Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

[nl] Gebruiksaanwijzing................................ 2
[en] Instruction manual.................................. 27
Inbouwoven JB33DP50
Built-in oven JB33DP50

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JB33DP50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Junker+ JB33DP50

  • Page 1 [nl] Gebruiksaanwijzing........ 2 [en] Instruction manual........27 Inbouwoven JB33DP50 Built-in oven JB33DP50...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoudsopgave é jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........3 Ovenreiniging................20 Oorzaken van schade................4 Belangrijke aanwijzingen..............20 Voor de reiniging ................21 Energie­ en milieutips..............5 Energie besparen ................5 Reinigingsstand instellen ...............
  • Page 3: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig stopcontact halen of de zekering in de door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed meterkast uitschakelen. en veilig bedienen. Bewaar de Wanneer de apparaatdeur geopend wordt, Risico van brand! ■ gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om ontstaat er een luchtstroom.
  • Page 4: Oorzaken Van Schade

    Kans op een elektrische schok! Ernstig gezondheidsrisico! Ondeskundige reparaties zijn Het toestel wordt zeer heet tijdens de ■ gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend zelfreiniging. De antiaanbaklaag van worden uitgevoerd door technici die zijn bakplaten en vormen wordt aangetast en er geïnstrueerd door de klantenservice.Is het ontstaan giftige gassen.
  • Page 5: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en Bij langere bereidingstijden kunt u de oven 10 minuten voor ■ braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste het einde van de bereidingstijd uitzetten en de restwarmte manier afvoert.
  • Page 6: Functies

    Functies Hier vindt u een overzicht van de functies van uw apparaat. Functie Toepassing Hete lucht voor het bakken en braden op één of twee niveaus om energiegeoptimaliseerd te bakken en braden op één niveau. Het apparaat hoeft niet Hete lucht eco* te worden voorverwarmd voor het bakken en braden op één niveau.
  • Page 7: Inschuifhoogtes

    Let er bij het inschuiven van de bakplaat of de braadslede op De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes worden van beneden naar boven geteld. dat de ontgrendelnok (a) zich achter de toebehoren bevindt ■ Aanwijzing: Bij het bakken en braden met hete lucht dat de schuine kant van de toebehoren tijdens het inschuiven ■...
  • Page 8: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen. In dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat in- en uitschakelt Draai de functiekeuzeknop naar de stand Û terug. Het apparaat ■ is uitgeschakeld. hoe u een functie en temperatuur kiest ■ Het apparaat heeft een koelventilator. Na het uitschakelen kan hoe u de basisinstellingen kunt wijzigen.
  • Page 9: Elektronische Klok

    Elektronische klok Klokdisplay In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt ■ hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt ■ (voorkeuze-functie) hoe u de tijd instelt ■ hoe u de snelvoorverwarming inschakelt ■...
  • Page 10: Gebruikseinde

    Tijd instellen Na afloop van de gebruiksduur schakelt het apparaat automatisch uit. U kunt de tijd alleen wijzigen wanneer er geen andere Functie- en temperatuurkeuzeknop weer in de stand Û klokfunctie actief is. draaien. Klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de symbolen Klokfunctietoets indrukken om de klokfunctie te verlicht zijn.
  • Page 11: Kinderslot

    Kinderslot In dit hoofdstuk leest u Apparaat permanent blokkeren hoe u het apparaat blokkeert Apparaat uitschakelen. ■ hoe u het apparaat permanent blokkeert Infotoets ± ingedrukt houden tot ™‚‹ op het ■ temperatuurdisplay verschijnt. Blokkering Aan de temperatuurkeuzeknop draaien tot op het ™ƒ‚...
  • Page 12 Boven- en Hete lucht onderwarmte Basisdeeg Inschuif- Tempera- Baktijd in minuten Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C hoogte tuur in °C Roerdeeg Plaatgebak met bedekking 160-170 30-40 170-180 150-170 40-50 Spring­/rechthoekige vorm (cake) 150-160 60-80 160-170 Vorm vruchtentaartbodem 160-170 25-35 170-180 Zandtaartdeeg Plaatgebak met droge bedekking, bijv.strooisel...
  • Page 13: Broodbakstand

