Download Print this page

Sony XS-V1332 Instructions

3-way speaker

Advertisement

Quick Links

Specifications
Especificaciones
XS-V1332
XS-V1332
Speaker
Coaxial 3-way:
Altavoz
Coaxial de 3 vías
1
Woofer 12.7 cm (5
/
in.)
Graves: 12,7 cm, tipo
8
cone type
cónico
7
Midrange 3.5 cm (1
/
in.)
Gama media: 3,5 cm,
16
balance dome type
balanceado tipo cúpula
Tweeter 1.1 cm (
7
/
in.)
Agudos: 1,1 cm, tipo
16
dome type
cúpula
Maximum input power 150 watts
Potencia máxima de entrada
Rated input power
40 watts
150 vatios
Impedance
4 ohms
Potencia nominal de entrada
Sensitivity
89 dB/W/m
40 vatios
Frequency response
45 – 25,000 Hz
Impedancia
4 ohmios
Mass
Approx. 690 g
Sensibilidad
89 dB/W/m
(1 lb. 8 oz.) per speaker
Respuesta en frecuencia 45 – 25.000 Hz
Peso
Aprox. 690 g por altavoz
Design and specifications are subject to change
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
without notice.
aviso.
Spécifications
規格
XS-V1332
XS-V1332
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies:
揚聲器
同軸型,3 聲道
Woofer de 12,7 cm
低音揚聲器 12.7 cm 錐型
(5
1
/
po.) type conique
中音揚聲器 3.5 cm B.D.型
8
Médium 3,5 cm (1
7
/
po.)
高音揚聲器 1.1 cm 圓頂型
16
type en dôme équilibre
最大輸入功率
150 W
額定輸入功率 
40 W
Tweeter de 1,1 cm
4 Ω
7
阻抗
(
/
po.) type en dôme
16
Puissance d’entrée maximale
靈敏度
89 dB/W/m
150 watts
頻率響應
45-25,000 Hz
重量
大約 690 g 每個揚聲器
Puissance admissible
40 watts
Impédance
4 ohms
Sensibilité
89 dB/W/m
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告 。
Réponse en fréquence
45 à 25.000 Hz
Poids
Env. 690 g (1 liv. 8 on.) par
haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Precautions
Precauciones
•Do not continuously use the speaker system
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
beyond the maximum power handling
altavoces de forma continua con una potencia
capacity.
que sobrepase la potencia admisible.
•Keep recorded tapes, watches, and personal
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
credit cards using magnetic coding away from
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
the speaker system to protect them from
con codificación magnética para evitar daños
damage caused by the magnets in the
que posiblemente causaría el imán de los
speakers.
altavoces.
If you cannot find an appropriate mounting
Si no puede encontrar un emplazamiento
location, consult your car dealer or your
apropiado para el montage, consulte al
nearest Sony dealer before mounting.
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
Précautions
使用前須注意
• 請勿連續驅動揚聲器系統使超過功率使用容量。
•Eviter de soumettre en continu le système de
• 錄影
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
影磁帶,手錶,和利用磁碼的個人信用
puissance admissible.
卡,都必須遠離揚聲器系統放置以免記錄內容被
•Garder les bandes enregistrées, les montres et
揚聲器中的磁鐵所損壞。
les cartes de crédit utilisant un code
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購
magnétique à l’écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
入車輛的商店或附近的 Sony 銷售店,然後才
les aimants des haut-parleurs.
進行安裝。
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.
3-240-115-11 (1)
3-way Speaker
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
使用說明書
XS-V1332
Sony Corporation © 2002
Printed in Thailand
Dimensions
Unit: mm (in.)
Dimensions
Unité: mm (po.)
Unidad: mm
Dimensiones
單位:mm
尺寸
XS-V1332
5 × 10 (
×
7
/
13
/
)
32
32
48.5
1
26.7 (1
/
)
ø 134 (5
3
/
)
13 (
17
/
)
(1
15
/
)
16
8
32
16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XS-V1332

  • Page 1 入車輛的商店或附近的 Sony 銷售店,然後才 進行安裝。 les aimants des haut-parleurs. Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l’installation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus procho. Coaxial de 3 vías Graves: 12,7 cm, tipo cónico Gama media: 3,5 cm, balanceado tipo cúpula...
  • Page 2 Para el montaje alineado, es necesaria una required for flush mounting. Measure the depth profundidad mínima de 48,5 mm. Mida la of the area where you are to mount the speaker, profundidad del lugar donde desea montar el and ensure that the speaker is not obstructing altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya any other components of the car.