Table of contents en You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents 7.1 Switching on the appliance .. 1 5 ............ 6 7.2 Operating tips...
Safety en 1.4 Safe transport WARNING ‒ Risk of injury! The heavy weight of the appliance may result in injury when lifted. Do not lift the appliance on your own. 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
en Safety If the power cord is too short and a longer one is not available, please contact an electrician to have the domestic installation adapted. Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance.
Page 9
Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
en Safety If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould. Metal or metal-style parts in the appliance may contain aluminium. If acidic food comes into contact with aluminium in the appliance, aluminium foil ions may pass into the food.
Preventing material damage en Sort the individual components by 2 Preventing material type and dispose of them separ- Preventing material damage damage ately. ATTENTION 3.2 Saving energy If not rolling freely, the appliance's If you follow these instructions, your castors may damage the floor when appliance will use less power.
en Installation and connection The subfloor must be sufficiently 4 Installation and con- stable to bear the weight of the appli- Installation and connection nection ance. The surface must be level. 4.1 Scope of delivery This refrigerator is intended for use at ambient temperatures of 10 °C to After unpacking all parts, check for 43 °C.
Familiarising yourself with your appliance en 4.5 Connecting the appliance Fruit and vegetable container to the electricity supply with humidity control Page 14 Insert the mains plug of the appli- Frozen food container ance's power cable in a socket Page 21 nearby. The connection data of the appli- Screw foot ance can be found on the rating...
en Features 6.4 Fruit and vegetable con- Displays the set temperature for the freezer compartment in °C. tainer with humidity control eco (Freezer compartment) Store fresh fruit and vegetables loose lights up when the energy-sav- in the fruit and vegetable container. ing mode in the freezer com- Cover any chopped fruit and veget- partment is switched on.
Basic operation en 6.5 Door tray Switch off the warning tone using the temperature setting button To adjust the door tray as required, (freezer compartment). you can remove the door tray and re- "alarm" goes out as soon as the insert elsewhere. set temperature has been "Removing door tray", Page 21 reached.
en Additional functions 7.4 Setting the temperature 8.1 Super cooling With Super cooling, the refrigerator Setting the refrigerator compart- compartment cools as cold as pos- ment temperature sible. Press the temperature setting but- Switch on Super cooling before pla- ton (refrigerator compartment) re- cing large quantities of food in the re- peatedly until the temperature dis- frigerator compartment.
Alarm en Cancelling automatic Super freez- Refrigerator com- 8 °C partment Press the temperature setting but- Freezer compart- −16 °C ton (freezer compartment) re- ment peatedly until the temperature dis- Switching on energy-saving mode play (freezer compartment) shows the required temperature setting. Press the temperature setting but- ton repeatedly until "eco"...
en Refrigerator compartment The temperature alarm can be To avoid impeding the circulation switched on in the following cases: of air and to prevent food from The appliance is switched on. freezing, do not place food in front Do not store any food until the ap- of the inner ventilation openings or pliance has reached the set tem- in direct contact with the back wall.
Freezer compartment en term. The low temperatures slow 11.4 Tips for freezing fresh down or stop the spoilage. food Freeze fresh and undamaged food 11.1 Freezing capacity only. The freezing capacity indicates the Freeze food in portions. quantity of food that can be frozen Cooked food is more suitable than right through to the centre within a food that can be eaten raw.
en Defrosting remains frost-free. Defrosting is not Food Storage time required. Vegetables, fruit up to 12 months 13 Cleaning and servi- The imprinted freezer calendar indic- Cleaning and servicing cing ates the maximum storage duration in months at a constant temperature To keep your appliance working effi- of –18 °C.
Troubleshooting en ATTENTION Removing door tray Unsuitable cleaning products may Lift the door tray and remove it. damage the surfaces of the appli- Fig. ance. Removing the storage container Do not use hard scouring pads or cleaning sponges. Pull out the storage container as Do not use harsh or abrasive de- far as it will go.
Page 22
en Troubleshooting WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
Page 23
Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting A layer of frost forms Not a fault. Modern refrigeration machines ensure a on the back wall of more even temperature in the refrigerator compart- the refrigerator com- ment. The back wall of the refrigerator compartment is partment.
