Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Inhalt
Lieferumfang ______________________________________ 4
Geräteübersicht ____________________________________ 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ______________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________ 5
Vor dem ersten Gebrauch ____________________________ 6
Kontrollleuchte ____________________________________ 6
Akku aufl aden _____________________________________ 7
Video- und Fotoaufnahmen __________________________ 8
Clip und Halterung benutzen _________________________10
Reinigung und Aufbewahrung _________________________11
Technische Daten __________________________________11
Entsorgung _______________________________________11
Fehlerbehebung ___________________________________12
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Mini-Videokamera entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein
Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundendienst über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen Verletzungsgefahren (z. B.
durch Strom oder Feuer) an. Die
dazugehörenden Sicherheitshin-
weise aufmerksam durchlesen
und an diese halten.
Ergänzende Informationen
3
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR
warnt vor schweren Verlet-
zungen und Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen
schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mit-
telschweren Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for easymaxx YDSXT-Z04809

  • Page 1: Table Of Contents

    Inhalt Lieferumfang ______________________________________ 4 Geräteübersicht ____________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ______________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________ 5 Vor dem ersten Gebrauch ____________________________ 6 Kontrollleuchte ____________________________________ 6 Akku aufl aden _____________________________________ 7 Video- und Fotoaufnahmen __________________________ 8 Video- und Fotoaufnahmen übertragen und ansehen ______ 9 Clip und Halterung benutzen _________________________10 Reinigung und Aufbewahrung _________________________11 Technische Daten __________________________________11...
  • Page 2: Lieferumfang

    Lieferumfang (Abbildung siehe vordere Ausklappseite) 1 Kamera (1 x) 2 Clip (1 x) 3 Halterung (1 x) 4 USB-Kabel (A-Stecker an Micro-B-Stecker) (1 x) 5 Klebestreifen (1 x) 6 microSD-Speicherkarte, 8 GB (1 x) Nicht abgebildet: Schrauben (2 x) und Dübel (2 x), Gebrauchsanleitung (1 x) Zum Aufl...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ■ Die Speicherkarte und somit auch das Gerät von Magneten und elektromagneti- schen Feldern (verursacht z. B. durch Fernseher, Lautsprecher, Handys) fernhalten, um Datenverlust zu vermeiden. ■ Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. ■ Die Anschlussleitung so verlegen, dass sie nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
  • Page 5: Akku Aufl Aden

    Akku aufl aden Die Kamera (1) hat einen eingebauten Akku, der über das mitgelieferte USB-Kabel (4) am Computer oder an der Steckdose aufgeladen wird. Um zu überprüfen, ob der Akku geladen werden muss, ca. 4 Sekunden lang die Auf- nahme-Taste (13) gedrückt halten (Bild A). Die Kontrollleuchte (14) zeigt die Akkuladung wie folgt an: •...
  • Page 6: Video- Und Fotoaufnahmen

    Video- und Fotoaufnahmen BEACHTEN ■ Auf die richtige Ausrichtung der Videokamera achten. Die Oberseite muss oben sein, damit die Aufnahmen im richtigen Winkel erfolgen. Da die Kamera (1) über Infrarot-LEDs verfügt, sind auch Aufnahmen im Dunkeln mög- lich. Die Infrarot-LEDs senden kein sichtbares Licht aus (Bild C). Speicherkarte Für Video- oder Fotoaufnahmen muss eine microSD-Speicherkarte (6) in der Kame- ra (1) eingesetzt sein.
  • Page 7: Video- Und Fotoaufnahmen Übertragen Und Ansehen

    Video- und Fotoaufnahmen übertragen und ansehen Die Wiedergabe der Aufnahmen erfolgt durch ein Videowiedergabe- oder Bildbetrach- tungsprogramm auf einem Computer. Die Aufnahmen können entweder über das USB- Kabel (4) oder einen Kartenleser/ -adapter (nicht im Lieferumfang) auf den Computer übertragen werden. Verwendung eines Kartenlesers 1.
  • Page 8: Clip Und Halterung Benutzen

    Clip und Halterung benutzen Mit dem Clip (2) und der Halterung (3) lässt sich die Kamera (1) an diversen Stellen anbringen. An Kleidung befestigen Mithilfe des Clips kann die Kamera an Kleidung befestigt werden. 1. Die 4 Arme des Clips in die beiden seitlichen Rillen (9) am Kameragehäuse drücken, bis sie einrasten (Bild F).
  • Page 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN ■ Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen! ■ Die Linse ausschließlich mit einem weichen Tuch abwischen. ■ Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden! • Die Kamera (1) bei Bedarf mit einem sauberen, leicht feuchten Tuch abwischen. •...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Pro- blem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundendienst kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Behebung Die Kame- Der Akku ist leer.
  • Page 11 Contents Items Supplied ____________________________________ 14 Device Overview __________________________________ 14 Intended Use _____________________________________ 14 Safety Notices ____________________________________ 15 Before Initial Use __________________________________ 16 Control Lamp _____________________________________ 16 Charging Up the Battery ____________________________ 17 Video Recordings and Photos ________________________ 18 Transferring and Viewing Video Recordings and Photos ___ 19 Using the Clip and Bracket __________________________ 20 Cleaning and Storage ______________________________ 21 Technical Data ____________________________________ 21...
  • Page 12: Items Supplied

