se ponga en contacto con el rectiva Europea Servicio de Asistencia Técnica, no ol- 2012/19/UE relativa a...
  • Page 56 zh-hk 如需更多信息,請參閱數字用戶指南。 目錄 1 安全性 .........  58 7.3 關機 .........  65 1.1 一般提示說明 ...... 58 7.4 設定溫度 ........ 65 1.2 使用須知 ........ 58 8 附加功能 ........  66 1.3 用戶限制 ........ 58 8.1 Super (急速) 冷藏 .... 66 1.4 運送的安全性 ...... 58 8.2 Super (急速) 冷凍 .... 66 1.5 安裝的安全性...
  • Page 57 zh-hk 15 存放和廢棄處理......  74 15.1 將本機停止運轉 ......  74 15.2 舊機處理 ........  74 16 客戶服務 ........  74 16.1 產品編號(E-Nr.)和生產編 號(FD) .......  74 17 技術資料 ........  75...
  • Page 58: 安全性

    zh-hk 安全性 1 安全性 請注意以下的安全須知。 1.1 一般提示說明 ¡ 請仔細閱讀本說明書。 ¡ 請妥善保管本手冊和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使用 者。 ¡ 如本設備於運送途中受損,切勿安裝。 1.2 使用須知 本電器只能用於以下用途: ¡ 用來冷藏和冷凍食物以及製作冰塊。 ¡ 僅限私人家庭和居家環境的室內區域。 ¡ 本機可在海拔最高 2000 m 以下的環境使用。 1.3 用戶限制 凡年滿 8 歲的孩童,身體、感官或智力不足及缺乏相關操作經驗人 士,必須在負責其安全的人員監督下或了解設備安全及相關危險的人 員指導下才可使用本機。 請勿讓孩童將本設備當作玩具玩耍。 孩童除非在監督下,否則不得進行清潔及護理的工作。 1.4 運送的安全性 警告 ‒ 受傷風險! 抬起機器時,沈重的重量可能會造成受傷。 ▶ 請勿自行抬起機器。 1.5 安裝的安全性 警告 ‒ 觸電風險! 安裝不當可能導致危險。 ▶ 僅限按家電銘牌所提供之資訊接駁並運行本機。 ▶...
  • Page 59: 使用安全性