Page 24
en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting Page 15 The set temperature is Switch off the appliance. not reached. Disconnect the appliance from the mains. Fully automatic de- Unplug the appliance from the mains or switch off frosting no longer the circuit breaker in the fuse box. works.
Storage and disposal en Fault Cause and troubleshooting The appliance makes Bottles or containers are touching. noises. Move the bottles or containers away from each other. Super freezing is switched on. No action required. Page 20 14.1 Power failure Clean the appliance. To guarantee the ventilation inside During a power failure, the temperat- the appliance, leave the appliance...
en Customer Service ranty conditions, from our customer This appliance is labelled service or on our website. in accordance with If you contact Customer Service, you European Directive will require the product number (E- 2012/19/EU concerning Nr.) and the production number (FD) used electrical and elec- of your appliance.
Page 27
Technical data en ters before the slash in the product number (E-Nr.) on the rating plate. Al- ternatively, you can also find the model identifier in the first line of the EU energy label.
Page 28
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 6.5 Compartiment dans la contre- ............ 2 9 porte...
fr Sécurité 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été...
Sécurité fr vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Page 33
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiate- ment après les avoir sortis du compartiment congélation. Évitez tout contact prolongé...
Prévenir les dégâts matériels fr Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Page 52 Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les pièces métalliques ou d'aspect – Respectez une distance de métallique de l'appareil peuvent 300 mm par rapport à un appa- contenir de l'aluminium. Au contact reil de chauffage au fuel ou au avec des aliments acides, l'alumi- charbon.
Installation et branchement fr En cas de réclamation, veuillez vous Ce réfrigérateur est prévu pour être adresser à votre revendeur ou à utilisé à des températures ambiantes notre service après-vente comprises entre 10 °C et 43 °C. Page 52 . L'appareil est entièrement opération- ...
fr Description de l'appareil dans une prise murale à proximité Pied à vis de l'appareil. Compartiment dans la contre- Vous trouverez les données de porte pour grandes bouteilles raccordement de l’appareil sur la Page 40 plaque signalétique. "Appareil", Fig. Page 38 5.2 Bandeau de commande Assurez-vous que la fiche secteur Le bandeau de commande vous per- soit correctement branchée.
Équipement fr 6.4 Bac à fruits et légumes 6 Équipement avec régulateur d’humidité Équipement L'équipement de votre appareil dé- Stockez les fruits et légumes frais pend de son modèle. non emballés dans le bac à fruits et légumes. 6.1 Clayette Conservez les fruits et légumes cou- Pour obtenir une meilleure vue d'en- pés recouverts ou dans un embal- semble et retirer plus rapidement les...
fr Utilisation gettes, les poivrons, les tomates et 7 Utilisation les pommes de terre. Utilisation 7.1 Allumer l’appareil 6.5 Compartiment dans la Raccordement électrique de l'ap- contreporte pareil. Page 37 Pour varier la position du comparti- L’appareil commence à réfrigérer. ment dans la contreporte selon les Une alarme sonore retentit et besoins, vous pouvez le retirer et le "alarm"...
Fonctions additionnelles fr – Charge (compartiment congélation) jusqu'à – Température des aliments nou- ce que l'affichage de la tempéra- vellement stockés ture (compartiment congélation) in- – Température ambiante dique le réglage de température – Exposition directe au soleil souhaité. La température recommandée 7.3 Éteindre l'appareil dans le compartiment congélation est de −18 °C.
fr Fonctions additionnelles 8.2 Super-congélation automa- Pour utiliser la capacité de congéla- tion, utilisez la fonction Super-congé- tique lation. Grâce à la fonction Super-congéla- "Conditions préalables pour la ca- tion automatique, le congélateur re- pacité de congélation", Page 44 froidit beaucoup plus qu'en fonction- Remarque : Lorsque la fonction Su- nement normal.
