Download Print this page

iMSENS iMS Multi 270/360 Manual

Advertisement

Quick Links

iMS Multi 270/360
PT – Bemvindo ao manual do detetor de movimento com sensor de infravermelhos
Por questões de segurança e de qualidade, aconselhamos a leitura das instruções de utilização, antes da instalação
do produto.
Este produto destina-se à deteção de movimento
FICHA TÉCNICA: Tipo sensor: infravermelhos
Potência max: 2000W (lâmpadas incandescentes); 1000W (lâmpadas economizadoras e LED)
Voltagem: 220V/AC-240V/AC / 50HZ | Ângulo deteção: 270º/360º | Alcance deteção: max. 12m | Tipo proteção: IP55
Classe: II | Altura instalação: 1.8 - 2.5m | Regulação Crepuscular: 10-2000Lux (ajust) | Temperatura: -20º + 40ºC
Ajuste tempo: min 10s / max 10m | Humidade: <93%HR | Velocidade da deteção: 0.6 - 1.5m/s
Consumo: 0.90W.
ES – Bienvenido a la utilización de detector de movimiento infrarrojo
Por razones de seguridad y calidad, le aconsejamos que lea las instrucciones de uso antes de instalar el producto.
Este producto está destinado a la detección de movimiento.
ESPECIFICACIONES: Sensor tipo: infrarrojo
Potencia max: 2000W (bombilla incandescente); 1000W (bombilla bajo consumo y LED)
Tensión de alimentación: 220V/AC-240V/AC / 50HZ | Grados detección: 270º/360º | Rango detección: max. 12m
Tipo protección: IP55 | Clase protección: II | Altura instalación: 1.8 - 2.5m | Regulación crepuscular: 10-2000Lux
(ajust) Rango temperatura:-20º + 40ºC | Temporizador: min 10s / max 10m | Rango humedad: <93%RH
Velocidad de detección: 0.6 - 1.5m/s | Consumo: 0.90W.
GB – Welcome to use Infrared motion sensor
For safety and quality reasons, we advise you to read the instructions for use before installing the product.
This product is intended for motion detection.
SPECIFICATION: Sensor type: infrared
Rated Load: 2000W (incandescent lamp); 1000W (energy-saving lamp and LED)
Power Source: 220V/AC-240V/AC / 50Hz | Detection Range: 270º/360º | Detection Distance: 12m max
Protection: IP55 | Class protection: II | Installation Height: 1.8m - 2.5m | Ambient Light: 10-2000LUX (adjust)
Working Temperature: -20º + 40℃ | Time-Delay: min: 10sec / Max: 10min | Working Humidity: <93%RH Detection
Moving Speed: 0.6 - 1.5m/s | Power Consumption: 0.90W (work).
FR – Bienvenue sur le détecteur de mouvement manuel avec capteur infrarouge
Pour des raisons de sécurité et de qualité, nous vous conseillons de lire les instructions d'utilisation avant
d'installer le produit.
Ce produit est destiné à la détection de mouvement.
CREDITS: capteur de type infrarouge:
Puissance max: 2000W (lampes à incandescence); 1000W (économiseurs et LED)
Tension: 220 V / AC-240V / AC / 50HZ | Angle de détection: 270º/360º | Plage de détection: max. 12m | Type de
protection: IP55
Classe: II | Hauteur d'installation: 1,8 - 2,5 m | Règlement Twilight: 10-2000Lux (ajusté) | Température: -20 + 40
Régler l'heure: min 10 s / max 10m | Humidité: <93% HR | Vitesse de détection: 0,6 - 1,5 m / s
Consommation: 0,90 W.
CZ – Vítejte v příručce detektoru pohybu pomocí infračerveného senzoru
Z důvodů bezpečnosti a kvality vám doporučujeme přečíst si pokyny pro použití před instalací produktu.
Tento produkt je určen k detekci pohybu
TECHNICKÝ LIST: Typ snímače: infračervený
Maximální výkon: 2000 W (žárovky); 1000W (úsporné a LED svítidla a LED)
Napětí: 220V / AC-240V / AC / 50HZ | Detekční úhel: 270 °/360º | Rozsah detekce: max. 12m | Typ ochrany: IP55
Třída: II Výška instalace: 1,8 - 2,5 m. | Nastavení soumraku: 10-2000Lux (sada) | Teplota: -20 ° + 40 ° C
Doba nastavení: min 10s / max 10m| Vlhkost: <93% RH | Rychlost detekce: 0,6 - 1,5 m / s
Spotřeba energie: 0,90W.
PT – FUNCIONAMENTO:
- Campo de deteção: a ampla faixa de deteção é orientável de cima para baixo e da esquerda para a direita em todos
os lados. A faixa de deteção pode ser ajustada de acordo com o pretendido, mas a orientação do movimento no
campo de deteção tem grande influência com a sensibilidade.
- Identifica dia e noite automaticamente: A luz ambiente pode ser ajustada de acordo com o pretendido: quando
rodar para SOL (max.), ele vai trabalhar dia e noite, quando rodar para LUA (min), ele só vai trabalhar no ambiente a
menos de 3LUX. Quanto ao ajuste, consulte o método de teste.
- O tempo de atraso é adicionado continuamente: quando recebe os segundos sinais de indução após a primeira
indução, o sensor calcula o tempo uma vez mais a partir do primeiro tempo de atraso com base no primeiro tempo
de atraso
- Tempo de atraso é ajustável: Pode ser ajustado de acordo com o seu desejo, o mínimo é 10sec ± 3sec, e o máximo é
10min ± 3min.