    安全性 zh-hk ▶ 切勿透過定時器或遙控器等外部開關裝置為本機供電。 ▶ 本機安裝完成後,必須可以方便地插入或拔除電源插頭,或者若無 法方便地插入或拔除插頭,必須根據安裝規定的要求,在進行固定 的電路安裝時應安裝隔離開關。 ▶ 安裝機器時,請確保電源線未被夾住或受到損壞。 電源線絕緣層若損壞可能發生危險。 ▶ 請勿將電源線靠近發熱的熱源。 警告 ‒ 爆炸風險! 若關閉本設備的通風口,製冷循環迴路萬一發生洩漏時,燃氣和空氣 可能會形成易燃的混合體。 ▶ 請勿關閉設備外殼或機身內部的通風口。 警告 ‒ 火災風險! 使用電源延長線和未經授權的轉接器可能發生危險。 ▶ 請勿使用電源延長線或拖板。 ▶ 僅使用製造商批准的轉接器和電源線。 ▶ 若電源連接線過短,而且沒有更長的電源線,請聯絡專業的電氣公 司來修改家中配電系統。 便攜式多位插座或電源可能會過熱並導致火災。 ▶ 便攜式多位插座或電源不可置於裝置背面。 1.6 使用安全性 警告 ‒ 觸電風險! 濕氣滲入可能會導致觸電。 ▶ 本裝置只限於室內使用。 ▶ 切勿將本裝置置於高溫或潮濕處。 ▶ 請勿使用蒸氣清潔機、高壓清潔機清潔本機。 警告 ‒ 窒息風險! 孩童有可能用包裝膠袋將頭部套住或將自己纏住而造成窒息。 ▶...
  • Page 60 zh-hk 安全性 警告 ‒ 爆炸風險! 若製冷劑迴路損壞,則易燃的製冷劑可能會溢出並爆炸。 ▶ 切勿使用其他機械設備或非製造商建議使用的工具,來加速除霜。 ▶ 用鈍物鬆開冷凍食品,例如木匙。 噴罐及其他內含易燃推進氣體和易爆物質的物品有發生爆炸的危險。 ▶ 請勿將內含易燃推進氣體及易爆物質的物品存放在本裝置內。 警告 ‒ 火災風險! 在本裝置內使用電器(例如熱水器或製冰器),該電器可能起火燃 燒。 ▶ 切勿在本裝置內使用電器。 警告 ‒ 受傷風險! 罐裝的碳酸飲料可能有爆裂的危險。 ▶ 請勿將罐裝的碳酸飲料儲存在冷凍室。 外洩的易燃冷媒及有害氣體會損害眼睛。 ▶ 請勿損壞冷媒迴路的配管及絕緣體。 本裝置可能翻傾。 ▶ 請勿倚靠或踏在底座、儲存室或雪櫃門上。 警告 ‒ 燒傷風險! 裝置背面的各個零件會在機器運轉時發熱。 ▶ 切勿觸碰發燙的零件。 警告 ‒ 凍傷風險! 觸碰冷凍物品及低溫表面可能會凍傷。 ▶ 請勿立即食用從冷凍室取出的冷凍食品。 ▶ 避免皮膚長時間接觸冷凍室的冷凍食品、冰塊以及任何表面。 小心 ‒ 危害健康的風險! 為避免食品受到污染,請遵照以下指示。 ▶ 若長時間開啟雪櫃門,裝置的儲物格內部的溫度可能會大幅回升。 ▶ 請定期清潔會與食物接觸到的表面以及可觸及範圍內的排流設備。 ▶...
  • Page 61: 裝置損壞

    安全性 zh-hk 設備內的金屬材質或金屬外觀的部件可能含有鋁合金成份。酸性食物 若接觸到鋁合金部件,可能會令鋁離子轉移至食物中。 ▶ 請勿食用受到污染的食物。 1.7 裝置損壞 警告 ‒ 觸電風險! 機器損壞或電源線損壞時可能發生危險。 ▶ 請勿操作受損的設備。 ▶ 請勿拉扯電源線切斷本機電源。拔除電源線時,務必從插頭部位拉 起。 ▶ 若本機或電源線損壞,請立即拔除電源線插頭或關閉保險絲盒的保 險絲。 ▶ 請聯絡客戶服務。 →  頁次 74 維修不當可能發生危險。 ▶ 只許由合資格的專業人員維修電器。 ▶ 僅限使用原廠配件維修電器。 ▶ 若本電器的電線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似資 格的專業人員更換,以避免發生危險。 警告 ‒ 火災風險! 若是管路損壞,則易燃冷媒及有害氣體可能會因外洩而自燃。 ▶ 請移除機器周圍的明火或火源。 ▶ 請保持室內通風。 ▶ 關掉電源。 →  頁次 65 ▶...
  • Page 62: 避免財物損失

    zh-hk 避免財物損失 – 與電磁爐或瓦斯爐需保持 30 毫米 2 避免財物損失 的距離。 – 與油爐或煤爐需保持 300  毫米的 距離。 注意! ¡ 側面應與牆面保持一點距離。 由於電器滾輪傾斜,移動電器時可能會 ¡ 請勿覆蓋或堵住外部出氣口。 損壞地面。 使用手推車運輸本電器。 ▶ 以節約能源方式使用本裝置 移動本電器時,請採取地面保護措 ▶ 備註 配件安裝位置不得影響設備的能源 施,並請勿採之字形方式移動。 消耗。 坐在/倚靠底座、儲存室或機門等處或 藉這些部分攀高,可能會損壞本電器。 ¡ 本電器開動的時間不可過久並且應小 請勿倚靠或踏在電器、底座、儲存室 ▶ 心關掉。 或機門上。 ¡ 請勿覆蓋或堵住內部通風口或外部出 油污可能會將塑膠零件及雪櫃門封條侵 氣口。 蝕出許多細微孔洞。 ¡ 請從保冷袋取出購買的食物,並迅速 請保持塑膠零件及雪櫃門封條處無油...
  • Page 63: 安裝地點考量要件