Alarme fr Activer le mode Économie d’éner- N’utilisez plus la durée de conser- vation dans son intégralité. Appuyez sur la touche de réglage L'alarme de température peut s’en- de température jusqu'à ce que clencher dans les cas suivants : "eco" s'allume. L'appareil est mis en service. Attendez que la température ré- Désactiver le mode Économie glée soit atteinte avant de ranger...
fr Compartiment congélation 10.1 Conseils pour ranger des son arôme, et le beurre reste tarti- nable. produits alimentaires dans le compartiment ré- frigération 11 Compartiment congé- Compartiment congélation Stockez uniquement des aliments lation frais et intacts. Dans le compartiment congélation, Conservez les aliments dans un ré- vous pouvez stocker des aliments cipient hermétique ou couvert.
Compartiment congélation fr 11.2 Utiliser l'intégralité du vo- viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le lume du compartiment beurre, le caillé, les plats préparés congélation et les restes se prêtent à la congé- Découvrez comment placer la quanti- lation.
fr Dégivrage 11.6 Méthodes de décongéla- 13 Nettoyage et entretien tion pour aliments conge- Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- lés temps opérationnel, nettoyez-le et en- PRUDENCE tretenez-le avec soin. Risque de préjudice pour la santé ! Le nettoyage de points inaccessibles Lors de la décongélation, les bacté- doit être réalisé...
Nettoyage et entretien fr ATTENTION Retirer la clayette Des produits nettoyants inappropriés Extrayez, soulevez et retirez la peuvent endommager les surfaces clayette. de l’appareil. Fig. Ne pas utiliser de tampon en paille Retirer le compartiment dans la métallique ni d’éponge à dos récu- contreporte rant.
fr Dépannage 14 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique Installez l'appareil aussi loin que possible des radia- s’enclenche plus sou- teurs, des cuisinières et des autres sources de cha- vent et plus long- leur. Évitez toute exposition prolongée de l'appareil temps. aux rayons directs du soleil.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de Le dégivrage entière- froid) du système NoFrost est très fortement givré. ment automatique ne Condition : Les aliments congelés sont stockés dans fonctionne plus.
Entreposage et élimination fr Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des L’appareil ne repose pas d’aplomb. bruits. Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis. L'appareil n'est pas posé de manière indépendante. Respectez les distances minimales de l'appareil. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.
fr Service après-vente 16 Service après-vente AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Service après-vente Les pièces de rechange relatives au Des enfants risquent de s’enfermer fonctionnement de l’appareil et dans l’appareil et de mettre leur vie conformes à l’ordonnance d’écocon- en danger. ception correspondante sont dispo- Pour compliquer la pénétration des nibles auprès de notre service après-...
Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E-Nr) mière ligne du label énergétique de l’UE. et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. "Appareil", Fig. Page 38 Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro...
Page 54
de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 7.3 Gerät ausschalten ..... 6 5 ............ 5 5 7.4 Temperatur einstellen .... 6 5 1 Sicherheit...
de Sicherheit Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben.
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Page 58
de Sicherheit Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
de Sachschäden vermeiden eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. Den Raum lüften. Seite 65 Das Gerät ausschalten. ...
Aufstellen und Anschließen de Wahl des Aufstellorts 4 Aufstellen und Das Gerät vor direkter Sonnenein- Aufstellen und Anschließen Anschließen strahlung schützen. Das Gerät mit möglichst großem 4.1 Lieferumfang Abstand zu Heizkörpern, Herd und Prüfen Sie nach dem Auspacken alle anderen Wärmequellen aufstellen: Teile auf Transportschäden und die –...
de Kennenlernen Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4.5 Gerät elektrisch anschlie- gen, muss der Untergrund ausrei- ßen chend stabil sein. Den Netzstecker der Netzan- Der Untergrund muss eben sein. schlussleitung des Geräts in eine Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- Steckdose in der Nähe des Geräts dung bei Umgebungstemperaturen stecken.
Ausstattung de 5.2 Bedienfeld men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Über das Bedienfeld stellen Sie alle "Ablage entnehmen", Seite 70 Funktionen Ihres Geräts ein und er- halten Informationen zum Betriebszu- 6.2 Flaschenablage stand. Lagern Sie Flaschen sicher auf der Abb. Flaschenablage. alarm leuchtet, wenn der Alarm Um die Flaschenablage nach Bedarf eingeschaltet ist.
de Grundlegende Bedienung durch Verschieben des Feuchtigkeits- Eiswürfelschale reglers einstellen: Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um Nach innen schieben für niedrige Eiswürfel herzustellen. Luftfeuchtigkeit bei überwiegen- Eiswürfel herstellen der Lagerung von Obst, Mischbela- Verwenden Sie zur Herstellung von dung oder hoher Beladung. Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- Nach außen schieben für hohe ser.