    Items Supplied (See front fold-out page for illustration) 1 Camera (1 x) 2 Clip (1 x) 3 Bracket (1 x) 4 USB cable (A connector to Micro B connector) (1 x) 5 Adhesive strip (1 x) 6 microSD memory card, 8 GB (1 x) Not shown: Screws (2 x) and dowels (2 x), operating instructions (1 x) A USB mains adapter is also required for charging at the plug socket.
  • Page 13: Safety Notices

    Safety Notices ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
  • Page 14: Before Initial Use

    ■ Do not place any heavy objects on the device. ■ Lay the connecting cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces. ■ Remove the USB mains adapter from the plug socket before a thunderstorm. ■...
  • Page 15: Charging Up The Battery

    Charging Up the Battery The camera (1) has a built-in battery which is charged up on a computer or at a plug socket via the USB cable (4) which is supplied with it. To check whether the battery needs to be charged, hold down the Record button (13) for approx.
  • Page 16: Video Recordings And Photos

    Video Recordings and Photos PLEASE NOTE ■ Make sure that the video camera is aligned correctly. The top side must be at the top so that the recordings are made at the correct angle. As the camera (1) has infrared LEDs, it is also possible to make recordings in the dark. The infrared LEDs do not emit visible light (Picture C).
  • Page 17: Transferring And Viewing Video Recordings And Photos

    Transferring and Viewing Video Recordings and Photos The recordings are played back using a video playback or picture viewing program on a computer. The recordings can be transferred to the computer either via the USB cable (4) or a card reader / adapter (not supplied with the device). Using a Card Reader 1.
  • Page 18: Using The Clip And Bracket

    Using the Clip and Bracket The clip (2) and bracket (3) can be used to attach the camera (1) in various places. Attaching to Clothing The clip can be used to attach the camera to clothing. 1. Press the four arms of the clip into the two grooves (9) on the side of the camera housing until they engage (Picture F).
  • Page 19: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE ■ No liquid must be allowed to enter the device. Never immerse the device in water! ■ Only ever wipe down the lens with a soft cloth. ■ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents! •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, fi rst check whether you are able to rectify the prob- lem yourself. If the problem cannot be solved with the following steps, contact the cus- tomer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause The cam-...
  • Page 21 Contenu Composition ______________________________________ 24 Vue générale de l’appareil ___________________________ 24 Utilisation conforme ________________________________ 25 Consignes de sécurité ______________________________ 25 Avant la première utilisation _________________________ 26 Témoin lumineux __________________________________ 27 Rechargement de la batterie _________________________ 27 Enregistrement de vidéos et prise de photos ____________ 28 Transfert et visualisation de vidéos et de photos__________ 29 Utilisation du clip et du support _______________________ 30 Nettoyage et rangement ____________________________ 31...
  • Page 22: Composition

    Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Symboles de danger : ces sym- boles signalent des risques de DANGER Vous avertit d'un blessure (par ex. par l’électricité risque de blessures ou par le feu). Lisez attentivement graves et mortelles et observez les consignes de AVERTISSEMENT Vous avertit d’un sécurité...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Les dispositions et législations nationales se rapportant à la vidéosurveillance et à la protection des données doivent être respectées ! • L’appareil est conçu pour l’enregistrement de vidéos et la prise de photos en intérieur. Il n’est pas approprié pour une installation fi xe en extérieur. N’utilisez pas l’appa- reil dans des pièces à...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    DANGER – Risque d'électrocution ■ Ne démontez jamais le boîtier de l’appareil. ■ Si l'appareil devait tomber à l'eau pendant qu'il est encore raccordé au secteur, cou- pez immédiatement l'alimentation électrique. N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau électrique ! ■...
  • Page 25: Témoin Lumineux

    Témoin lumineux Les signaux lumineux du témoin lumineux (14) s’interprètent de la façon suivante : Témoin lumineux Signifi cation reste allumé en permanence en rouge La batterie est rechargé. La caméra est (en mode vidéo) active. clignote en rouge toutes les secondes Le niveau de charge de la batterie est infé- rieur à...
  • Page 26: Enregistrement De Vidéos Et Prise De Photos

    Rechargement de la batterie sur la prise Un adaptateur secteur USB est également nécessaire. Celui-ci n'est pas inclus à la livraison. 1. Raccordez le câble USB à la douille micro-USB (7) de la caméra. 2. Branchez le câble USB à un adaptateur secteur USB. 3.
  • Page 27: Transfert Et Visualisation De Vidéos Et De Photos