    深入瞭解 zh-hk ¡ 能源標籤 4.4 第一次使用本裝置的事前準 ¡ 關於耗電量和噪音的資訊 備工作 4.2 安裝地點考量要件 取出提供資訊的文件。 拆除保護貼膜和搬運固定條,例如膠 條和紙板。 警告 爆炸風險! 第一次清潔本裝置。 →  頁次 69 本裝置若是架設在狹小空間裡,製冷循 環迴路萬一發生洩漏時,燃氣和空氣可 4.5 接通電器電源 能會形成易燃的混合體。 安裝本裝置時,必須達到每 8 g 冷 將電器電線的插頭插入電器附近的電 ▶ 媒至少能夠分配到 1 m 源插座。 的空間。冷 媒量資訊標示在家電銘牌上。 電器的連接資料位在規格銘板上。 →  圖   →  圖   檢查電源插頭是否牢固。 機器的重量將視機型而定,出廠時最重 a 本電器已可開始使用。...
  • Page 64: 儲存盒

    zh-hk 配置 6.2 瓶架 門邊瓶架 →  頁次 65 您可將瓶罐安全地存放在此瓶架上。 備註 機器的實際配置和尺寸可能與圖示 若要依需求變換瓶托配置,您可以取出 有差異。 瓶托並將它重新插入至其他位置。 →  「取出層架」 , 頁次 69 5.2 操作面板 6.3 儲存盒 可透過操作面板設定電器的所有功能並 獲得有關操作狀態的資訊。 儲存盒的溫度比冷藏室低。溫度偶爾可 →  圖 能低於0 °C。 為了讓儲存盒內的溫度能夠接近 亮起時表示已啟動警示功 0 °C,請將冷藏室溫度設為 2 °C。 能。 →  頁次 65 溫度設定按鈕(冷藏室)可設 儲藏盒的溫度較低,適合存放魚、肉和 定冷藏室的溫度。 香腸等容易腐爛的食物。  (冷藏格) 亮起時表示 已啟動 Super (急速) 冷藏。 6.4 配有濕度調節器的蔬果盒...
  • Page 65: 門邊置物架

    操作 zh-hk 未達設定溫度前,請勿放入食物。 6.5 門邊置物架 ¡ 機器正面有時會部分稍微發熱。這可 若要依需求變更門邊置物架配置,可取 防止門封條上出現凝結的水珠。 出門邊置物架並將它重新插入至其他位 ¡ 關上門時,可能會形成負壓。機門很 置。 難重新打開。請稍候片刻,等待壓力 →  「取出門邊置物架」 , 頁次 69 達到平衡狀態。 ¡ 電器中的溫度會因以下情況而變化: 6.6 配件 – 打開電器的頻率 – 負重量 請使用原廠配件。原廠配件是專為本電 – 儲存新鮮食物的溫度 器所設計。 – 環境溫度 您的電器配件取決於機型而定。 – 陽光直射 蛋架 7.3 關機 請將蛋放在蛋架上,以確保安全。 切斷機器的電源。拔除電線插頭或關 ▶ 製冰盒 閉保險絲盒中的保險絲。...
  • Page 66: 附加功能

    zh-hk 附加功能 關閉 Super (急速) 冷凍 8 附加功能 請重複按壓溫度設定按鈕(冷凍 ▶ 室),直到溫度顯示器(冷凍室)上 請確認您購買的設備設有哪些可設定的 出現所需溫度。 附加功能。 8.3 節能模式 8.1 Super (急速) 冷藏 您可使用節能模式將本電器切換至節能 Super (急速) 冷藏 啟動後,冷藏室隨 運作。 即下降至最冷溫度。 請在放入大量食物之前,先啟動 Super 本設備將自動調節溫度。 (急速) 冷藏。 8 °C 冷藏室 備註 若啟動 Super (急速) 冷藏,噪音 −16 °C 冷凍室 會增加。 啟動節能 開啟Super (急速) 冷藏 重複按壓溫度設定按鈕,直到...
  • Page 67: 冷藏室