Advertisement

loading

Summary of Contents for iMSENS iMS Multi 270/360

  • Page 1 SPECIFICATION: Sensor type: infrared Rated Load: 2000W (incandescent lamp); 1000W (energy-saving lamp and LED) iMS Multi 270/360 Power Source: 220V/AC-240V/AC / 50Hz | Detection Range: 270º/360º | Detection Distance: 12m max Protection: IP55 | Class protection: II | Installation Height: 1.8m - 2.5m | Ambient Light: 10-2000LUX (adjust) Working Temperature: -20º...
  • Page 2 ES – FUNCIONES: - Campo de detección: el amplio rango de detección es ajustable de arriba a abajo y de izquierda a derecha en todos los lados. El rango de detección se puede ajustar según lo deseado, pero la orientación del movimiento en el campo de detección tiene una gran influencia en la sensibilidad.
  • Page 3 PT – TESTE: FR – INSTALLATION: (voir le schéma) - Rode o botão do tempo no sentido anti-horário para o mínimo; Rode o botão LUX no sentido horário para o máximo La maison Danger d'électrocution. Respectez les consignes de sécurité. (SOL), Ligue a alimentação, a carga controlada não deve funcionar, precisando de pré-aquecimento dentro de - Coupez l'alimentation.
  • Page 4 CZ – TEST: individuelle indiqués pour les dangers électriques. - Otočte knoflíkem času proti směru hodinových ručiček na minimum; Otočte knoflíkem LUX ve směru hodinových - Il ne doit pas y avoir d'obstacles ou d'objets devant l'objectif du capteur. ručiček na maximum (SOL), zapněte napájení, kontrolované zatížení by nemělo fungovat, potřebuje předehřívání v - Évitez de l'installer près des zones où...
  • Page 5 d. Por favor, compruebe si la orientación del movimiento es la correcta. b. Zkontrolujte, zda není teplota okolí příliš vysoká. El sensor no apaga la luz: c. Zkontrolujte, zda výška instalace odpovídá výšce uvedené v instrukci. a. Por favor, compruebe que no haya elementos en continuo movimiento. d.
  • Page 6 +351234484031 PT – Produto classificado de acordo com a diretiva 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico BYiMSENS – iMSENS | iMTOOLS (REEE). O produto não pode receber tratamento semelhante aos dos resíduos domésticos, devendo ser depositado imsens@byimsens.com no respetivo ponto de recolha, segundo as normas locais.