    Broodbakstand Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige De opgaven in de tabel zijn richtwaarden. Ze kunnen al bruining op. naargelang het soort en de hoeveelheid deeg variëren. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabel in De waarden voor brooddeeg gelden zowel voor deeg op de acht.
  • Page 14: Tips En Trucs

    ë Broodbakstand Pizzastand Gerechten Inschuif- Tempera- Baktijd in minuten Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C hoogte tuur in °C Kroketten 180-200 15-30 200-220 Rösti, gevulde aardappelflappen 180-200 15-25 200-220 Brood en banket, diepvries Broodjes/baguette, voorgebakken 180-200 10-20 180-200 Afbakbroodjes/­baguette 180-200 5-15 200-220 Zoute krakelingen, niet voorgebakken...
  • Page 15: Braadtabel

    Braadtabel Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de bruining op. hoogte, de kwaliteit en het soort vlees. Laat het vlees na afloop van de braadtijd nog ca. 10 minuten In het algemeen geldt: Hoe groter het braadstuk, des te lager rusten in de uitgeschakelde, gesloten binnenruimte.
  • Page 16: Tips En Trucs

    Tips en trucs Korst te dik en/of vlees te droog Inschuifhoogte controleren. Lagere temperatuur of kortere braadtijd aanhouden. Korst te dun Temperatuur verhogen of na afloop van de braadtijd de grill even inschakelen. Het vlees is van binnen niet gaar Neem de toebehoren die niet nodig zijn uit de binnenruimte.
  • Page 17: Vlakgrillen

    Vlakgrillen Positie van het Gebruik Gebruik voor grote hoeveelheden platte gerechten de rooster grill groot š (Afbeelding A). Het gebogen rooster met de verlaging naar Gebruik voor kleine hoeveelheden platte gerechten de beneden in de braadslede leggen: geschikt grill klein .
  • Page 18: Hetelucht Eco

    Gerechten van de grill Inschuif- Tempera- Grilltijd in Opmerkingen hoogte tuur in °C minuten Steaks 15-20 Delen moeten even dik zijn Koteletten 15-20 Hele vis 20-25 15-20 Groente 12-18 De inschuifhoogte wordt bepaald door de hoogte van Toast met bedekking de bedekking Hetelucht eco Met de functie Hetelucht eco...
  • Page 19: Ontdooien

    Toebehoren Inschuifhoogte Tempera- Tijdsduur “ Gerechten met Hetelucht eco tuur in °C in minuten Vlees Gestoofd rundvlees 1 kg Vorm gesloten op het 190 - 200 120 - 150 rooster Varkensnek 1 kg Braadslede 180 - 190 110 - 130 Gebraden kalfsvlees 1 kg Braadslede 180 - 190...
  • Page 20: Inmaak

    Inmaak Inmaken starten Risico van letsel! Braadslede op inschuifhoogte 1 plaatsen. Weckflessen met levensmiddelen die niet goed zijn ingekookt kunnen barsten. Let op de volgende punten: Weckflessen in een driehoek opstellen, zonder dat ze elkaar aanraken. Fruit en groente moeten vers en in perfecte staat zijn. ■...
  • Page 21: Voor De Reiniging

    Voor de reiniging Aanwijzing: Welke toebehoren geschikt zijn voor de zelfreiniging kunt u ook nakijken in de tabel voor extra De oven dient leeg te zijn. Neem de toebehoren, de vormen en toebehoren in het begin van de gebruiksaanwijzing. inschuifrails uit de oven. In het hoofdstuk Onderhoud en reiniging kunt u lezen hoe de rails verwijderd worden.
  • Page 22: Inhangroosters Reinigen

    Inhangroosters reinigen Bereik Schoonmaakmiddelen U kunt de inhangroosters verwijderen om ze gemakkelijker Voorkant van de Warm zeepsop: schoon te maken. oven met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Geen Risico van verbranding door hete onderdelen in de glasreiniger of schraper gebruiken.
  • Page 23: Deurafscherming Afnemen