    冷藏室 zh-hk 只有將食物烹煮或油炸後才能重新冷 10.2 冷藏室裡的冷卻區 ▶ 凍。 空氣循環系統使冷藏室形成不同的冷卻 食物的最長儲存時間則完全不再適 ▶ 區。 用。 最冷的區域 溫度警報會在下列情況自動啟動: ¡ 設備開始運轉。 最冷區域在儲藏盒內。 待溫度達到設定值後,才放入食物。 提示: 請將容易腐爛的食物(例如魚、 ¡ 儲存大量新鮮食物。儲存大量新鮮食 香腸和肉)儲存在最冷的區域。 物。 放入大量食物前,請先啟動 Super 最不冷的區域 (急速) 冷凍。 最不冷的區域是在箱門整個上部。 ¡ 冷凍室門開啟時間過長。 提示: 請將不容易變質的食物存放在最 檢查冷凍物品是否呈半解凍或已解凍 不冷的區域,例如硬芝士和牛油。將芝 狀態。 士放在此處可使其風味更佳,牛油則更 關閉溫度警報 易塗抹。 按下溫度設定按鈕(冷凍室)。 ▶ a 警示音已關閉。 11 冷凍室...
  • Page 68: 充份利用冷凍室容積

    zh-hk 冷凍室 11.2 充份利用冷凍室容積 11.5 冷凍物品在 −18 °C 下的保 存時間 了解如何在冷凍室內放入最大量的冷凍 物品。 食物 儲存時間 取出冷凍室中所有的配件。 →  頁次 可保存 6 個月 魚、香腸、準備好的 菜餚、烘焙食品 將食物直接存放在層架上以及冷凍室 長達 8 個月 家禽、肉類 底層。 可保存 12 個 蔬菜、水果 11.3 將食物存放到冷凍室的秘 月 訣 打印的冷凍日曆會提供近幾個月來食物 持續在 –18 °C 的溫度下最長的保存期 ¡ 請將食物密封包裝存放。 限。 ¡ 請勿將準備結凍的食物與已結凍的食 物靠在一起。 11.6 冷凍物品的解凍方式 ¡...
  • Page 69: 冷藏室除霜

    除霜 zh-hk 若用洗碗機清洗配件和附件,它們可能 12 除霜 因此變形或褪色。 切勿用洗碗機清洗配件和附件。 ▶ 12.1 冷藏室除霜 電器清潔的事前準備工作。 →  頁次 本設備的冷藏室會自動除霜。 請用抹布、溫水和一些中性清潔劑來 清潔電器、配備零件、配件和電器門 12.2 冷凍室除霜 密封件。 全無霜系統可讓冷凍室保持不結霜。無 請用柔軟乾布再徹底擦乾一遍。 需除霜。 裝入配件。 接駁機器的電源。 →  頁次 63 放入食物。 13 清潔和保養 13.3 取出配件 為了讓電器長時間保持功能順暢,請仔 細清潔和保養。 若想要徹底將配件清潔乾淨,請將它取 無法接近的地方必須由客戶服務清潔。 出至機外。 由客戶服務清潔可能需要收費。 取出層架 13.1 清潔機器的事前準備工作 拉出、抬高以及取出層架。 ▶ →  圖 切斷機器的電源。 拔除電源線插頭或關閉保險絲盒中的 取出門邊置物架...
  • Page 70 zh-hk 清潔和保養 壓入儲存盒的側面卡扣鉤 ,並以轉 ▶ 動的方式將儲存盒正面取下 ⁠ 。 →  圖...
  • Page 71: 排除故障

