Instalaci6N Y Ensamblaje - Craftsman 921.1531 Owner's Manual

3-gallon 1.5 hp, 1 hp running oil lubricated air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instalacibn y ensamblaje
Antes de dar mantenirniento al compresor de aire, se le debe
apagar y desconectar de la fuente de poder, adem_s de purgar
el aire del tanque y dade suficiente tiempo pars enfriarse, Existe
el desgo de que las partes m6viles, ]a fuente el_ctrica, el sire
comprimido y las superficies calientes provoquen lesiones. El
ensamble del regulador debe estar instalado antes de usar el
cornpresor. Un ensamblaje inadecuado puede set causa de
fugas y posiblemente de lesiones. Si no entiende las instruc-
clones de ensamblaje o tiene dificultad pars Ilevar a cabo el
armado, por favor Ilame a su departamento IocaJde servicio.
Conjunto de conexi6n r_pida
_._|'\/
1. Antes de ensamblar,
compruebe que
,_ i _ _
se haya aplicado de fabrica un sellador
..,.-=_ _c_ ,T-_i,,
a la rosca del conector r_pido, con el fin
_J_o_,
._ •
de evitar fugas por esa zona. Si no hay
sellador, enrolle la parte roscada con einta de tefldn.
2. Cone_e
el conjunto de conexi6n rdpida al eompresor de
sire, alineando la rosca del conector r_.pido con el regulador
en el colector. Para evitar dados alas roscas, aseg0rese de
alinearlas eorrectamente
antes de roscarlas.
3. El conjunto se debe apretar a mano en direcci6n horaria
y luego apretar de 1 a 1.5 vueltas con una Ilave de 13/16".
Para evitar da_ios y fugas, no apriete demasiado.
Instalaci6n del filtro de aire
/_._.
_
Saque el filtro de aire de entrada de la
bolsa de poliuretano y enr6squela en el
cabezal de la compresora, come se rnuestra.
sin antes
adadir aceite al dep6sito. De no flenado de aceite y seguir el
procedimiento de operaci6n, el compresor podria sufrir da_os
graves. La bomba sale de la fdbrica sin aceite. En el depbsito
queda una pequeFla cantidad de aceite, sobrante de las prue-
bas en la fdbrica, $61o use aceite no detergente, pues los
aceites mulfigrado para motor dejan dep6sitos de carb6n en tos
componentes de la bomba, reduciendo el desempefio y la vida
del compresor.
Antes de quitar el tap6n de Ilenado de aceite,
drene el tanque para liberar la presi6n de aire._
L_Z.j_ 'i,L
Compruebe que el respiradero del tapbn de
'i_
Ilenado de aceite est_ limpio (veala
ilustraci6n). Si est_ bloqueado, puede haber
una acumulaci6n de presibn en el dep6sito,
dadando el compresor y posiblemente
causando lesiones al operador.
Lubricaci6n
y sceite
Quite el tapdn de Ilenado de aceite girdndolo %.
con la mano en direcci6n contraria alas
manecillas. Llene ]entamente la bomba del
. _\\
compresor con aceite para compresor de sire, "{(f(_O
"}'_/Y"
como aceite SAE-30 no detergente (API
._._//'_..I
CG/CD de trabajo pesado) basts que Ilegue al
centro del c[rculo rojo del visor, como se
muestra en la imagen. En condiciones extrernas
de invierno use aceite SAE-10.
Ubicacl6n del compresor de aire
El compresor de sire siempre debe estar en un medio ambiente
limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tener cuando
menos 30 cm, de espacio libre en carla lado. La toms del filtro
de sire debe estar libre de suciedad y obstrucoiones. Por favor
revise diadamente el filtro de aire pars comprobar que est_
limpio yen correcto estado de funcionamiento.
Instrucciones de conexibn a tierra
Este producto se debe conectar a tierra. En caso de
cortocircuito, la conexibn a tierra reduceel desgo de descargas
el_ctricosal ofrecer un alambre de escape para la cordente
el_etdca. Este producto cuenta con un cable que tiene un alarnbre
de tierra y una clavijacon terminal de tierra. La clavija debe
enchufarseen un tomacordenteinstaladoy puestoa tJerrasegL_n
las normas locales, Hable con un eleclricistao agente de servicio
calificadosi no entiende
completamenteestas
Plug
instrucciones, o si tiene
J'_-.-_i
_%_-_-__ Grounded
dudas sobre la correcta
_1_--_"
./
Outlet
puesta a tierra de
la herramienta.
Grounding Pin L_=_' I
Una conexibn a tierra inadecuada puede provocar una
descarga el_ctrica. Si necesita reparar o cambiar el cable
o la clavija, no conecte el alambre de tierra a ninguna de las
terminales planas. El a[ambre de tierra es el de color verde,
con o sin franjas amarillas. Si no entiende completamente las
instrucciones de conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre la
corrects puesta a tierra de Is herramienta, hable con un electricista
o agente de servicio calificado. No modifique la clavija que viene
con el equipo;si no puede enchufarla en el tomacordente, Ilame
aun electdcista para que cambie el tomacorriente.
Este producto est_ disedado para trabajar en un cireuito con
un voltaje nominal de 120 volts y est_ dotado de fdbrica con un
cable y clavija que permiten su conexi6n aun circuito eldctfico
apropiado. AsegLirese de que el producto est_ conectado aun
tomacordente con la mnismaconfiguraci6n que la clavija. No se
debe usar un adaptador con este equipo. Si se debe conectar el
equipo aun circuito el_ctrico de diferente tipo, consiga la ayuda
de personal calificado.
Extensiones eldctricas
$61o utilice una extensidn el_ctrica de tres alambres con
una clavija aternzada de tres terminales que pueda enchufarse
en un tomacorriente de tres orificios.AsegL_rese de que su
extensi6n el6ctrica est_ en buenas condiciones. Si utiliza una
extensi6n, compruebe que sea de la capacidad de eordente que
requiere su equipo. Las product is factory tested to ensure prop-
er operation and performance.
Procedimiento inicial de preparacibn
No se requiere un procedimiento inicialde preparacibn.
Este producto ha sido probado an la f_.brica para asegurar su
operaci6n y desempedo adecuados.
14

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

921.153100

Table of Contents