Zusatzfunktionen de Keine Lebensmittel einlegen, bevor Lagerbehälter-Temperatur einstel- die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Eine der Optionen wählen: Die Stirnseiten des Gehäuses wer- Um die Temperatur zu verrin- den zeitweise leicht beheizt. Dies gern, den Temperaturregler verhindert Schwitzwasserbildung nach oben in Richtung "extra im Bereich der Türdichtung.
de Alarm Super-Kühlen ausschalten Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- geschaltet ist, kann es zu vermehrten So oft die Temperatureinstelltaste Geräuschen kommen. (Kühlfach) drücken, bis die Tempe- raturanzeige (Kühlfach) die ge- Manuelles Super-Gefrieren ein- wünschte Temperatureinstellung schalten zeigt. So oft die Temperatureinstelltaste (Gefrierfach) drücken, bis "su- 8.2 Automatisches Super-Ge- per" (Gefrierfach) leuchtet.
Kühlfach de Ein Warnton ertönt und "alarm" leuch- 10 Kühlfach tet. Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, Türalarm ausschalten Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Die Gerätetür schließen. bereitete Speisen und Backwaren Der Warnton ist ausgeschaltet. aufbewahren. Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C 9.2 Temperaturalarm einstellbar.
de Gefrierfach Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Die Lebensmittel zuerst in den un- Lebensmittel in der kältesten Zone, tersten Gefriergutbehälter legen. z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Wärmste Zone ständig nutzen Die wärmste Zone ist an der Tür Erfahren Sie, wie Sie die maximale ganz oben.
Abtauen de Zum Einfrieren geeignete Lebens- 11.6 Auftaumethoden für Ge- mittel sind z. B. Backwaren, Fisch friergut und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild VORSICHT und Geflügel, Eier ohne Schale, Gefahr von Gesundheitsschäden! Käse, Butter, Quark, fertige Spei- Beim Auftauen können sich Bakterien sen und Speisereste. vermehren und das Gefriergut kann Zum Einfrieren ungeeignete Le- verderben.
de Reinigen und Pflegen 13.1 Gerät zum Reinigen vor- können sich diese verformen oder verfärben. bereiten Nie Ausstattungsteile und Zubehör Das Gerät vom Stromnetz trennen. im Geschirrspüler reinigen. Den Netzstecker der Netzan- Das Gerät zum Reinigen vorberei- schlussleitung ziehen oder die Si- Seite 70 ten.
Störungen beheben de Obst- und Gemüsebehälter ent- Behälterfront abnehmen nehmen Sie können die Behälterfront des Obst- und Gemüsebehälters zur bes- Den Obst- und Gemüsebehälter seren Reinigung abnehmen. bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter Die seitlichen Schnapphaken des vorn anheben und entnehmen Behälters eindrücken ...
Page 72
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen schalten sich tet häufiger und länger häufiger ein und haben unterschiedliche Leistungsstu- ein. fen, um effizienter zu kühlen. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Stellen Sie das Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen auf.
Page 73
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt und Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt. "alarm" blinkt. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- legt. Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. "Gefriervermögen", Seite 68 Eingestellte Tempera- Gefrierfachtür war lange Zeit geöffnet. Verdampfer (Käl- tur wird nicht erreicht.
de Lagern und Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Auf der Geräteoberflä- Das in warmer und feuchter Luft enthaltene Wasser che und den Ablagen kondensiert an den kälteren Oberflächen des Geräts. im Gerät bildet sich Wischen Sie das Tauwasser mit einem weichen, tro- Kondenswasser.
Kundendienst de Seite 70 Das Gerät reinigen. ment – WEEE) gekenn- Um die Belüftung des Innenraums zeichnet. sicherzustellen, das Gerät geöffnet Die Richtlinie gibt den lassen. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und 15.2 Altgerät entsorgen Verwertung der Altgeräte Durch umweltgerechte Entsorgung vor.
de Technische Daten dem beiliegenden Dokument zu den Servicekontakten und Garantiebedin- gungen oder auf unserer Website. 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. "Gerät", Abb. Seite 62 Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
Page 77
Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 6.5 Balconcino controporta ... 8 7 ............ 7 8 6.6 Accessori ........ 8 8 1 Sicurezza...
