Page 1
TE-RS 18 Li Original operating instructions Cordless Random Orbit Sander Manual de instrucciones original Lijadora excéntrica de batería Traduction du mode d’emploi d’origine Meuleuse excentrique sans fi l Art.-Nr.: 4462013 I.-Nr.: 11019 Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 1 Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 1 14.01.2019 13:57:26 14.01.2019 13:57:26...
4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 5 - Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 5 Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 5 14.01.2019 13:57:31 14.01.2019 13:57:31...
Page 6
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
DANGER! body is earthed or grounded. When using the equipment, a number of safety c) Do not expose power tools to rain or wet precautions must be observed to avoid injuries conditions. Water entering a power tool will and damage. Please read the complete operating increase the risk of electric shock.
Page 8
g) If devices are provided for the connection dry, clean and free from oil and grease. of dust extraction and collection facilities, Slippery handles and grasping surfaces do ensure these are connected and properly not allow for safe handling and control of the used.
Page 9
Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally. of every battery pack to ensure that we supply 9. Avoid damage and shocks. Replace you with batteries which feature maximum batteries which have been dropped from power density, durability and safety.
Page 10
9. Charging batteries at a temperature below electrostatic charging and never touch the 50°F (10°C) will cause chemical damage to battery poles. the cell and may cause a fi re. 10. Do not use batteries which have heated Battery Caution + Disposal during the charging process, as the battery cells may have suff...
Special safety information packaging and/or transportation braces (if • This tool may be used only for dry grinding/ present). • sanding operations. Check to see if all the items are supplied. • • Use on materials containing asbestos is Inspect the equipment and accessories for prohibited.
4. Technical data 5. Before starting the equipment Motor power supply: ......18 V Warning! Always remove the battery pack before making Idling speed: ....7000-11000 min (rpm) adjustments to the equipment. Sanding/grinding area: ..... Ø 5 in. (127 mm) Abrasive paper size (Hook-and-loop fastener): ...
Use a coarse grit for coarse sanding and contact an authorized Einhell USA dealer a finer grit for finish sanding. You can find or call the Einhell USA customer service the best grit size for the job by carrying out center at 1-866-EINHELL sanding tests.
2. If the battery charger cable is damaged, it must be immediately replaced to avoid a hazard. Contact the Einhell USA customer ® service center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355) for assistance. 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit.
Page 15
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Page 16
5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 16 - Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 16 Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 16 14.01.2019 13:57:33...
Page 17
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
Page 19
transporte de herramientas eléctricas con el nas que no estén familiarizadas con él o dedo en el interruptor o la activación de he- no hayan leído estas instrucciones. Las rramientas eléctricas con el interruptor en ON herramientas eléctricas son peligrosas si las puede provocar accidentes.
Page 20
talmente el líquido, lavar la zona afectada de los daños provocados por baterías de alta con agua. Si el líquido penetra en los potencia. ojos, acudir a un médico. El líquido de la batería puede provocar irritaciones en la piel Advertencias sobre la batería o quemaduras.
Page 21
desconectado el aparato. Podría dañar la ba- 13. ¡No cargar nunca las baterías sin supervisión! tería. 11. Utilizar exclusivamente baterías originales. El Protección contra infl uencias ambientales uso de otras baterías puede provocar daños, 1. Ponerse ropa de trabajo adecuada. Ponerse así...
Precaución y eliminación de la batería cortocircuitos o incendios. Eliminación Instrucciones de seguridad especiale • Si su artefacto necesita ser reemplazado luego Use el aparato sólo para lijar en seco. • de un uso prolongado, no lo arroje a la basura No se deben trabajar materiales que conten- doméstica.
2.2 Volumen de entrega Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- Sirviéndose de la descripción del volumen de en- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- trega, comprobar que el artículo esté completo. Si quier otro uso no será adecuado. En caso de uso faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service inadecuado, el fabricante no se hace responsable Center o a la tienda especializada más cercana...
3. Daños a la salud derivados de las vibracio- 5.3 Fijación del papel abrasivo mediante nes de las manos y los brazos si el aparato cierre adherente (fi g. 4) • se utiliza durante un largo periodo tiempo, no Utilizar exclusivamente papel abrasivo que se sujeta del modo correcto o si no se realiza disponga de las dimensiones correspondien- un mantenimiento adecuado.
1. Si su herramienta eléctrica necesita ser- vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ticas para las reparaciones. Solo así se podrá...
Page 26
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Page 27
5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 27 - Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 27 Anl_TE_RS_18_Li_Kit_USA_SPK7.indb 27 14.01.2019 13:57:34...
Page 28
Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
Page 30
protection auditive, en fonction de l’appareil, c) Retirez la fi che de la prise et / ou retirez diminue le risque de blessures. la batterie avant de procéder à des ré- c) Éviter tout démarrage non intentionnel. glages de l’appareil, de remplacer les S’assurer que le bouton marche-arrêt accessoires ou de ranger l’appareil.
Page 31
tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu. fonctionnement sûr. d) En cas d’utilisation incorrecte, un liquide Le fonctionnement sûr n’est possible qu’avec peut s’échapper de la batterie.
Page 32
même si le boîtier du pack de batterie semble incendie. intact. Les cellules de la batterie peuvent 10. N’utilisez pas de batteries qui se sont ré- être sérieusement endommagées à l’inté- chauff ées pendant le chargement, car les rieur. Respectez à cet égard également les cellules de la batterie pourraient être dange- consignes d’élimination.
Page 33
9. Attention lors de la manipulation des batteries 4. Ne pas mélanger des batteries anciennes et en rapport avec la charge électrostatique : les des neuves. décharges électrostatiques endommagent 5. Ne pas mélanger des batteries alcalines, la protection électronique et les cellules standard (carbone/zinc) ou rechargeables de la batterie ! Par conséquent, évitez les (au nickel-cadmium, au nickel-métal-hydrure...
2. Description de l’appareil et Explorez les options de batterie + chargeur sur einhellUSA.com contenu de l’emballage 2.1 Description de l’appareil (fi g. 1) 3. Utilisation conforme 1. Interrupteur marche / arrêt 2. Adaptateur d’aspirateur L’appareil convient pour poncer le bois, le métal, 3.
Attention ! Prudence ! Risques résiduels L’utilisation du sac à poussière ou d’un système Il existe toujours des risques même si vous d’aspiration est impérative pour des raisons de vous servez correctement de cet outil élec- sécurité. trique. Les risques suivants peuvent se produire en rapport avec la structure et la 5.3 Fixation du papier abrasif au moyen d’au- réalisation de cet outil électrique :...
USA ou appeler le centre Vous pouvez déterminer la granulation idoine de service à la clientèle d’Einhell USA au au moyen des essais de meulage. numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Seules les pièces de rechange identiques Prudence ! doivent être utilisées pour les réparations.
9. Conservation Conservez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que hors la portée des enfants. La température de conservation optimale se situe entre 41 °F et 86 °F (5 °C et 30 °C). Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
Page 38
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
Need help?
Do you have a question about the 4462013 and is the answer not in the manual?
Questions and answers