    排除故障 zh-hk 14 排除故障 電器上發生的輕微故障,大多可以自行解決。聯絡客戶服務之前,請先利用故障排 除資訊嘗試自行解決問題。如此可避免不必要的開銷。 警告 觸電風險! 維修不當可能發生危險。 只許由合資格的專業人員維修電器。 ▶ 僅限使用原廠配件維修電器。 ▶ 若本電器的電線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似資格的專業人員 ▶ 更換,以避免發生危險。 故障 原因及疑難排解 設備不製冷,顯示面板 示範模式已啟動。 和照明亮起。 按住溫度設定按鈕(冷藏室)9至11秒鐘,直到聽見一 ▶ 聲提示音。 LED 照明不亮。 可能有不同的原因。 請致電客戶服務。 ▶ 您可在隨附的客戶服務目錄中找到客戶服務電話。 本設備的側壁會發熱。 並非故障。延伸在側壁的管線會在製冷過程發熱。碰觸 到本設備的家具不會因熱度而受到損壞。 無需採取任何處理。 警示音隨即響起且 可能有不同的原因。 閃爍。 按下溫度設定按鈕(冷凍室)。 ▶ a 隨即關掉警報功能。 設備門已打開。 請關閉設備門。...
  • Page 72 zh-hk 排除故障 故障 原因及疑難排解 未達到所設定的溫度。 冷凍室門開啟時間過久。無霜系統中的蒸發器(製冷 機)嚴重結冰。 全無霜系統除霜功能停 需求: 將冷凍食品放置在妥善隔溫的陰涼處。 止運作。 關機。 →  頁次 65 請切斷設備電源。 拔除電線插頭或關閉保險絲盒中的保險絲。 將設備從牆壁上搬開。 讓機門保持開啟。 a 約 20 分鐘後,設備背面的蒸發盤上開始流入冷凝 水。 →  圖 為避免冷凝水溢出蒸發盤,必要時,請使用海綿吸取 冷凝水。 若蒸發盤內不再流入冷凝水,代表蒸發器已完成除 霜。 請清潔設備內部。 →  頁次 69 重新啟動設備的電源。 →  頁次 65 溫度偏離設定太多。 可能有不同的原因。 關機。 →  頁次 65 約...
  • Page 73 排除故障 zh-hk 故障 原因及疑難排解 Super (急速) 冷凍 已啟動。 裝置發出異聲。 無需採取任何處理。...
  • Page 74 zh-hk 存放和廢棄處理 14.1 停電 警告 火災風險! 停電時,設備內的溫度上升,這會縮短 若是管路損壞,則易燃冷媒及有害氣體 食物保存時間,冷凍食品的品質會下 可能會因外洩而自燃。 降。 請勿損壞冷媒迴路的配管及絕緣體。 ▶ 若發生故障,您可以在本電器網站上的 技術數據中找到冷凍食品的存放時間。 拔除電源線插頭。 備註 剪斷電源線。 ¡ 停電時,請盡量減少打開設備的次 請以環保的方式廢棄本電器。 數,也不要再放入其他食物。 關於現行廢棄物處理的相關資訊,請 ¡ 請於停電後立即查看食物的品質。 向經銷商及當地或市政管理單位查 – 請清除掉開始解凍以及高於 5 °C 詢。 的冷凍食品。 – 請烹煮或煎煮已稍微解凍的冷凍食 本機器已根據歐盟法令 2012/19/EU 關於電氣和 品,可立即食用或重新冷凍。 電子設備之規定(報廢電 子電氣設備,WEEE)進 行了標記。 15 存放和廢棄處理 此歐盟指令內容為歐洲地 區舊機回收再利用的規...
  • Page 75 技術資料 zh-hk 冷媒、淨容量以及進一步技術資料均載 17 技術資料 於家電銘牌。 →  圖  ...
  • Page 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

Table of Contents