Sicurezza it sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
Page 81
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può cau- sare bruciature dovute al freddo. Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con- gelatore. Evitare il contatto prolungato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio e con superfici nel congelatore.
Prevenzione di danni materiali it Pagina 99 Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
it Tutela dell'ambiente e risparmio con alimenti acidi, l'alluminio si corro- Non coprire oppure ostruire mai le de e scolorisce. aperture di ventilazione esterne. Conservare solo alimenti imballati Risparmio energetico durante nell'apparecchio. l'utilizzo Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Nota: La disposizione delle parti accessori in lavastoviglie, questi si dell'attrezzatura non influisce sul con- possono deformare o scolorire.
Installazione e allacciamento it 1 Attrezzatura e accessori sono essere esclusi danni all’appa- Materiale di montaggio recchio fino ad una temperatura am- Istruzioni per il montaggio biente di 5 °C. Istruzioni per l'uso Installazione over-and-under e si- Elenco dei centri di assistenza de-by-side clienti Se si desiderano installare due appa-...
it Conoscere l'apparecchio Controllare il corretto posiziona- 5.2 Pannello di comando mento della spina. Il pannello di comando consente di Ora l’apparecchio è pronto per il impostare tutte le funzioni dell'appa- funzionamento. recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. Fig.
Dotazione it 6.1 Ripiano L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta e verdura può essere adattata Per ottenere una migliore visuale e ri- per mezzo del regolatore umidità e di muovere più velocemente gli alimen- una speciale guarnizione. In questo ti, estrarre il ripiano. modo frutta e verdura fresche posso- Per variare il ripiano secondo la ne- no essere conservate più...
it Comandi di base 6.6 Accessori Impostare la temperatura desidera- Pagina 89 Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per 7.2 Istruzioni per il funziona- questo apparecchio. mento Gli accessori dipendono dal modello Una volta acceso, l'apparecchio di apparecchio. può impiegare anche diverse ore Portauova per raggiunge la temperatura im- Conservare le uova nel portauova.
Funzioni supplementari it 7.4 Regolazione della tempera- 8.1 Super-raffreddamento tura Con il Super-raffreddamento il frigori- fero raffredda al massimo della po- Regolazione della temperatura del tenza. frigorifero Attivare Super-raffreddamento prima Premere ripetutamente il pulsante di riporre grandi quantità di alimenti di regolazione della temperatura nel vano frigorifero. (frigorifero) finché...
it Allarme Al termine, l'apparecchio commuta (congelatore) non indica l'imposta- dal Super-congelamento automatico zione della temperatura desiderata. al funzionamento normale. 8.4 Modalità risparmio energe- Interrompere il Super-congela- tico mento automatico Con la modalità risparmio energetico Premere ripetutamente il pulsante si commuta l’apparecchio al funzio- di regolazione della temperatura namento a risparmio energetico.
Frigorifero it Viene emesso un segnale acustico e Mediante conservazione in frigorifero "alarm" lampeggia. anche alimenti facilmente deperibili possono essere conservati a breve ATTENZIONE o medio termine. Minore è la tempe- Pericolo di danni alla salute! ratura selezionata, più a lungo riman- Durante lo sbrinamento possono au- gono freschi gli alimenti.
it Congelatore fondere il suo aroma e il burro resta 11.2 Utilizzo completo del vo- spalmabile. lume del vano congelato- 11 Congelatore Scoprire come collocare la quantità Congelatore massima di alimenti congelati nel va- Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con- Rimuovere tutte le parti dell'attrez- gelare gli alimenti e produrre i cubetti zatura interna nel congelatore.
