Page 2
Customer service: EN 12520:2015 +371 25704040 (8:00-17:00 CET) Furniture. Strength, support@ettetete.com durability and safety www.ettetete.com ASTM F2613-21 Standard Consumer Safety Specification for Children’s Chairs and Stools. Tools recommended: CONSTRUCTION BY ADULTS! Video instructions in Ette Tete Youtube account: support@ettetete.com ettetete.com...
Page 3
LEFT BACK SUPPORT LEFT FRONT SUPPORT RIGHT BACK SUPPORT RIGHT FRONT SUPPORT...
Page 4
Helper tower Helper tower - table EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. STEP UP STEP'N'SIT WARNING! It must be respected, that this product is not placed near open flames or other strong heat sources. Read and follow instruction manual carefully for correct add-on assembly to ensure maximum support.
Page 5
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: НИКОГА не оставяйте детето си само без DE: WICHTIG! надзор на стола. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ стола самостоятелно - той винаги трябва да SORGFÄLTIG LESEN UND ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUFBEWAHREN. е подпрян на някаква мебел (кухненски шкаф, мивка, маса и т.н.). БЕЗ НАВЕЖДАНЕ WARNUNG! Es ist darauf zu achten, dass dieses Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen НАСТРАНИ...
Page 6
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER: Efterlad ALDRIG dit barn i trin skamlen alene uden opsyn. ES: ¡IMPORTANTE! BRUG IKKE stolen fritstående – den skal altid understøttes af nogle møbler (køkkenskab, vask, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS. bord osv.). LÆN DIG IKKE til siderne og LAD VÆRE MED AT HOPPE i trin stolen. ¡ADVERTENCIA! Hay que garantizar que este producto no se coloque cerca de llamas abiertas VEDLIGEHOLDELSE –...
Page 7
TURVALLISUUSOHJEET: ÄLÄ KOSKAAN jätä lasta yksin ilman valvontaa porrasjak- EL: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! karaan. ÄLÄ KÄYTÄ tuolia vapaasti seisovana – se on aina tuettava jotakin kalustetta vasten ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. (keittiökaappi, pesuallas, pöytä jne). Jakkarassa EI SAA NOJAUTUA sivuille tai HYPPIÄ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρέπει...
Page 8
SIGURNOSNA UPUTA: NIKADA ne ostavljajte svoje dijete samo bez nadzora u stolici. KARBANTARTÁS - SZÁRAZ TISZTÍTÁS: használjon puha portörlőt. NEDVES TISZTÍTÁS: NE UPOTREBLJAVAJTE stolicu držeći je kao samostojeći predmet – ona mora biti uvijek Mikroszálas vagy szarvasbőr rongy használható. Nedvesítse meg a rongyot vízzel, csavarja oslonjena na neki namještaj (kuhinjski ormarić, sudoper, stol, itd.).
Page 9
있어야 합니다. 옆으로 기울이거나 발판 사다리에서 점프하지 마십시오. IT: IMPORTANTE! 한국어 유지관리 – 드라이클리닝: 한국어 유지관리 – 드라이클리닝: 부드러운 걸레를 사용하십시오. 습식 세탁: 초극세사 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. 또는 가죽 천을 사용하는 것이 적합합니다. 천을 물에 적신 후 짜써 약간 젖은 천으로 닦 습니다.
Page 10
LT: SVARBU! MANUTENZJONI – TINDIF FIX-XOTT: uża biċċa tat-tfarfir ratba. TINDIF FL-IMXARRAB: Biċċiet tal-mikrofibra jew tal-ġilda mhumiex adatti. Xarrab biċċa bl-ilma, għasarha u naddaf ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE VĖLESNIAM NAUDOJIMUI. b’biċċa kemmxejn umda. Qatt tħalli l-prodott tal-injam naturali niedi jew imxarrab għal ħin ĮSPĖJIMAS! Reikia turėti minty, kad šio gaminio negalima statyti šalia atviros liepsnos ar twil, għaliex dan jista’...
Page 11
PL: WAŻNE! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: NUNCA deixe o seu filho desacompanhado no ban- quinho, vigia-o sempre. NÃO USE a cadeira de forma autónoma – ela deve estar sempre PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. apoiada em algum móvel (armário de cozinha, pia, mesa, etc.). PROIBIDO balançar no OSTRZEŻENIE! Produktu nie wolno umieszczać...
Page 12
ÎNTREȚINERE – CURĂȚAREA USCATĂ: utilizați o cârpă de praf moale. CURĂȚAREA POMEMBNO! UMEDĂ: Se recomandă cârpele din microfibră sau din piele. Umeziți o cârpă în apă, POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. stoarceți-o și curățați cu cârpa ușor umedă. Nu lăsați niciodată umed produsul din lemn pe OPOZORILO! Potrebno je upoštevati, da ta izdelek ni nameščen v bližini odprtega ognja o perioadă...
Page 13
SÄKERHETSANVISNINGAR: Lämna ALDRIG ditt barn ensamt utan uppsikt i trappstolen. Använd inte stolen fristående – den måste alltid stödjas av någon möbel (köksskåp, diskbänk, bord osv). INGET LUTANDE åt sidorna eller HOPPANDE i trappstolen. UNDERHÅLL – TORR RENGÖRING: använd en mjuk dammduk. VÅTRENGÖRING: Mikrofiber- eller läderdukar är lämpliga.
Need help?
Do you have a question about the EXTRA SUPPORT ADD-ON and is the answer not in the manual?
Questions and answers