    Deur verwijderen Ovendeur helemaal openen. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en rechts vastpakken. Nog wat verder sluiten en uitnemen (Afbeelding B). Let erop dat de ovendeur niet gesloten wordt zolang de afscherming afgenomen is.
  • Page 24: Storingen En Reparaties

    De schroeven links en rechts op het plaatdeel NIET Borgveren rechts en links op de ruit plaatsen, zo uitlijnen dat afschroeven (Afbeelding E). de veren zich boven het schroefgat bevinden en vastschroeven (Afbeelding C). Afdichting onder aan de ruit weer inhaken (Afbeelding D). &...
  • Page 25: Ovenlamp Aan Het Plafond Vervangen

    Storing Mogelijke oorzaak Aanwijzing/oplossing Apparaat kan niet worden bediend, op het Apparaat is permanent geblok- Permanente blokkering deactiveren (zie het hoofd- keerd. stuk: Kinderslot). temperatuurdisplay verschijnen en - †˜ Apparaat warmt niet op, op het klokdis- Er is een toetscombinatie Apparaat uitschakelen, info-toets 3 seconden lang play knippert de dubbele punt, op het tem- gebruikt.
  • Page 26: Servicedienst

    Servicedienst Bij storingen en reparaties die u niet zelf kunt oplossen, staat Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het de servicedienst voor u klaar. E­nummer en FD­nummer opgeven. De contactgegevens vindt u in de lijst met U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur klantenservicebureaus linksonder aan de zijkant.
  • Page 27 Table of contents Ú n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t io Important safety information........... 28 Pyrolytic cleaning ..............45 Causes of damage ................29 Important notes ................45 Before cleaning ................
  • Page 28: Important Safety Information

    : Important safety information Read these instructions carefully. Only then element and catch fire. Do not place will you be able to operate your appliance greaseproof paper loosely over safely and correctly. Retain the instruction accessories during preheating. Always manual and installation instructions for weight down the greaseproof paper with a future use or for subsequent owners.
  • Page 29: Causes Of Damage

    The cable insulation on electrical Risk of serious damage to health! ■ appliances may melt when touching hot The appliance will become very hot during parts of the appliance. Never bring the Self-cleaning cycle. The non-stick electrical appliance cables into contact coating on baking trays and tins is with hot parts of the appliance.
  • Page 30: Environmentally-Friendly Disposal

    Environmentally-friendly disposal This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
  • Page 31: Cooking Compartment

    Operating mode Application For food and baked items on which you want a crust to form, or which need more brown- Bottom heat ing on the underside. Switch on bottom heat at the end of the baking time for a brief period only.
  • Page 32: Shelf Positions

    Shelf positions Optional accessories You can purchase optional accessories from the after-sales service or specialist retailers. Accessories Order no. Baking tray, aluminium JZ 1332 X0 Baking tray, enamelled JZ 1342 X0 Universal pan with wire insert JZ 1242 X1 Wire insert for roasting and grilling, to be 740766 used in the universal pan Baking and roasting wire rack...
  • Page 33: Switching Off The Appliance

    Changing the basic settings Operating mode Default temper- Temperature ature in °C range in °C Your appliance has various basic settings, which are preset at the factory. You can, however, change these basic settings as Top/bottom heat 50 - 275 required.
  • Page 34: Electronic Clock

    Electronic clock Clock display In this section, you can read about how to set the timer ■ how to switch off your appliance automatically ■ how to switch your appliance on and off automatically ■ (preset operation) how to set the time ■...
  • Page 35: End Of Operation

    Setting the clock Once the cooking time has elapsed, the appliance switches off automatically. You can only change the clock when no other clock function is Turn the operating mode and temperature selector back to active. position. Û Press the clock function button repeatedly until Press the clock function button to exit the clock function.
  • Page 36: Childproof Lock

    Childproof lock In this section, you can read about Locking the appliance permanently how to lock your appliance Switch off the appliance. ■ how to lock your appliance permanently Press and hold the ± info button until ™‚‹ appears in the ■...
  • Page 37 Observe the notes in the table about preheating. Hot air Top/bottom heat Basic dough Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Sponge mixture Tray bake with topping 160-170 30-40 170-180 150-170 40-50...
  • Page 38: Bread-Baking