Scongelamento it e frutti di mare, carne, selvaggina 11.6 Metodi di scongelamento e pollame, uova senza guscio, for- per alimenti congelati maggio, burro, quark, cibi pronti e ATTENZIONE i residui di alimenti. Pericolo di danni alla salute! Alimenti non adatti al congelamen- Durante lo sbrinamento possono au- to sono ad es.
it Pulizia e cura La pulizia dei punti inaccessibili deve Non utilizzare detergenti a elevato essere effettuata dal servizio di assi- contenuto di alcol, stenza clienti. La pulizia da parte del Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli servizio di assistenza clienti può accessori in lavastoviglie, questi si comportare costi.
Sistemazione guasti it Estrazione del contenitore di con- Rimozione del cassetto surgelati servazione Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta. Estrarre il contenitore di conserva- Sollevare il cassetto surgelati da zione fino a battuta. davanti ed estrarlo da dietro Sollevare e rimuovere il conte- Fig.
Page 96
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- L'apparecchio è stato aperto molte volte. ra si accende più Non aprire la porta dell'apparecchio inutilmente. spesso e per periodi Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. più lunghi. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne.
Page 97
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti. gnale acustico e Premere il pulsante di regolazione della temperatura "alarm" lampeggia. (congelatore). L'allarme viene disattivato. La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta. Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne.
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Sulla superficie L'acqua contenuta nell'aria calda e umida condensa dell'apparecchio e sui sulle superfici più fredde dell'apparecchio. ripiani dell'apparec- Asciugare l'acqua di sbrinamento con un panno chio si forma conden- morbido e asciutto. Aprire l'apparecchio nel più...
Stoccaggio e smaltimento it Tagliare il cavo di alimentazione. 15 Stoccaggio e smalti- Smaltire l'apparecchio nel rispetto Stoccaggio e smaltimento mento dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali proce- 15.1 Messa fuori servizio dure di smaltimento rivolgersi al ri- dell'apparecchio venditore specializzato o al comu- ne di competenza.
it Dati tecnici dicazioni spettanti conformemente al Il prodotto contiene una sorgente lu- diritto locale. minosa con classe di efficienza ener- getica G. Tale sorgente è disponibile Informazioni dettagliate sulla durata e come componente di ricambio e de- sulle condizioni di garanzia in cia- ve essere sostituita esclusivamente scun Paese sono reperibili tramite il da personale qualificato.
Page 101
Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 7 De Bediening in essentie .. 1 11 ............ 1 02 7.1 Apparaat inschakelen ... 1 11 1 Veiligheid...
Veiligheid nl Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk.
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
Page 105
Veiligheid nl Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat. Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegankelij- ke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon.
Het voorkomen van materiële schade nl Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
nl Opstellen en aansluiten Keuze van de opstellingslocatie 4 Opstellen en aansluiten Stel het apparaat niet bloot aan di- Opstellen en aansluiten rect zonlicht. 4.1 Leveringsomvang Plaats het apparaat zo ver moge- Controleer na het uitpakken alle on- lijk van radiatoren, fornuis en ande- derdelen op transportschade en de re warmtebronnen: volledigheid van de levering.
Uw apparaat leren kennen nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4.5 Apparaat elektrisch aan- zijn om het gewicht van het apparaat sluiten te dragen. De netstekker van het aansluit- De ondergrond moet vlak zijn. snoer van het apparaat in een Dit apparaat is bedoeld voor gebruik stopcontact in de omgeving van bij omgevingstemperaturen van 10°C het apparaat steken.
nl Uitrusting 6.1 Legplateau Stelvoet Om een beter overzicht te krijgen en Deurrek voor grote flessen levensmiddelen sneller te kunnen uit- Pagina 111 nemen, trekt u het legplateau er uit. Om de schappen naar wens te varië- 5.2 Bedieningspaneel ren, kunt u het schap uitnemen en op Via het bedieningsveld kunt u alle een andere positie weer plaatsen.
De Bediening in essentie nl De luchtvochtigheid in de fruit- en Eierplateau groentelade kunt u afhankelijk van Bewaar eieren veilig op het eierpla- het soort en de hoeveelheid bewaar- teau. de levensmiddelen instellen door het IJsblokjesschaal verschuiven van de vochtigheidsrege- laar: Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- Naar binnen schuiven voor lage blokjes te maken.
nl Extra functies uren voordat de ingestelde tempe- gelaar van de bewaarlade op ⅓- Pagina 112 ratuur wordt bereikt. stand van onderen. Plaats geen levensmiddelen in het De aanbevolen temperatuur in het apparaat voordat de ingestelde koelvak bedraagt 4 °C. temperatuur is bereikt. Bewaartemperatuur instellen De kopzijden van de behuizing Selecteer één van de opties:...