    Enregistrement d’une vidéo Maintenez la touche d’enregistrement (13) enfoncée pendant 4 secondes pour enclen- cher la caméra (1) en mode vidéo. Ceci active l’enregistrement vidéo et le témoin lumineux (14) reste allumé en perma- nence en rouge. Si la caméra n’enregistre aucun mouvement pendant 1 minute, elle stoppe l’enregistrement mais reste encore activée.
  • Page 28: Utilisation Du Clip Et Du Support

    Transfert de fi chiers Ouvrez le logiciel de gestion des fi chiers de l’ordinateur et ouvrez le répertoire « DICM ». Celui-ci contient toutes les données enregistrées sur la carte microSD. Celles-ci peuvent être librement consultées / affi chées, copiées sur le disque de l’ordinateur ou bien sup- primées.
  • Page 29: Nettoyage Et Rangement

    Montage mural Vous avez besoin du clip, du support et des vis et chevilles fournies. 1. Assurez-vous qu’aucune conduite ne passe à l’endroit du perçage au mur. 2. Placez le support à l’endroit où il devra être fi xé et marquez 2 emplacements de perçage à...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect de l'environne- ment en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L’appa- reil avec sa batterie intégrés ne doit pas être jeté...
  • Page 31 Inhoud Leveringsomvang _________________________________ 34 Apparaatoverzicht _________________________________ 34 Doelmatig gebruik _________________________________ 34 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________ 35 Vóór het eerste gebruik _____________________________ 36 Controlelampje ___________________________________ 36 Accu opladen _____________________________________ 37 Video- en foto-opnamen ____________________________ 38 Video- en foto-opnamen overzetten en bekijken __________ 39 Clip en houder gebruiken ___________________________ 40 Reinigen en opbergen ______________________________ 41 Technische gegevens ______________________________ 41...
  • Page 32: Leveringsomvang

    Leveringsomvang (Afbeelding zie voorste uitklappagina) 1 Camera (1 x) 2 Clip (1 x) 3 Houder (1 x) 4 USB-kabel (A-stekker aan micro-B-stekker) (1 x) 5 Kleefstrip (1 x) 6 microSD-geheugenkaart, 8 GB (1 x) Niet afgebeeld: Schroeven (2 x) en pluggen (2 x), gebruikershandleiding (1 x) Voor het opladen in de contactdoos wordt bovendien nog een USB-netadapter benodigd.
  • Page 33: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen ■ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar alsook door perso- nen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of die niet be- schikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 34: Vóór Het Eerste Gebruik

    ■ De geheugenkaart en daarmee ook het apparaat uit de buurt houden van magneten en elektromagnetische velden (veroorzaakt bijv. door televisies, mobiele telefoons) om verlies van gegevens te voorkomen. ■ Zet nooit zware voorwerpen op het apparaat. ■ Leg het aansluitsnoer zo, dat het niet bekneld zit of geknikt wordt en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
  • Page 35: Accu Opladen

    Accu opladen De camera (1) heeft een ingebouwde accu, die wordt opgeladen via de meegeleverde USB-kabel (4) op de computer of via de contactdoos. Om te controleren of de accu moet worden opgeladen, ca. 4 seconden lang de opna- me-knop (13) ingedrukt houden (afbeelding A). Het controlelampje (14) geeft de accu- lading als volgt aan: •...
  • Page 36: Video- En Foto-Opnamen

    Video- en foto-opnamen PAS OP ■ Let daarbij op de juiste positie van de videocamera. De bovenkant moet boven zijn, zodat de opnamen in de juiste hoek plaatsvinden. Omdat de camera (1) over infrarood-LED’s beschikt, zijn ook opnamen in het donker mogelijk.
  • Page 37: Video- En Foto-Opnamen Overzetten En Bekijken

    Video- en foto-opnamen overzetten en bekijken De weergave van de opnamen vindt plaats door een programma voor videoweergave of een programma om afbeeldingen te bekijken op een computer. De opnamen kunnen ofwel via de USB-kabel (4) of een kaartlezer / -adapter (niet in de leveringsomvang) op de computer worden overgezet.
  • Page 38: Clip En Houder Gebruiken

    Clip en houder gebruiken Met de clip (2) en de houder (3) laat zich de camera (1) op diverse plekken aanbrengen. Aan kleding bevestigen Met behulp van de clip kan de camera aan kleding worden bevestigd. 1. De 4 armen van de clip en de beide zijdelingse groeven (9) op de camerabehuizing drukken, tot ze vastklikken (afbeelding F).
  • Page 39: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen PAS OP ■ Er mag geen vloeistof in het apparaat binnendringen. Het apparaat nooit in water dompelen! ■ De lens uitsluitend afvegen met een zachte doek. ■ Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen! • Neem de camera (1) indien nodig af met een schone, licht vochtige doek. •...
  • Page 40: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, controleer dan eerst of een probleem zelf kan worden opgelost. Neem contact op met de klantenservice als het pro- bleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...

Table of Contents