    Bread-baking You should set the lower of the specified temperatures the first time. Lower temperatures will generally allow more even The information in the table contains only guide values. It may browning. vary depending on the type and amount of dough. Please note the information about preheating in the table.
  • Page 39: Tips And Tricks

    ë Bread-baking Circotherm inten- sive Dishes Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Rösti, stuffed potato pockets 180-200 15-25 200-220 Baked items, frozen Bread rolls/baguette, prebaked 180-200 10-20 180-200 Crispy bread rolls/baguette 180-200 5-15...
  • Page 40: Roasting With A Lid

    Roasting with a lid The information in the table is a guideline, and relates to items cooked without a lid. The values may vary depending on the Roasting dishes with lids are used for this kind of roasting. This type and quantity of the meat/fish and on the roasting dish. method is particularly suitable for pot roasts.
  • Page 41: Tips And Tricks

    Tips and tricks Crust too thick and/or roast too dry Check the shelf height. Reduce temperature or roasting time. Crust too thin Increase the temperature or switch on the grill briefly at the end of the roasting time. The meat is not cooked right through Remove any accessories that are not required from the cooking compartment.
  • Page 42: Radiant Grilling

    Radiant grilling Wire rack posi- For grilling large quantities of flat items, use the š Full-surface tion grill (Fig. A). Place the stepped wire rack in the universal For grilling small quantities of flat items, use the Centre-area pan with the step pointing downwards: suita- grill.
  • Page 43: Hot Air Eco

    Grilled food Shelf posi- Tempera- Grilling time Comments tion ture in °C in minutes Fish Steaks 15-20 The pieces should be of equal thickness Chops 15-20 Whole fish 20-25 15-20 Vegetables 12-18 The shelf position depends on the height of the topping Toast with topping Hot air eco With the...
  • Page 44: Defrosting

    Accessories Shelf position Tempera- Cooking “ Meals with Hot air eco ture in °C time in minutes Meat Pot-roasted beef 1 kg Covered ovenware on 190 - 200 120 - 150 the wire rack Shoulder of pork 1 kg Universal pan 180 - 190 110 - 130 Joint of veal...
  • Page 45: Preserving

    Preserving Starting the preserving process Risk of injury! Slide in the universal pan at shelf position 1. Preserving jars containing incorrectly preserved food can burst. Bear in mind the following notes: Set up the preserving jars in a triangle so that they do not touch one another.
  • Page 46: Before Cleaning

    damage the non-stick coating and poisonous gases are Risk of fire! released. The outside of the oven becomes very hot. Make sure that nothing is placed against the front of the oven. Never hang Note: For details on which accessories are suitable for the self- flammable objects, e.g.
  • Page 47: Cleaning The Hook-In Racks

    Clean the hook-in rack with washing-up liquid and a sponge Area Cleaning agents or brush. Oven front Hot soapy water: Align the hook-in rack with the indentation (a) facing Clean with a dish cloth and dry with a downwards, so that the shelf heights match. soft cloth.
  • Page 48: Removing The Door Cover

    Removing and installing the door panels Attaching the door Reattach the oven door in the reverse sequence to removal. To facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the oven door. When attaching the oven door, ensure that both hinges are inserted straight into the opening (figure A).
  • Page 49: Faults And Repairs

    Installation & During installation, make sure that the lettering "top right" is upside down at the bottom left of both panels. Insert the lower panel at an angle towards the back (fig. A). Slide in the middle panel (fig. B). Insert the uppermost panel at an angle to the back into the brackets.
  • Page 50: Replacing The Bulb In The Oven Ceiling Light

    Problem Possible cause Note/remedy The appliance does not heat up, the colon A button combination was actu- Switch off the appliance, press and hold the info ated. button for 3 seconds, then press and hold the flashes on the clock display, ‚‡‹©...
  • Page 51: After-Sales Service

    After-sales service In the event of faults and repairs that you cannot rectify yourself, When contacting the after-sales service, please specify the E- please use our after-sales service. number and FD number. You can find the addresses in the after-sales service directory. You can find these on the rating plate behind the appliance door on the left-hand bottom edge.
  • Page 52 *9000905535* 9000905535 BSH Hausgeräte Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (930514)

Table of Contents