Extra functies nl Opmerking: Na ca. 6 uur schakelt Om het invriesvermogen te benutten, het apparaat over op de normale gebruikt u Supervriezen. "Voorwaarden voor invriesvermo- werking. gen", Pagina 115 Superkoelen uitschakelen Opmerking: Als Supervriezen is inge- Druk net zo vaak op de tempera- schakeld, kan er meer geluid ont- tuurinstelknop (koelvak) tot het staan.
nl Alarm De deur van het vriesvak is te lang 9 Alarm geopend. Alarm Controleer of het diepvriesproduct 9.1 Deuralarm deels of geheel is ontdooid. Als de deur van het apparaat langere Temperatuuralarm uitschakelen tijd open staat wordt het deuralarm ingeschakeld. Druk op de temperatuurinstelknop Er klinkt een waarschuwingssignaal (vriesvak).
Vriesvak nl 10.2 Koudezones in het koel- Voorwaarden voor invriesvermo- Ca. 24 uur vóór het inladen van Door de luchtcirculatie in et koelvak verse levensmiddelen, Supervrie- ontstaan verschillende koudezones. zen inschakelen. Koudste zone "Handmatig Supervriezen in- schakelen", Pagina 113 De koudste zone bevindt zich in de bewaarlade.
nl Ontdooien Groente vóór het invriezen wassen, De erop gedrukte vrieskalender geeft kleiner maken en blancheren. de maximale bewaartijd in maanden Fruit vóór het invriezen wassen, aan bij een constante temperatuur ontpitten en eventueel schillen, van –18°C. eventueel suiker of ascorbinezuur- 11.6 Ontdooimethodes voor oplossing toevoegen.
Reiniging en onderhoud nl LET OP 13 Reiniging en onder- Ongeschikte reinigingsmiddelen kun- Reiniging en onderhoud houd nen de oppervlakken van het appa- raat beschadigen. Reinig en onderhoud uw apparaat Geen harde schuur- of afwas- zorgvuldig om er voor te zorgen dat sponsjes gebruiken.
nl Storingen verhelpen Bewaarlade verwijderen Diepvrieslade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- De diepvrieslade tot aan de aan- ken. slag uittrekken. Til de bewaarlade aan de voorkant De diepvrieslade vooraan optillen en verwijder deze en eruit halen Fig. Fig. Groente- en fruitlade verwijderen Ladefront verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan-...
Page 119
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Het apparaat is te vaak geopend. kelt vaker en langer Open de apparaatdeur niet onnodig. Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- ningen. Geen storing. Moderne koelapparaten schakelen vaker in en hebben verschillende vermogensstanden om effi- ciënter te koelen.
Page 120
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal en Druk op de temperatuurinstelknop (vriesvak). "alarm" knippert. Schakel het alarm uit. Deur van het apparaat is open. Sluit de deur van het apparaat. Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- ningen.
Page 121
Opslaan en afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op het oppervlak van De waterdamp in warme en vochtige lucht condenseert het apparaat en de op de koudere oppervlakken van het apparaat. plateaus in het appa- Neem het dooiwater af met een zachte, droge doek. raat vormt zich con- Open het apparaat zo kort mogelijk.
nl Servicedienst Het apparaat reinigen. Dit apparaat is geken- Pagina 117 merkt in overeenstem- Om de ventilatie van het interieur ming met de Europese te waarborgen het apparaat geo- richtlijn 2012/19/EU be- pend laten. treffende afgedankte elek- trische en elektronische 15.2 Afvoeren van uw oude ap- apparatuur (waste electri- paraat cal and electronic equip-...
Technische gegevens nl voorwaarden, bij onze klantenservice, ternatief vindt u de modelidentificatie uw dealer of op onze website. ook in de eerste regel van het EU- Als u contact opneemt met de servi- energielabel. cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig.
Page 124
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Need help?
Do you have a question about the KGN36 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers